Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 154 total results for your remains search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

二種舍利


二种舍利

see styles
èr zhǒng shè lì
    er4 zhong3 she4 li4
erh chung she li
 nishu shari
Two kinds of relics— the whole body, or parts of it. Also, the Buddha's physical remains or relics, and the sutras, which form his spiritual (dharmakāya) remains.

五種不還


五种不还

see styles
wǔ zhǒng bù huán
    wu3 zhong3 bu4 huan2
wu chung pu huan
 goshu fugen
The five kinds of anāgāmins 那含, who never return to the desire-realm: (1) 中般 the anāgāmin who enters on the intermediate stage between the realm of desire and the higher realm of form; (2) 生般 who is born into the form world and soon overcomes the remains of illusion; (3) 有行般 who diligently works his way through the final stages; (4) 無行般 whose final departure is delayed through lack of aid and slackness; (5) 上流般 who proceeds from lower to higher heavens into nirvana. Also 五種那含 and 五種般 the 般 being 'Parinirvāṇa'.

勝ち残り

see styles
 kachinokori
    かちのこり
{sumo} winning wrestler who remains ringside in case his involvement is needed in pre-bout rituals

取り崩す

see styles
 torikuzusu
    とりくずす
(transitive verb) to demolish; to take away until nothing remains

名存實亡


名存实亡

see styles
míng cún shí wáng
    ming2 cun2 shi2 wang2
ming ts`un shih wang
    ming tsun shih wang
the name remains, but the reality is gone (idiom)

大勇若怯

see styles
dà yǒng ruò qiè
    da4 yong3 ruo4 qie4
ta yung jo ch`ieh
    ta yung jo chieh
a great hero may appear timid (idiom); the really brave person remains level-headed

寶刀不老


宝刀不老

see styles
bǎo dāo bù lǎo
    bao3 dao1 bu4 lao3
pao tao pu lao
lit. a good sword always remains sharp (idiom); fig. (of one's skills etc) to be as good as ever; the old man still has it

有餘涅槃


有余涅槃

see styles
yǒu yú niè pán
    you3 yu2 nie4 pan2
yu yü nieh p`an
    yu yü nieh pan
 uyo nehan
有餘依 (有餘依涅槃) Incomplete nirvāṇa. Hīnayāna holds that the arhat after his last term of mortal existence enters into nirvāṇa, while alive here he is in the state of sopādhiśeṣa-nirvāṇa, limited, or modified, nirvāṇa, as contrasted with 無餘涅槃 nirupadhiśeṣa-nirvāṇa. Mahāyāna holds that when the cause 因 of reincarnation is ended the state is that of 有餘涅槃 incomplete nirvāṇa; when the effect 果 is ended, and 得佛之常身 the eternal Buddha-body has been obtained, then there is 無餘涅槃 complete nirvāṇa. Mahāyāna writers say that in the Hīnayāna 無餘涅槃 'remainderless' nirvāṇa for the arhat there are still remains of illusion, karma, and suffering, and it is therefore 有餘涅槃; in Mahāyāna 無餘涅槃 these remains of illusion, etc., are ended.

殘茶剩飯


残茶剩饭

see styles
cán chá shèng fàn
    can2 cha2 sheng4 fan4
ts`an ch`a sheng fan
    tsan cha sheng fan
spoilt tea, leftover food (idiom); remains after a meal; crumbs from the feast

潮溜まり

see styles
 shiodamari
    しおだまり
tide pool; rocky place where sea water remains after the tide draws out

白骨死体

see styles
 hakkotsushitai
    はっこつしたい
skeletal remains; dry bones of a corpse; human skeleton

舍磨奢那

see styles
shè mó shēn à
    she4 mo2 shen1 a4
she mo shen a
 shamashana
śmaśāna, a cemetery or crematorium; a low mound of stone under which the remains of monks are buried in countries west of China. Also 奢舍磨奢.

藕斷絲連


藕断丝连

see styles
ǒu duàn sī lián
    ou3 duan4 si1 lian2
ou tuan ssu lien
lit. lotus roots may break, but the fiber remains joined (idiom); lovers part, but still long for one another

遺骨収集

see styles
 ikotsushuushuu / ikotsushushu
    いこつしゅうしゅう
(noun/participle) recovering the remains of soldiers (e.g. Japanese soldiers who died abroad during WWII)

面目全非

see styles
miàn mù quán fēi
    mian4 mu4 quan2 fei1
mien mu ch`üan fei
    mien mu chüan fei
nothing remains the same (idiom); change beyond recognition

Variations:
お骨
御骨

see styles
 okotsu
    おこつ
(honorific or respectful language) (See 骨・こつ) cremated remains (esp. the bones); ashes

在籍専従者

see styles
 zaisekisenjuusha / zaisekisenjusha
    ざいせきせんじゅうしゃ
full-time trade union officer who remains employed at a company

方便有餘土


方便有余土

see styles
fāng biàn yǒu yú tǔ
    fang1 bian4 you3 yu2 tu3
fang pien yu yü t`u
    fang pien yu yü tu
 hōben uyo do
One of the Tiantai 四土 Four Lands, which is temporary, as its occupants still have remains to be purged away.

Variations:
旧址
旧趾

see styles
 kyuushi / kyushi
    きゅうし
historic ruins; remains; historic site

Variations:
旧跡
旧蹟

see styles
 kyuuseki / kyuseki
    きゅうせき
historic spot; historic site; place of historical interest; historic remains; ruins

眼不見為淨


眼不见为净

see styles
yǎn bù jiàn wéi jìng
    yan3 bu4 jian4 wei2 jing4
yen pu chien wei ching
what remains unseen is deemed to be clean; what the eye doesn't see, the heart doesn't grieve over (idiom)

覆巢無完卵


覆巢无完卵

see styles
fù cháo wú wán luǎn
    fu4 chao2 wu2 wan2 luan3
fu ch`ao wu wan luan
    fu chao wu wan luan
lit. when the nest overturns no egg remains intact; no member escapes unscathed from a family disaster (idiom)

Variations:
居グセ
居曲

see styles
 iguse(居guse); iguse(居曲)
    いグセ(居グセ); いぐせ(居曲)
(See 曲・くせ・1,仕手・2) aural highlight of a noh play in which the main actor remains seated

ニューシングル

see styles
 nyuushinguru / nyushinguru
    ニューシングル
(1) new single (by a recording artist); (2) person of marriageable age who remains single (e.g. to focus on their career) (wasei:)

聖護院旧仮皇居

see styles
 seigoinkyuukarikoukyo / segoinkyukarikokyo
    せいごいんきゅうかりこうきょ
(place-name) remains of a former temporary residence of the Japanese Emperor in Kyoto Shougoin-Nakamachi

Variations:
骨上げ
骨あげ

see styles
 honeage
    ほねあげ
picking up bones and bone fragments from (a person's) cremated remains with chopsticks and putting them in a funerary urn

ニュー・シングル

see styles
 nyuu shinguru / nyu shinguru
    ニュー・シングル
(1) new single (by a recording artist); (2) person of marriageable age who remains single (e.g. to focus on their career) (wasei:)

Variations:
余り物
あまり物

see styles
 amarimono
    あまりもの
remains; leavings; remnant; surplus

Variations:
取り崩す
取崩す

see styles
 torikuzusu
    とりくずす
(transitive verb) to demolish; to take away until nothing remains

Variations:
史跡(P)
史蹟

see styles
 shiseki
    しせき
historic landmark; historic site; historic remains

Variations:
廃墟
廃虚(P)

see styles
 haikyo
    はいきょ
ruins (of a building, town, etc.); remains

Variations:
廃墟(P)
廃虚

see styles
 haikyo
    はいきょ
ruins (of a building, town, etc.); remains

Variations:
潮溜まり
潮溜り

see styles
 shiodamari
    しおだまり
tide pool; rocky place where sea water remains after the tide draws out

Variations:
遺跡(P)
遺蹟

see styles
 iseki
    いせき
historic ruins (remains, relics); archeological site

Variations:
お骨
御骨(sK)

see styles
 okotsu; ohone(ik)
    おこつ; おほね(ik)
(honorific or respectful language) (See 骨・3) cremated remains (esp. the bones); ashes

Variations:
死骸
屍骸
死がい

see styles
 shigai
    しがい
(dead) body; corpse; carcass; remains

Variations:
熾火
おき火
燠火

see styles
 okibi
    おきび
(See 燠・おき) glowing ember (either red hot charcoal or the glowing remains of burnt firewood); live charcoal

落花有意,流水無情


落花有意,流水无情

see styles
luò huā yǒu yì , liú shuǐ wú qíng
    luo4 hua1 you3 yi4 , liu2 shui3 wu2 qing2
lo hua yu i , liu shui wu ch`ing
    lo hua yu i , liu shui wu ching
lit. the falling flowers are yearning for love, but the heartless brook ripples on (idiom); fig. one side is willing, yet the other one remains indifferent (usually of unrequited love)

Variations:
跡(P)


see styles
 ato
    あと
(1) trace; tracks; mark; sign; (2) site; remains; ruins; (3) (esp. 痕) scar

Variations:
旧跡
古跡
旧蹟
古蹟

see styles
 furuato(旧跡, 古跡, 旧蹟); kyuuseki(旧跡, 旧蹟); koseki(古跡, 古蹟) / furuato(旧跡, 古跡, 旧蹟); kyuseki(旧跡, 旧蹟); koseki(古跡, 古蹟)
    ふるあと(旧跡, 古跡, 旧蹟); きゅうせき(旧跡, 旧蹟); こせき(古跡, 古蹟)
historic spot; historic remains; ruins

Variations:
余り(P)
餘り(oK)

see styles
 amari(p); anmari(p)
    あまり(P); あんまり(P)
(noun - becomes adjective with の) (1) (あまり only) (kana only) remainder; remnant; rest; balance; surplus; remains (of a meal); leftovers; (adverb) (2) (kana only) (with neg. sentence) (not) very; (not) much; (adverb) (3) (kana only) (esp. as あまりに(も)) (See あまりに,の余り・のあまり) too much; excessively; overly; (adj-na,adj-no) (4) extreme; great; severe; tremendous; terrible; (adjectival noun) (5) (colloquialism) (sometimes as あまり…) not very good; so-so; mediocre; (suffix noun) (6) (あまり only) more than; over

Variations:
葬送(P)
送葬(rK)

see styles
 sousou / soso
    そうそう
(noun, transitive verb) attending a funeral procession; seeing off the deceased; burial of someone's remains; observing a burial

Variations:
遺跡(P)
遺蹟(rK)

see styles
 iseki
    いせき
(archeological) remains; ruins; relics

Variations:
名残(P)
名残り(io)

see styles
 nagori
    なごり
(1) remains; traces; vestiges; relics; (2) (the sorrow of) parting; (3) end

Variations:
疑問符がつく
疑問符が付く

see styles
 gimonfugatsuku
    ぎもんふがつく
(exp,v5k) the question remains; it comes into question

Variations:
亡骸(P)
亡き骸
亡きがら

see styles
 nakigara
    なきがら
remains; corpse; (dead) body

Variations:
ニューシングル
ニュー・シングル

see styles
 nyuushinguru; nyuu shinguru / nyushinguru; nyu shinguru
    ニューシングル; ニュー・シングル
(1) new single (by a recording artist); (2) person of marriageable age who remains single (e.g. to focus on their career) (wasei:)

Variations:
死骸
屍骸(rK)
死がい(sK)

see styles
 shigai
    しがい
(dead) body; corpse; carcass; remains

Variations:
竹の子ニョッキ
竹の子にょっき(sK)

see styles
 takenokonyokki; takenokonyokki; takenokonyokki(sk)
    たけのこにょっき; たけのこニョッキ; タケノコニョッキ(sk)
(kana only) takenoko nyokki; group game in which players put their hands together and try to raise them while saying "nyokki" without speaking over anyone else until only one player (the loser) remains

Variations:
余り物
あまり物(sK)
余りもの(sK)

see styles
 amarimono
    あまりもの
leftovers; remains; leavings; remnant; surplus

Variations:
故郷(P)
ふる里(P)
古里(P)
旧里
故里

see styles
 furusato(p); kokyou(故郷)(p); kyuuri(旧里) / furusato(p); kokyo(故郷)(p); kyuri(旧里)
    ふるさと(P); こきょう(故郷)(P); きゅうり(旧里)
(1) (kana only) home town; birthplace; native place; one's old home; (2) (ふるさと only) (archaism) ruins; historic remains

Variations:
亡骸(P)
亡き骸
亡きがら(sK)
亡がら(sK)

see styles
 nakigara
    なきがら
remains; corpse; (dead) body

Variations:
古跡
古蹟
故跡(sK)
故蹟(sK)
古迹(sK)

see styles
 koseki
    こせき
historic spot; historic site; place of historical interest; historic remains; ruins

Variations:
故郷(P)
ふる里(P)
古里(P)
故里(rK)
旧里(rK)

see styles
 furusato(p); kyuuri(旧里) / furusato(p); kyuri(旧里)
    ふるさと(P); きゅうり(旧里)
(1) (kana only) (See 故郷・こきょう) hometown; birthplace; native place; one's old home; (2) (archaism) ruins; historic remains

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12

This page contains 54 results for "remains" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary