Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2987 total results for your search. I have created 30 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<2021222324252627282930>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

古賀森男

see styles
 kogamorio
    こがもりお
(person) Koga Morio (1961.5.24-)

古賀正恭

see styles
 kogamasayasu
    こがまさやす
(person) Koga Masayasu

古賀正明

see styles
 kogamasaaki / kogamasaki
    こがまさあき
(person) Koga Masaaki (1949.4.11-)

古賀正浩

see styles
 kogamasahiro
    こがまさひろ
(person) Koga Masahiro (1934.8.5-)

古賀正紘

see styles
 kogamasahiro
    こがまさひろ
(person) Koga Masahiro (1978.9-)

古賀泰裕

see styles
 kogayasuhiro
    こがやすひろ
(person) Koga Yasuhiro

古賀琢磨

see styles
 kogatakuma
    こがたくま
(person) Koga Takuma (1969.4.30-)

古賀稔彦

see styles
 kogatoshihiko
    こがとしひこ
(person) Koga Toshihiko (1967.11.21-)

古賀義根

see styles
 kogayoshine
    こがよしね
(person) Koga Yoshine (1925.1.1-)

古賀良山

see styles
 kogarasan
    こがらさん
(personal name) Kogarasan

古賀良彦

see styles
 kogayoshihiko
    こがよしひこ
(person) Koga Yoshihiko

古賀英彦

see styles
 kogahidehiko
    こがひでひこ
(person) Koga Hidehiko

古賀茶屋

see styles
 koganochaya
    こがのちゃや
(place-name) Koganochaya

古賀裕子

see styles
 kogayuuko / kogayuko
    こがゆうこ
(person) Koga Yūko

古賀誠史

see styles
 kogaseiji / kogaseji
    こがせいじ
(person) Koga Seiji (1979.8.7-)

古賀逸策

see styles
 kogaissaku
    こがいっさく
(person) Koga Issaku (1899.12.5-1982.9.2)

古賀靖之

see styles
 kogayasuyuki
    こがやすゆき
(person) Koga Yasuyuki

古野賀代

see styles
 furunokayo
    ふるのかよ
(person) Furuno Kayo (1949.3.26-)

可喜可賀


可喜可贺

see styles
kě xǐ kě hè
    ke3 xi3 ke3 he4
k`o hsi k`o ho
    ko hsi ko ho
worthy of celebration; gratifying; Congratulations!

吉浦神賀

see styles
 yoshiurajinga
    よしうらじんが
(place-name) Yoshiurajinga

吉賀將夫

see styles
 yoshikahatao
    よしかはたお
(person) Yoshika Hatao

和賀井豊

see styles
 wakaiyutaka
    わかいゆたか
(person) Wakai Yutaka

和賀新橋

see styles
 wagashinbashi
    わがしんばし
(place-name) Wagashinbashi

和賀正樹

see styles
 wagamasaki
    わがまさき
(person) Waga Masaki

和賀江嶋

see styles
 wakaejima
    わかえじま
(place-name) Wakaejima

和賀神社

see styles
 wakajinja
    わかじんじゃ
(place-name) Waka Shrine

四ッ賀峰

see styles
 yotsugamine
    よつがみね
(surname) Yotsugamine

四賀光子

see styles
 shigamitsuko
    しがみつこ
(person) Shiga Mitsuko

国賀海岸

see styles
 kunigakaigan
    くにがかいがん
(personal name) Kunigakaigan

土佐佐賀

see styles
 tosasaga
    とささが
(personal name) Tosasaga

土佐賀山

see styles
 tosagayama
    とさがやま
(place-name) Tosagayama

坂本賀勇

see styles
 sakamotoyoshio
    さかもとよしお
(person) Sakamoto Yoshio (1959.7.23-)

多賀之丞

see styles
 taganojou / taganojo
    たがのじょう
(given name) Taganojō

多賀城市

see styles
 tagajoushi / tagajoshi
    たがじょうし
(place-name) Tagajō (city)

多賀城橋

see styles
 takajoubashi / takajobashi
    たかじょうばし
(place-name) Takajōbashi

多賀城跡

see styles
 tagajouato / tagajoato
    たがじょうあと
(place-name) Taga Castle Ruins

多賀城駅

see styles
 tagajoueki / tagajoeki
    たがじょうえき
(st) Tagajō Station

多賀大社

see styles
 tagataisha
    たがたいしゃ
(place-name) Tagataisha

多賀幹子

see styles
 tagamikiko
    たがみきこ
(person) Taga Mikiko (1949.9-)

多賀文吾

see styles
 tagabungo
    たがぶんご
(person) Taga Bungo

多賀登山

see styles
 tagatozan
    たがとざん
(place-name) Tagatozan

多賀神社

see styles
 tagajinja
    たがじんじゃ
(place-name) Taga Shrine

多賀章仁

see styles
 tagaakito / tagakito
    たがあきと
(person) Taga Akito (1959.8.18-)

多賀見野

see styles
 tagamino
    たがみの
(place-name) Tagamino

多賀進午

see styles
 tagashingo
    たがしんご
(person) Taga Shingo

大八賀川

see styles
 daihachigagawa
    だいはちががわ
(personal name) Daihachigagawa

大津賀山

see styles
 ootsugayama
    おおつがやま
(personal name) Ootsugayama

大相賀島

see styles
 ooaigajima
    おおあいがじま
(personal name) Ooaigajima

大賀典雄

see styles
 ooganorio
    おおがのりお
(person) Ooga Norio (1930.1-)

大賀埜々

see styles
 oogayaya
    おおがやや
(person) Ooga Yaya

大賀好修

see styles
 oogayoshinobu
    おおがよしのぶ
(m,h) Ooga Yoshinobu

大賀島寺

see styles
 oogashimadera
    おおがしまでら
(place-name) Oogashimadera

大賀茂川

see styles
 oogamogawa
    おおがもがわ
(place-name) Oogamogawa

大阿賀橋

see styles
 ooagabashi
    おおあがばし
(place-name) Ooagabashi

大須賀允

see styles
 oosugamakoto
    おおすがまこと
(person) Oosuga Makoto

大須賀川

see styles
 oosugagawa
    おおすががわ
(place-name) Oosugagawa

大須賀応

see styles
 oosugakotau
    おおすがこたう
(person) Oosuga Kotau (?-1945.3.26)

大須賀津

see styles
 oosukazu
    おおすかづ
(place-name) Oosukazu

大須賀町

see styles
 oosugachou / oosugacho
    おおすがちょう
(place-name) Oosugachō

天カ須賀

see styles
 amagasuka
    あまがすか
(place-name) Amagasuka

奉申賀敬


奉申贺敬

see styles
fèng shēn hè jìng
    feng4 shen1 he4 jing4
feng shen ho ching
polite congratulations (i.e. on a greeting card)

奥宇賀町

see styles
 okuugachou / okugacho
    おくうがちょう
(place-name) Okuugachō

婆羅賀磨


婆罗贺磨

see styles
pó luó hè mó
    po2 luo2 he4 mo2
p`o lo ho mo
    po lo ho mo
 Baragama
or 婆羅摩 Brahmā; 婆羅磨拏; 婆羅欱末拏 Brāhmaṇa; see below.

宇受賀瀬

see styles
 uzugase
    うずがせ
(place-name) Uzugase

宇津賀山

see styles
 utsugayama
    うつがやま
(personal name) Utsugayama

宇生賀川

see styles
 ubugagawa
    うぶががわ
(place-name) Ubugagawa

宇留賀区

see styles
 urugaku
    うるがく
(place-name) Urugaku

宇賀の神

see styles
 ukanokami
    うかのかみ
(rare) (See 宇賀神) god of harvests and wealth (syncretized with Saraswati, and often taking the form of a heavenly woman, a white snake or a fox)

宇賀ダム

see styles
 ugadamu
    うがダム
(place-name) Uga Dam

宇賀井野

see styles
 ugaino
    うがいの
(place-name) Ugaino

宇賀地橋

see styles
 ugachibashi
    うがちばし
(place-name) Ugachibashi

宇賀志川

see styles
 ugashigawa
    うがしがわ
(place-name) Ugashigawa

宇賀新田

see styles
 ugashinden
    うがしんでん
(place-name) Ugashinden

宇賀本郷

see styles
 ukahongou / ukahongo
    うかほんごう
(personal name) Ukahongou

宇賀浦町

see styles
 ugaurachou / ugauracho
    うがうらちょう
(place-name) Ugaurachō

宇賀荘町

see styles
 ugashouchou / ugashocho
    うがしょうちょう
(place-name) Ugashouchō

宇都賀山

see styles
 utsugayama
    うつがやま
(place-name) Utsugayama

安波賀町

see styles
 abakachou / abakacho
    あばかちょう
(place-name) Abakachō

安芸阿賀

see styles
 akiaga
    あきあが
(personal name) Akiaga

安賀多橋

see styles
 agatabashi
    あがたばし
(place-name) Agatabashi

安賀多町

see styles
 agatamachi
    あがたまち
(place-name) Agatamachi

家賀道上

see styles
 kekamichiue
    けかみちうえ
(place-name) Kekamichiue

家賀道下

see styles
 kekamichishita
    けかみちした
(place-name) Kekamichishita

富賀神社

see styles
 togajinja
    とがじんじゃ
(place-name) Toga Shrine

小値賀島

see styles
 ojikajima
    おじかじま
(personal name) Ojikajima

小値賀町

see styles
 ojikachou / ojikacho
    おぢかちょう
(place-name) Odikachō

小八賀川

see styles
 kohachigagawa
    こはちががわ
(personal name) Kohachigagawa

小松里賀

see styles
 komatsurika
    こまつりか
(f,h) Komatsu Rika

小浜多賀

see styles
 obamataga
    おばまたが
(place-name) Obamataga

小相賀島

see styles
 koaigajima
    こあいがじま
(place-name) Koaigajima

小矢井賀

see styles
 koyaiga
    こやいが
(place-name) Koyaiga

小賀玉木

see styles
 ogatamanoki
    おがたまのき
(kana only) Michelia compressa (species of Japanese tree similar to champak)

小雑賀橋

see styles
 kozaikabashi
    こざいかばし
(place-name) Kozaikabashi

小須賀忍

see styles
 kosugashinobu
    こすがしのぶ
(person) Kosuga Shinobu

尾賀野川

see styles
 sakanohoragawa
    さかのほらがわ
(place-name) Sakanohoragawa

山城多賀

see styles
 yamashirotaga
    やましろたが
(place-name) Yamashirotaga

山賀博之

see styles
 yamagahiroyuki
    やまがひろゆき
(person) Yamaga Hiroyuki (1962.3.23-)

岸本賀昌

see styles
 kishimotogashou / kishimotogasho
    きしもとがしょう
(person) Kishimoto Gashou

島子安賀

see styles
 shimakoyasuka
    しまこやすか
(place-name) Shimakoyasuka

島高須賀

see styles
 shimatakasuka
    しまたかすか
(place-name) Shimatakasuka

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<2021222324252627282930>

This page contains 100 results for "賀" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary