Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2263 total results for your search. I have created 23 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<20212223>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

上六万寺町

see styles
 kamirokumanjichou / kamirokumanjicho
    かみろくまんじちょう
(place-name) Kamirokumanjichō

上六郎石沢

see styles
 kamirokurouishizawa / kamirokuroishizawa
    かみろくろういしざわ
(place-name) Kamirokurouishizawa

下六万寺町

see styles
 shimorokumanjichou / shimorokumanjicho
    しもろくまんじちょう
(place-name) Shimorokumanjichō

下真山六田

see styles
 shimomayamarokuda
    しもまやまろくだ
(place-name) Shimomayamarokuda

二十六夜山

see styles
 nijuurokuyayama / nijurokuyayama
    にじゅうろくややま
(personal name) Nijuurokuyayama

二千六百年

see styles
 fujimune
    ふじむね
(personal name) Fujimune

二四六九士

see styles
 nishimukusamurai
    にしむくさむらい
(expression) mnemonic for remembering the months with fewer than 31 days (ni, shi, mu, ku, etc.)

五六の沢川

see styles
 gorokunosawagawa
    ごろくのさわがわ
(place-name) Gorokunosawagawa

五胡十六国

see styles
 gokojuurokkoku / gokojurokkoku
    ごこじゅうろっこく
(hist) Sixteen Kingdoms (collection of sovereign states in and around China; 304-439 CE); Sixteen Kingdoms period

五胡十六國


五胡十六国

see styles
wǔ hú shí liù guó
    wu3 hu2 shi2 liu4 guo2
wu hu shih liu kuo
Sixteen Kingdoms of Five non-Han people (ruling most of China 304-439)
See: 五胡十六国

井堀蒲六町

see styles
 iborigamarokuchou / iborigamarokucho
    いぼりがまろくちょう
(place-name) Iborigamarokuchō

住吉町六条

see styles
 sumiyoshichourokujou / sumiyoshichorokujo
    すみよしちょうろくじょう
(place-name) Sumiyoshichōrokujō

佐々木六戈

see styles
 sasakirokka
    ささきろっか
(person) Sasaki Rokka

修禪六妙門


修禅六妙门

see styles
xiū chán liù miào mén
    xiu1 chan2 liu4 miao4 men2
hsiu ch`an liu miao men
    hsiu chan liu miao men
 shuzen roku myōmon
The six mysterious gates or ways of practising meditation, consisting mostly of breathing exercises.

內六角扳手


内六角扳手

see styles
nèi liù jiǎo bān shǒu
    nei4 liu4 jiao3 ban1 shou3
nei liu chiao pan shou
Allen key; hex key

八木沢荘六

see styles
 yagisawasouroku / yagisawasoroku
    やぎさわそうろく
(person) Yagisawa Souroku (1944.12.1-)

八軒六条東

see styles
 hachikenrokujouhigashi / hachikenrokujohigashi
    はちけんろくじょうひがし
(place-name) Hachikenrokujōhigashi

八軒六条西

see styles
 hachikenrokujounishi / hachikenrokujonishi
    はちけんろくじょうにし
(place-name) Hachikenrokujōnishi

兼行六度品

see styles
jiān xíng liù dù pǐn
    jian1 xing2 liu4 du4 pin3
chien hsing liu tu p`in
    chien hsing liu tu pin
 kengyō rokudo hon
(preliminary) stage of practice of the six perfections while practicing contemplation

北丘珠六条

see styles
 kitaokadamarokujou / kitaokadamarokujo
    きたおかだまろくじょう
(place-name) Kitaokadamarokujō

北十六条東

see styles
 kitajuurokujouhigashi / kitajurokujohigashi
    きたじゅうろくじょうひがし
(place-name) Kitajuurokujōhigashi

北十六条西

see styles
 kitajuurokujounishi / kitajurokujonishi
    きたじゅうろくじょうにし
(place-name) Kitajuurokujōnishi

十六分音符

see styles
 juurokubuonpu / jurokubuonpu
    じゅうろくぶおんぷ
{music} sixteenth note; semiquaver

十六國春秋


十六国春秋

see styles
shí liù guó chūn qiū
    shi2 liu4 guo2 chun1 qiu1
shih liu kuo ch`un ch`iu
    shih liu kuo chun chiu
history of the Sixteen Kingdoms 304-439 by Cui Hong 崔鴻|崔鸿, written towards the end of Wei of the Northern Dynasties 北魏, 100 scrolls

十六王子佛

see styles
shí liù wáng zǐ fó
    shi2 liu4 wang2 zi3 fo2
shih liu wang tzu fo
 jūroku ōjibutsu
sixteen princes

十六羅漢岩

see styles
 jurokurakaniwa
    じゅろくらかんいわ
(personal name) Jurokurakan'iwa

南佐古六番

see styles
 minamisakorokuban
    みなみさころくばん
(place-name) Minamisakorokuban

南六条北方

see styles
 minamirokujouhoppou / minamirokujohoppo
    みなみろくじょうほっぽう
(place-name) Minamirokujōhoppou

南十六条西

see styles
 minamijuurokujounishi / minamijurokujonishi
    みなみじゅうろくじょうにし
(place-name) Minamijuurokujōnishi

古橋源六郎

see styles
 furuhashigenrokurou / furuhashigenrokuro
    ふるはしげんろくろう
(person) Furuhashi Genrokurou

吉四六大橋

see styles
 kicchomuoohashi
    きっちょむおおはし
(place-name) Kicchomuoohashi

唐櫃六甲台

see styles
 karatorokkoudai / karatorokkodai
    からとろっこうだい
(place-name) Karatorokkoudai

喜多六平太

see styles
 kitaroppeita / kitaroppeta
    きたろっぺいた
(person) Kita Roppeita (1874.7.7-1971.1.11)

四處十六會


四处十六会

see styles
sì chù shí liù huì
    si4 chu4 shi2 liu4 hui4
ssu ch`u shih liu hui
    ssu chu shih liu hui
 shisho jūroku e
The sixteen assemblies, or addresses in the four places where the 大般若經 complete Prajñāpāramitā Sutra is said to have been delivered.

大木六新田

see styles
 oogirokushinden
    おおぎろくしんでん
(place-name) Oogirokushinden

宝来北六条

see styles
 houraikitarokujou / horaikitarokujo
    ほうらいきたろくじょう
(place-name) Houraikitarokujō

小六禮次郎

see styles
 korokureijirou / korokurejiro
    ころくれいじろう
(person) Koroku Reijirō (1949.12.13-)

小戸六溜池

see styles
 kodorokutameike / kodorokutameke
    こどろくためいけ
(place-name) Kodorokutameike

少室六門集


少室六门集

see styles
shǎo shì liù mén jí
    shao3 shi4 liu4 men2 ji2
shao shih liu men chi
 Shōshitsu rokumon shū
Six brief treatises attributed to Bodhidharma, but their authenticity is denied.

山の手六条

see styles
 yamanoterokujou / yamanoterokujo
    やまのてろくじょう
(place-name) Yamanoterokujō

山口六郎次

see styles
 yamaguchirokurouji / yamaguchirokuroji
    やまぐちろくろうじ
(person) Yamaguchi Rokurouji (1896.7.21-1961.11.28)

山本五十六

see styles
shān běn wǔ shí liù
    shan1 ben3 wu3 shi2 liu4
shan pen wu shih liu
 yamamotoisoroku
    やまもといそろく
YAMAMOTO Isoroku (1884-1943), Japanese admiral
(person) Yamamoto Isoroku (1884.4.4-1943.4.18)

山田六ノ坪

see styles
 yamadarokunotsubo
    やまだろくのつぼ
(place-name) Yamadarokunotsubo

山田六区上

see styles
 yamadarokkukami
    やまだろっくかみ
(place-name) Yamadarokkukami

山田六区下

see styles
 yamadarokkushimo
    やまだろっくしも
(place-name) Yamadarokkushimo

岩田六ノ坪

see styles
 iwatarokunotsubo
    いわたろくのつぼ
(place-name) Iwatarokunotsubo

島倉二千六

see styles
 shimakurafuchimu
    しまくらふちむ
(person) Shimakura Fuchimu

川島六ノ坪

see styles
 kawashimarokunotsubo
    かわしまろくのつぼ
(place-name) Kawashimarokunotsubo

川沿十六条

see styles
 kawazoejuurokujou / kawazoejurokujo
    かわぞえじゅうろくじょう
(place-name) Kawazoejuurokujō

川端町六条

see styles
 kawabatachourokujou / kawabatachorokujo
    かわばたちょうろくじょう
(place-name) Kawabatachōrokujō

平行六面体

see styles
 heikourokumentai / hekorokumentai
    へいこうろくめんたい
{math} parallelepiped

平行六面體


平行六面体

see styles
píng xíng liù miàn tǐ
    ping2 xing2 liu4 mian4 ti3
p`ing hsing liu mien t`i
    ping hsing liu mien ti
(math.) parallelepiped

平野六反田

see styles
 hiranorokutanda
    ひらのろくたんだ
(place-name) Hiranorokutanda

御影東六条

see styles
 mikagehigashirokujou / mikagehigashirokujo
    みかげひがしろくじょう
(place-name) Mikagehigashirokujō

戊戌六君子

see styles
wù xū liù jun zǐ
    wu4 xu1 liu4 jun1 zi3
wu hsü liu chün tzu
the Six Gentlemen Martyrs of the failed reform movement of 1898, executed in its aftermath, namely: Tan Sitong 譚嗣同|谭嗣同[Tan2 Si4 tong2], Lin Xu 林旭[Lin2 Xu4], Yang Shenxiu 楊深秀|杨深秀[Yang2 Shen1 xiu4], Liu Guangdi 劉光第|刘光第[Liu2 Guang1 di4], Kang Guangren 康廣仁|康广仁[Kang1 Guang3 ren2] and Yang Rui 楊銳|杨锐[Yang2 Rui4]

戸出六十歩

see styles
 toiderokujuubu / toiderokujubu
    といでろくじゅうぶ
(place-name) Toiderokujuubu

拾六町団地

see styles
 juurokuchoudanchi / jurokuchodanchi
    じゅうろくちょうだんち
(place-name) Juurokuchōdanchi

支倉六衛門

see styles
 hasekurarokuemon
    はせくらろくえもん
(person) Hasekura Rokuemon

支六の沢川

see styles
 shirokunosawagawa
    しろくのさわがわ
(place-name) Shirokunosawagawa

新六甲大橋

see styles
 shinrokkouoohashi / shinrokkooohashi
    しんろっこうおおはし
(place-name) Shinrokkouoohashi

新琴似六条

see styles
 shinkotonirokujou / shinkotonirokujo
    しんことにろくじょう
(place-name) Shinkotonirokujō

新発寒六条

see styles
 shinhatsusamurokujou / shinhatsusamurokujo
    しんはつさむろくじょう
(place-name) Shinhatsusamurokujō

星型六角形

see styles
 hoshigatarokkakukei / hoshigatarokkakuke
    ほしがたろっかくけい
hexagram

本篤十六世


本笃十六世

see styles
běn dǔ shí liù shì
    ben3 du3 shi2 liu4 shi4
pen tu shih liu shih

More info & calligraphy:

Benedict
Pope Benedict XVI, original name Joseph Alois Ratzinger (1927-), pope 2005-2013

東京六大学

see styles
 toukyourokudaigaku / tokyorokudaigaku
    とうきょうろくだいがく
Tokyo Big Six Universities (esp. the baseball federation)

東光十六条

see styles
 toukoujuurokujou / tokojurokujo
    とうこうじゅうろくじょう
(place-name) Tōkoujuurokujō

東六兵衛田

see styles
 higashikurobeeda
    ひがしくろべえだ
(place-name) Higashikurobeeda

東六府方区

see styles
 higashirofukataku
    ひがしろふかたく
(place-name) Higashirofukataku

東十六条北

see styles
 higashijuurokujoukita / higashijurokujokita
    ひがしじゅうろくじょうきた
(place-name) Higashijuurokujōkita

東十六条南

see styles
 higashijuurokujouminami / higashijurokujominami
    ひがしじゅうろくじょうみなみ
(place-name) Higashijuurokujōminami

東十六番町

see styles
 higashijuurokubanchou / higashijurokubancho
    ひがしじゅうろくばんちょう
(place-name) Higashijuurokubanchō

東札幌六条

see styles
 higashisappororokujou / higashisappororokujo
    ひがしさっぽろろくじょう
(place-name) Higashisappororokujō

東苗穂六条

see styles
 higashinaeborokujou / higashinaeborokujo
    ひがしなえぼろくじょう
(place-name) Higashinaeborokujō

東雁来六条

see styles
 higashikarikirokujou / higashikarikirokujo
    ひがしかりきろくじょう
(place-name) Higashikarikirokujō

東鷹栖六線

see styles
 higashitakasurokusen
    ひがしたかすろくせん
(place-name) Higashitakasurokusen

松ヶ根六男

see styles
 matsuganemutsuo
    まつがねむつお
(person) Matsugane Mutsuo

板木屋金六

see styles
 hangiyakinroku
    はんぎやきんろく
(person) Hangiya Kinroku

板板六十四

see styles
bǎn bǎn liù shí sì
    ban3 ban3 liu4 shi2 si4
pan pan liu shih ssu
unaccommodating; rigid

樫原六反田

see styles
 katagihararokutanda
    かたぎはらろくたんだ
(place-name) Katagihararokutanda

正行六度品

see styles
zhèng xíng liù dù pǐn
    zheng4 xing2 liu4 du4 pin3
cheng hsing liu tu p`in
    cheng hsing liu tu pin
 shōgyō rokudo hon
level of the direct practice of the six perfections

水野六山人

see styles
 mizunorokusanjin
    みずのろくさんじん
(personal name) Mizunorokusanjin

深草六反田

see styles
 fukakusarokutanda
    ふかくさろくたんだ
(place-name) Fukakusarokutanda

清水六兵衛

see styles
 kiyomizurokubee
    きよみずろくべえ
(person) Kiyomizu Rokubee

狐崎六郎沢

see styles
 kitsunezakirokurouzawa / kitsunezakirokurozawa
    きつねざきろくろうざわ
(place-name) Kitsunezakirokurouzawa

猪谷六合雄

see styles
 igayakunio
    いがやくにお
(person) Igaya Kunio (1890.5.5-1986.1.10)

甲子園六番

see styles
 koushienrokuban / koshienrokuban
    こうしえんろくばん
(place-name) Kōshienrokuban

甲子園六石

see styles
 koushienrokkoku / koshienrokkoku
    こうしえんろっこく
(place-name) Kōshienrokkoku

発寒十六条

see styles
 hassamujuurokujou / hassamujurokujo
    はっさむじゅうろくじょう
(place-name) Hassamujūrokujō

白戸紀二六

see styles
 shiratonorijiro
    しらとのりじろ
(person) Shirato Norijiro

神楽岡六条

see styles
 kaguraokarokujou / kaguraokarokujo
    かぐらおかろくじょう
(place-name) Kaguraokarokujō

神鉄六甲駅

see styles
 shintetsurokkoueki / shintetsurokkoeki
    しんてつろっこうえき
(st) Shintetsurokkou Station

総領の甚六

see styles
 souryounojinroku / soryonojinroku
    そうりょうのじんろく
(expression) (proverb) first born, least clever

緣六入有觸


缘六入有触

see styles
yuán liù rù yǒu chù
    yuan2 liu4 ru4 you3 chu4
yüan liu ju yu ch`u
    yüan liu ju yu chu
 en rokunyū usoku
conditioned by the six sense-fields there is contact

船川港双六

see styles
 funagawaminatosugoroku
    ふながわみなとすごろく
(place-name) Funagawaminatosugoroku

花川北六条

see styles
 hanakawakitarokujou / hanakawakitarokujo
    はなかわきたろくじょう
(place-name) Hanakawakitarokujō

花川南六条

see styles
 hanakawaminamirokujou / hanakawaminamirokujo
    はなかわみなみろくじょう
(place-name) Hanakawaminamirokujō

若嶋津六男

see styles
 wakashimazumutsuo
    わかしまづむつお
(person) Wakashimazu Mutsuo (1957.1.12-)

菱形六面體


菱形六面体

see styles
líng xíng liù miàn tǐ
    ling2 xing2 liu4 mian4 ti3
ling hsing liu mien t`i
    ling hsing liu mien ti
(math.) rhombohedron

蓬田十六男

see styles
 yomogidatomuo
    よもぎだとむお
(person) Yomogida Tomuo

蘇原六軒町

see styles
 sohararokkenchou / sohararokkencho
    そはらろっけんちょう
(place-name) Sohararokkenchō

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<20212223>

This page contains 100 results for "六" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary