Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1981 total results for your search. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<20
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
比良おろし
比良颪

see styles
 hiraoroshi
    ひらおろし
strong local wind blowing around the Hira mountains in Shiga prefecture (sinks boats on the lake and stops trains of the Kosei Line)

Variations:
比類ない
比類無い

see styles
 hiruinai
    ひるいない
(adjective) (See 比類のない・ひるいのない) peerless; unique; unparalleled; unchallenged

比べものにならない

see styles
 kurabemononinaranai
    くらべものにならない
(exp,adj-i) cannot be compared with; no match for

Variations:
反比
逆比(iK)

see styles
 hanpi(反); gyakuhi(逆)
    はんぴ(反比); ぎゃくひ(逆比)
inverse ratio

Variations:
類い
比い

see styles
 tagui
    たぐい
(1) (kana only) kind; sort; type; (2) (See 類いする,類いない) equal; match; peer

Variations:
恵比須鮫
恵美須鮫

see styles
 ebisuzame; ebisuzame
    えびすざめ; エビスザメ
(kana only) (See ブロードノーズセブンギルシャーク) broadnose sevengill shark (Notorynchus cepedianus, species of circumglobal cow shark with 7 gill slits)

Variations:
知恵比べ
知恵競べ

see styles
 chiekurabe
    ちえくらべ
battle of wits; contest of wits

Variations:
翁戎貝
翁恵比須貝

see styles
 okinaebisugai; okinaebisugai
    おきなえびすがい; オキナエビスガイ
(kana only) Beyrich's slit shell (species of sea snail, Pleurotomaria beyrichii)

ランダム化比較試験

see styles
 randamukahikakushiken
    ランダムかひかくしけん
{stat} randomized controlled trial

営団地下鉄日比谷線

see styles
 eidanchikatetsuhibiyasen / edanchikatetsuhibiyasen
    えいだんちかてつひびやせん
(place-name) Eidanchikatetsuhibiyasen

日本比較内分泌学会

see styles
 nipponhikakunaibunpitsugakkai
    にっぽんひかくないぶんぴつがっかい
(org) Japan Society for Comparative Endocrinology; JSCE; (o) Japan Society for Comparative Endocrinology; JSCE

略記組合せ比較条件

see styles
 ryakkikumiawasehikakujouken / ryakkikumiawasehikakujoken
    りゃっきくみあわせひかくじょうけん
{comp} abbreviated combined relation condition

路上比終點更有意義


路上比终点更有意义

see styles
lù shang bǐ zhōng diǎn gèng yǒu yì yì
    lu4 shang5 bi3 zhong1 dian3 geng4 you3 yi4 yi4
lu shang pi chung tien keng yu i i
The road means more than the destination.; It is better to travel hopefully than to arrive.

比律賓(ateji)

see styles
 firipin(p); firippin(ik); fuiripin(ik)
    フィリピン(P); フィリッピン(ik); フイリピン(ik)
(kana only) Philippines

比叡山ドライブウエイ

see styles
 hieizandoraibuuei / hiezandoraibue
    ひえいざんドライブウエイ
(place-name) Mount Hiei Driveway

利比亜(ateji)

see styles
 ribia
    リビア
(kana only) Libya

Variations:
持ち株比率
持株比率

see styles
 mochikabuhiritsu
    もちかぶひりつ
{finc} shareholding ratio; percentage of stock owned (e.g. by a particular investor); equity share

ピクセルアスペクト比

see styles
 pikuseruasupekutohi
    ピクセルアスペクトひ
pixel aspect ratio

伊福吉部徳足比売墓跡

see styles
 ifukubetokotarihimehakaato / ifukubetokotarihimehakato
    いふくべとこたりひめはかあと
(place-name) Ifukubetokotarihimehakaato

国際比較文明研究学会

see styles
 kokusaihikakubunmeikenkyuugakkai / kokusaihikakubunmekenkyugakkai
    こくさいひかくぶんめいけんきゅうがっかい
(o) International Society for the Comparative Study of Civilizations

大日比ナツミカン原樹

see styles
 oohibinatsumikangenju
    おおひびナツミカンげんじゅ
(place-name) Oohibinatsumikangenju

奥比叡ドライブウエイ

see styles
 okuhieidoraibuuei / okuhiedoraibue
    おくひえいドライブウエイ
(place-name) Okuhiei Driveway

拘束名簿式比例代表制

see styles
 kousokumeiboshikihireidaihyousei / kosokumeboshikihiredaihyose
    こうそくめいぼしきひれいだいひょうせい
proportional representation electoral system (in which party votes are cast, and candidates from each party are elected based on an ordered list available to the public)

日本電装阿久比製作所

see styles
 nihondensouaguiseisakujo / nihondensoaguisesakujo
    にほんでんそうあぐいせいさくじょ
(place-name) Nihondensouaguiseisakujo

皇家加勒比海遊輪公司


皇家加勒比海游轮公司

see styles
huáng jiā jiā lè bǐ hǎi yóu lún gōng sī
    huang2 jia1 jia1 le4 bi3 hai3 you2 lun2 gong1 si1
huang chia chia le pi hai yu lun kung ssu
Royal Caribbean Cruise Lines

米国比較法学研究協会

see styles
 beikokuhikakuhougakukenkyuukyoukai / bekokuhikakuhogakukenkyukyokai
    べいこくひかくほうがくけんきゅうきょうかい
(o) American Association for the Comparative Study of Law

Variations:
比べ(P)
較べ
競べ

see styles
 kurabe
    くらべ
(n,n-suf) (kana only) contest; comparison; competition

Variations:
比類のない
比類の無い

see styles
 hiruinonai
    ひるいのない
(exp,adj-i) (See 比類ない・ひるいない) unparalleled; incomparable; matchless; unrivaled; peerless; unique; unprecedented

利比利亜(ateji)

see styles
 riberia
    リベリア
(kana only) Liberia

哥倫比亜(ateji)

see styles
 koronbia
    コロンビア
(kana only) Colombia

Variations:
頃おい
比おい

see styles
 korooi
    ころおい
time; period; days

Variations:
背比べ
背較べ
背競べ

see styles
 seikurabe; sekurabe(背be) / sekurabe; sekurabe(背be)
    せいくらべ; せくらべ(背比べ)
(n,vs,vi) comparing heights; comparison of statures

不怕不識貨,只怕貨比貨


不怕不识货,只怕货比货

see styles
bù pà bù shí huò , zhǐ pà huò bǐ huò
    bu4 pa4 bu4 shi2 huo4 , zhi3 pa4 huo4 bi3 huo4
pu p`a pu shih huo , chih p`a huo pi huo
    pu pa pu shih huo , chih pa huo pi huo
lit. don't worry about not knowing goods, but about comparing them (proverb); fig. goods' (or person's) true value can only be determined through comparison

不怕不識貨,就怕貨比貨


不怕不识货,就怕货比货

see styles
bù pà bù shí huò , jiù pà huò bǐ huò
    bu4 pa4 bu4 shi2 huo4 , jiu4 pa4 huo4 bi3 huo4
pu p`a pu shih huo , chiu p`a huo pi huo
    pu pa pu shih huo , chiu pa huo pi huo
lit. don't worry about not knowing goods, but about comparing them (proverb); fig. goods' (or person's) true value can only be determined through comparison

小選挙区比例代表並立制

see styles
 shousenkyokuhireidaihyouheiritsusei / shosenkyokuhiredaihyoheritsuse
    しょうせんきょくひれいだいひょうへいりつせい
electoral system comprised of single-seat constituencies and proportionally represented multiple-seat constituencies

恵比寿ガーデンプレイス

see styles
 ebisugaadenpureisu / ebisugadenpuresu
    えびすガーデンプレイス
(place-name) Ebisu Garden Place

海內存知己,天涯若比鄰


海内存知己,天涯若比邻

see styles
hǎi nèi cún zhī jǐ , tiān yá ruò bǐ lín
    hai3 nei4 cun2 zhi1 ji3 , tian1 ya2 ruo4 bi3 lin2
hai nei ts`un chih chi , t`ien ya jo pi lin
    hai nei tsun chih chi , tien ya jo pi lin
close friend in a distant land, far-flung realms as next door; close in spirit although far away

非拘束名簿式比例代表制

see styles
 hikousokumeiboshikihireidaihyousei / hikosokumeboshikihiredaihyose
    ひこうそくめいぼしきひれいだいひょうせい
(See 拘束名簿式比例代表制) proportional representation system in which both party and individual votes are cast, seats are distributed amongst parties by proportion of vote obtained, and candidates are elected in descending order of number of votes obtained

Variations:
平目

比目魚(rK)

see styles
 hirame; hirame
    ひらめ; ヒラメ
(1) (kana only) flounder (esp. the large-tooth flounders of family Paralichthyidae, but also lefteye flounders of family Bothidae); (2) (kana only) bastard halibut; olive flounder (Paralichthys olivaceus); (3) (kana only) person who sucks up to superiors; toady

Variations:
見比べる(P)
見較べる

see styles
 mikuraberu
    みくらべる
(transitive verb) to compare with the eye

Variations:
根比べ
根競べ
根くらべ

see styles
 konkurabe
    こんくらべ
(n,vs,vi) endurance contest; test of endurance

Variations:
ヒラメ筋
平目筋
比目魚筋

see styles
 hiramekin(hirame筋); hiramekin(平目筋, 目魚筋)
    ヒラメきん(ヒラメ筋); ひらめきん(平目筋, 比目魚筋)
soleus muscle

Variations:
屁負い比丘尼
屁追い比丘尼

see styles
 heoibikuni
    へおいびくに
(hist) female servant hired to take the blame for a noblewoman's farts

灌頂七萬二千神王護比丘呪經


灌顶七万二千神王护比丘呪经

see styles
guàn dǐng qī wàn èr qiān shén wáng hù bǐ qiū zhòu jīng
    guan4 ding3 qi1 wan4 er4 qian1 shen2 wang2 hu4 bi3 qiu1 zhou4 jing1
kuan ting ch`i wan erh ch`ien shen wang hu pi ch`iu chou ching
    kuan ting chi wan erh chien shen wang hu pi chiu chou ching
 Kanjō shichiuman nisen jinnō gobikuju kyō
Guanding qiwanerjian shenwang hu biqiu zhou jing

比律賓(ateji)(rK)

see styles
 firipin(p); firippin(sk); fuiripin(sk)
    フィリピン(P); フィリッピン(sk); フイリピン(sk)
(kana only) Philippines

Variations:
比べる(P)
較べる
競べる

see styles
 kuraberu
    くらべる
(transitive verb) (1) to compare; to make a comparison; (transitive verb) (2) (See 力比べ) to compete; to vie

利比亜(ateji)(rK)

see styles
 ribia
    リビア
(kana only) Libya

恵比寿恵比寿ガーデンプレイス

see styles
 ebisuebisugaadenpureisu / ebisuebisugadenpuresu
    えびすえびすガーデンプレイス
(place-name) Ebisuebisuga-denpureisu

利比利亜(ateji)(rK)

see styles
 riberia
    リベリア
(kana only) Liberia

哥倫比亜(ateji)(rK)

see styles
 koronbia
    コロンビア
(kana only) Colombia

在天願做比翼鳥,在地願做連理枝


在天愿做比翼鸟,在地愿做连理枝

see styles
zài tiān yuàn zuò bǐ yì niǎo , zài dì yuàn zuò lián lǐ zhī
    zai4 tian1 yuan4 zuo4 bi3 yi4 niao3 , zai4 di4 yuan4 zuo4 lian2 li3 zhi1
tsai t`ien yüan tso pi i niao , tsai ti yüan tso lien li chih
    tsai tien yüan tso pi i niao , tsai ti yüan tso lien li chih
In the sky to be two birds flying wing to wing, on earth to be two trees with branches intertwined; wishing for conjugal bliss

Variations:
山葵(P)
和佐比(ateji)

see styles
 wasabi(p); wasabi
    わさび(P); ワサビ
(kana only) wasabi (Wasabia japonica); Japanese horseradish

Variations:
竜田姫
立田姫
竜田比女(rK)

see styles
 tatsutahime
    たつたひめ
Tatsutahime; goddess of autumn; goddess of fall

Variations:
腕比べ
腕くらべ
腕競べ(rK)

see styles
 udekurabe
    うでくらべ
(n,vs,vi) contest (of strength or skill)

Variations:
外国人持ち株比率
外国人持株比率

see styles
 gaikokujinmochikabuhiritsu
    がいこくじんもちかぶひりつ
{finc} foreign stock ownership ratio; foreign stockholding ratio

帶著希望去旅行,比到達終點更美好


带着希望去旅行,比到达终点更美好

see styles
dài zhe xī wàng qù lǚ xíng , bǐ dào dá zhōng diǎn gèng měi hǎo
    dai4 zhe5 xi1 wang4 qu4 lu:3 xing2 , bi3 dao4 da2 zhong1 dian3 geng4 mei3 hao3
tai che hsi wang ch`ü lü hsing , pi tao ta chung tien keng mei hao
    tai che hsi wang chü lü hsing , pi tao ta chung tien keng mei hao
It is better to travel hopefully than to arrive.

Variations:
比喩(P)
譬喩
比ゆ
比諭
譬諭

see styles
 hiyu(p); keiyu(譬喩, 譬諭)(ik) / hiyu(p); keyu(譬喩, 譬諭)(ik)
    ひゆ(P); けいゆ(譬喩, 譬諭)(ik)
simile; metaphor; allegory; parable

Variations:
比べ物
比べもの
較べもの
較べ物

see styles
 kurabemono
    くらべもの
(See 比べ物にならない・くらべものにならない) something worthy of comparison; something being compared

Variations:
類い

比い(rK)
比(rK)

see styles
 tagui
    たぐい
(1) kind; sort; type; (2) (See 類まれ,類のない) equal; match; peer

Variations:
恵比寿(P)
恵比須


蛭子

see styles
 ebisu(p); ebisu(恵寿, 恵須); ebesu(恵須); hiruko(蛭子)
    えびす(P); ゑびす(恵比寿, 恵比須); えべす(恵比須); ひるこ(蛭子)
(See 七福神) Ebisu; god of fishing and commerce

Variations:
駆け比べ
駆け競べ
駆競べ
駈け競べ

see styles
 kakekurabe
    かけくらべ
(n,vs,vi) race; footrace

君子は周して比せず小人は比して周せず

see styles
 kunshihashuushitehisezushoujinhahishiteshuusezu / kunshihashushitehisezushojinhahishiteshusezu
    くんしはしゅうしてひせずしょうじんはひしてしゅうせず
(expression) (proverb) a wise man keeps wide company; a fool joins a clique

Variations:
山葵(P)
和佐比(ateji)(rK)

see styles
 wasabi(p); wasabi
    わさび(P); ワサビ
(1) (kana only) wasabi (Wasabia japonica); Japanese horseradish; (2) (kana only) (colloquialism) (See ホースラディッシュ,西洋わさび) horseradish (or any blend of wasabi and horseradish)

Variations:
甲比丹(ateji)
甲必丹(ateji)

see styles
 kapitan
    カピタン
(1) (hist) (kana only) (See 出島) chief trader (of the Dutch trading post at Dejima) (por: capitão); (2) (hist) (kana only) captain (of a European ship; Edo period)

Variations:
暮利比亜(ateji)
玻里非(ateji)

see styles
 boribia; boriria
    ボリビア; ボリヴィア
(kana only) Bolivia

Variations:
亜剌比亜(ateji)
亜拉毘亜(ateji)

see styles
 arabia
    アラビア
(noun - becomes adjective with の) (kana only) Arabia

Variations:
暮利比亜(ateji)(rK)
玻里非(ateji)(rK)

see styles
 boribia; boriria
    ボリビア; ボリヴィア
(kana only) Bolivia

Variations:
亜剌比亜(ateji)(rK)
亜拉毘亜(ateji)(rK)

see styles
 arabia
    アラビア
(kana only) Arabia

Variations:
えびす講
恵比寿講
恵比須講
夷講
戎講

see styles
 ebisukou / ebisuko
    えびすこう
fete in honor of Ebisu (honour)

Variations:
比べ物
比べもの
較べ物(rK)
較べもの(rK)

see styles
 kurabemono
    くらべもの
(See 比べ物にならない) comparison; something worthy of comparison

Variations:
比喩(P)
譬喩(rK)
比ゆ(sK)
比諭(sK)
譬諭(sK)

see styles
 hiyu
    ひゆ
simile; metaphor; allegory; parable

Variations:
西比利亜(ateji)
西伯利亜(ateji)
西伯利(ateji)

see styles
 shiberia(p); shiberiya
    シベリア(P); シベリヤ
(1) (kana only) Siberia; (2) (kana only) cake made with layers of sweet bean paste and sponge cake

Variations:
十日戎
十日えびす
十日恵比寿
十日恵比須

see styles
 tookaebisu
    とおかえびす
(See 恵比寿) Tōka Ebisu; festival held on January 10 in honor of Ebisu, the god of fishing and commerce

Variations:
我慢比べ
我慢くらべ
ガマン比べ
我慢競べ

see styles
 gamankurabe(我慢be, 我慢kurabe, 我慢競be); gamankurabe(gamanbe)
    がまんくらべ(我慢比べ, 我慢くらべ, 我慢競べ); ガマンくらべ(ガマン比べ)
test of patience; battle of wills; endurance contest

Variations:
えびす顔
恵比須顔
恵比寿顔
夷顔(rK)
エビス顔(sK)

see styles
 ebisugao
    えびすがお
smiling face

Variations:
西比利亜(ateji)(rK)
西伯利亜(ateji)(rK)
西伯利(ateji)(rK)

see styles
 shiberia(p); shiberiya
    シベリア(P); シベリヤ
(1) (kana only) Siberia; (2) (kana only) {food} cake made with layers of sweet bean paste and sponge cake

Variations:
どんぐりの背比べ
ドングリの背比べ
どんぐりの背くらべ
団栗の背比べ

see styles
 dongurinoseikurabe(dongurino背be, 団栗no背be); dongurinoseikurabe(dongurino背be) / dongurinosekurabe(dongurino背be, 団栗no背be); dongurinosekurabe(dongurino背be)
    どんぐりのせいくらべ(どんぐりの背比べ, 団栗の背比べ); ドングリのせいくらべ(ドングリの背比べ)
(exp,n) (1) (idiom) having very little difference between one another; being much of a muchness; being more or less the same; height comparison among acorns; (exp,n) (2) (idiom) pointless competition (between two equally unimpressive parties); pissing contest

Variations:
どんぐりの背比べ
ドングリの背比べ
団栗の背比べ
どんぐりの背くらべ(sK)

see styles
 dongurinoseikurabe / dongurinosekurabe
    どんぐりのせいくらべ
(exp,n) (1) (idiom) having very little difference between one another; being much of a muchness; being more or less the same; height comparison among acorns; (exp,n) (2) (idiom) pointless competition (between two equally unimpressive parties); pissing contest

Variations:
比べ物にならない
比べものにならない
較べものにならない
較べ物にならない

see styles
 kurabemononinaranai
    くらべものにならない
(exp,adj-i) cannot be compared with; no match for

Variations:
比べ物にならない
比べものにならない
較べものにならない(rK)
較べ物にならない(rK)

see styles
 kurabemononinaranai
    くらべものにならない
(exp,adj-i) cannot be compared (with); being no match (for)

Variations:
比べ物にならない
比べものにならない
較べものにならない(sK)
較べ物にならない(sK)

see styles
 kurabemononinaranai
    くらべものにならない
(exp,adj-i) cannot be compared (with); being no match (for)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<20

This page contains 81 results for "比" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary