There are 158 total results for your fragrant search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
芳香油 see styles |
houkouyu / hokoyu ほうこうゆ |
(rare) (See 精油) fragrant oil; essential oil |
茶矩磨 see styles |
chá jǔ mó cha2 ju3 mo2 ch`a chü mo cha chü mo chakuma |
Fragrant flowers, i.e. 鬱金 from Western or Central Asia for scenting wine, and for calling down the spirits. |
華藏界 华藏界 see styles |
huā zàng jiè hua1 zang4 jie4 hua tsang chieh kezō kai |
(華藏世界) The lotus-store, or lotus-world, the Pure Land of Vairocana, also the Pure Land of all Buddhas in their saṃbhogakāya, or enjoyment bodies. Above the wind or air circle is a sea of fragrant water, in which is the thousand-petal lotus with its infinite variety of worlds, hence the meaning is the Lotus which contains a store of myriads of worlds; cf. the Tang Huayan sūtra 8, 9, and 10; the 梵網經 ch. 1, etc. |
薫じる see styles |
kunjiru くんじる |
(v1,vi) (See 薫ずる) to be fragrant |
薫ずる see styles |
kunzuru くんずる |
(vz,vi,vt) to be fragrant |
迦曇波 迦昙波 see styles |
jiā tán bō jia1 tan2 bo1 chia t`an po chia tan po kadonha |
(or 迦曇婆) kadamba, a tree or plant with fragrant lowers; the Nauclea cadamba; the mustard plant. |
金木犀 see styles |
kinmokusei; kinmokusei / kinmokuse; kinmokuse きんもくせい; キンモクセイ |
(kana only) fragrant olive (Osmanthus fragrans var. aurantiacus) |
銀木犀 see styles |
ginmokusei; ginmokusei / ginmokuse; ginmokuse ぎんもくせい; ギンモクセイ |
(kana only) tea olive (Osmanthus fragrans); fragrant olive; sweet olive |
香しい see styles |
kanbashii / kanbashi かんばしい kaguwashii / kaguwashi かぐわしい |
(adjective) (1) sweet; fragrant; aromatic; (2) good (e.g. reputation, rumor); favorable; (adjective) (kana only) sweet-smelling; scentful; fragrant |
香り米 see styles |
kaorimai かおりまい |
aromatic rice; fragrant rice |
香水海 see styles |
xiāng shuǐ hǎi xiang1 shui3 hai3 hsiang shui hai |
fragrant ocean |
馨しい see styles |
kanbashii / kanbashi かんばしい kaguwashii / kaguwashi かぐわしい |
(adjective) (1) sweet; fragrant; aromatic; (2) good (e.g. reputation, rumor); favorable; (adjective) (kana only) sweet-smelling; scentful; fragrant |
龍華會 龙华会 see styles |
lóng huā huì long2 hua1 hui4 lung hua hui |
Maitreya's assembly under the 龍華樹 dragon-flower tree for preaching the Buddha-truth. The eight of the fourth moon has been so called, an occasion when the images are washed with fragrant water, in connection with the expected Messiah. |
乾陀訶提 干陀诃提 see styles |
gān tuó hē tí gan1 tuo2 he1 ti2 kan t`o ho t`i kan to ho ti Kendakadai |
Gandhahastin, 'fragrant elephant, ' name of a Bodhisattva. |
五甁智水 see styles |
wǔ píng zhì shuǐ wu3 ping2 zhi4 shui3 wu p`ing chih shui wu ping chih shui gobyō chisui |
The five vases are emblems of the five departments of the Vajradhātu, and the fragrant water the wisdom of the five. Wisdom— Buddhas. |
伊沙陁羅 伊沙陁罗 see styles |
yī shā tuó luó yi1 sha1 tuo2 luo2 i sha t`o lo i sha to lo Ishadara |
伊沙駄羅 Iiṣādhara. A chain of mountains, being the second of the seven concentric circles surrounding Sumeru; defined as 持軸 holding the axis, or axle, also as 車軸 the axletree, or 自在持 sovereign control. It is made of the seven precious things, and its sea, 42, 000 yojanas wide, is filled with fragrant flowers. |
匂いたつ see styles |
nioitatsu においたつ |
(v5t,vi) (1) to be fragrant; to give out a smell; to be enveloped in a smell; (2) to be radiant; to be attractive |
匂い立つ see styles |
nioitatsu においたつ |
(v5t,vi) (1) to be fragrant; to give out a smell; to be enveloped in a smell; (2) to be radiant; to be attractive |
手型千鳥 see styles |
tegatachidori てがたちどり |
(kana only) fragrant orchid (Gymnadenia conopsea) |
手形千鳥 see styles |
tegatachidori てがたちどり |
(kana only) fragrant orchid (Gymnadenia conopsea) |
拘鞞陀羅 拘鞞陀罗 see styles |
jū bǐ tuó luó ju1 bi3 tuo2 luo2 chü pi t`o lo chü pi to lo kuhidara |
Kovidāra, bauhinia variegata, fragrant trees in the great pleasure ground (of the child Śākyamuni). |
活色生香 see styles |
huó sè shēng xiāng huo2 se4 sheng1 xiang1 huo se sheng hsiang |
(of a flower) vividly colorful and fragrant; (of a woman) captivating; charming; (of writing or a painting etc) lifelike; vivid |
芳ばしい see styles |
koubashii / kobashi こうばしい |
(adjective) (1) fragrant; aromatic; sweet-smelling; (2) savory (smelling); savoury |
蘭艾同焚 兰艾同焚 see styles |
lán ài tóng fén lan2 ai4 tong2 fen2 lan ai t`ung fen lan ai tung fen |
lit. to burn both fragrant orchids and stinking weeds (idiom); fig. to destroy indiscriminately the noble and common; the rain falls on the just and unjust alike |
迦羅毘囉 迦罗毘囉 see styles |
jiā luó pí luō jia1 luo2 pi2 luo1 chia lo p`i lo chia lo pi lo karabira |
karavīra, a fragrant oleander; tr. as 羊躑躅 a plant whose leaves on pressure exude juice. |
阿提目多 see styles |
ā tí mù duō a1 ti2 mu4 duo1 a t`i mu to a ti mu to adaimokuta |
(or 阿地目多 or 阿提目多伽 or 阿地目多伽) adhimukti or atimukti, entire freedom of mind, confidence, intp. by 善思惟 'pious thoughtfulness', good propensity. atimuktaka, a plant like the 'dragon-lick', suggestive of hemp, with red flowers and bluish-green leaves; its seeds produce fragrant oil, sesame. Also, a kind of tree. |
香ばしい see styles |
koubashii / kobashi こうばしい |
(adjective) (1) fragrant; aromatic; sweet-smelling; (2) savory (smelling); savoury |
香り高い see styles |
kaoritakai かおりたかい |
(adjective) fragrant; aromatic |
香光莊嚴 see styles |
xiāng guāng zhuāng yán xiang1 guang1 zhuang1 yan2 hsiang kuang chuang yen |
fragrant adornment |
香山公園 香山公园 see styles |
xiāng shān gōng yuán xiang1 shan1 gong1 yuan2 hsiang shan kung yüan |
Fragrant Hills Park, Beijing |
香湯沐浴 香汤沐浴 see styles |
xiāng tāng mù yù xiang1 tang1 mu4 yu4 hsiang t`ang mu yü hsiang tang mu yü |
to bathe in a fragrant hot spring (idiom) |
鳥語花香 鸟语花香 see styles |
niǎo yǔ huā xiāng niao3 yu3 hua1 xiang1 niao yü hua hsiang |
lit. birdsong and fragrant flowers (idiom); fig. the intoxication of a beautiful spring day |
チドリソウ see styles |
chidorisou / chidoriso チドリソウ |
(1) (kana only) fragrant orchid (Gymnadenia conopsea); (2) rocket larkspur (Consolida ajacis) |
三曼陀犍提 see styles |
sān màn tuó jiān tí san1 man4 tuo2 jian1 ti2 san man t`o chien t`i san man to chien ti sanmandakendai |
universally fragrant |
三曼陀犍陀 see styles |
sān màn tuó jiān tuó san1 man4 tuo2 jian1 tuo2 san man t`o chien t`o san man to chien to sanmandakenda |
(or 三萬陀犍陀, or 三曼陀犍提) Samantagandha, 普熏 universally fragrant. A tree in Paradise; a title of a Buddha. |
三萬陀犍陀 三万陀犍陀 see styles |
sān wàn tuó jiān tuó san1 wan4 tuo2 jian1 tuo2 san wan t`o chien t`o san wan to chien to sanmandakenda |
universally fragrant |
薰蕕不同器 薰莸不同器 see styles |
xūn yóu bù tóng qì xun1 you2 bu4 tong2 qi4 hsün yu pu t`ung ch`i hsün yu pu tung chi |
lit. fragrant herbs and foul herbs do not go into the same vessel (idiom); bad people and good people do not mix |
辛頭波羅香 辛头波罗香 see styles |
xīn tóu bō luó xiāng xin1 tou2 bo1 luo2 xiang1 hsin t`ou po lo hsiang hsin tou po lo hsiang shinzuhara kō |
sindhupāra (? sindhuvāra), incense or perfume, from a fragrant plant said to grow on the banks (pāra) of the Indus (Sindhu). |
キンモクセイ see styles |
kinmokusei / kinmokuse キンモクセイ |
(kana only) fragrant olive (Osmanthus fragrans var. aurantiacus); (place-name) Kinmokusei |
テガタチドリ see styles |
tegatachidori テガタチドリ |
(kana only) fragrant orchid (Gymnadenia conopsea) |
ニオイザクラ see styles |
nioizakura ニオイザクラ |
(kana only) cherry tree with fragrant flowers |
ハクウンボク see styles |
hakuunboku / hakunboku ハクウンボク |
fragrant styrax; styrax obassia |
Variations: |
suikuchi すいくち |
(1) mouthpiece; cigarette holder; cigarette filter (tip); (2) (See 吸い物) fragrant garnish (for soup) |
Variations: |
tomegi とめぎ |
(1) fragrant wood; (2) wooden peg; toggle |
Variations: |
takimono たきもの |
(1) incense; (2) mixture of fragrant woods, etc. used for making incense |
酒香不怕巷子深 see styles |
jiǔ xiāng bù pà xiàng zi shēn jiu3 xiang1 bu4 pa4 xiang4 zi5 shen1 chiu hsiang pu p`a hsiang tzu shen chiu hsiang pu pa hsiang tzu shen |
fragrant wine fears no dark alley (idiom); quality goods need no advertising |
不著香華鬘不香塗身 不着香华鬘不香涂身 see styles |
bù zhù xiāng huā mán bù xiāng tú shēn bu4 zhu4 xiang1 hua1 man2 bu4 xiang1 tu2 shen1 pu chu hsiang hua man pu hsiang t`u shen pu chu hsiang hua man pu hsiang tu shen fujaku kōkeman fukōzushin |
mālā-gandha-vilepana-dhāraṇa-maṇḍana-vibhūṣaṇasthānād vairamaṇī (virati). The eighth commandment against adorning the body with wreaths of fragrant fowers, or using fragrant unguents. |
Variations: |
nioitatsu においたつ |
(v5t,vi) (1) to be fragrant; to give out a smell; to be enveloped in a smell; (v5t,vi) (2) to be radiant; to be attractive |
Variations: |
tegatachidori; tegatachidori てがたちどり; テガタチドリ |
(kana only) fragrant orchid (Gymnadenia conopsea) |
栴檀は双葉より芳し see styles |
sendanhafutabayorikanbashi せんだんはふたばよりかんばし |
(expression) (proverb) genius shows from childhood; the Japanese bead tree is fragrant from when a sprout |
栴檀は双葉より芳しい see styles |
sendanhafutabayorikanbashii / sendanhafutabayorikanbashi せんだんはふたばよりかんばしい |
(expression) genius shows from childhood; the Japanese bead tree is fragrant from when a sprout |
Variations: |
niou / nio におう |
(v5u,vi) (1) (usu. 匂う) to be fragrant; to smell (good); (v5u,vi) (2) (usu. 臭う) to stink; to smell (bad); (v5u,vi) (3) to glow; to be bright; (v5u,vi) (4) to smack of; to show hints of |
Variations: |
kaguwashii / kaguwashi かぐわしい |
(adjective) (kana only) sweet-smelling; scentful; fragrant |
Variations: |
kaoru かおる |
(v5r,vi) to smell sweet; to be fragrant |
Variations: |
koubashii / kobashi こうばしい |
(adjective) aromatic (roasted beans, roasted tea, etc.); fragrant (e.g. burning wood); pleasant-smelling; savory-smelling (e.g. barbecued meat); savoury; appetizing |
Variations: |
kanbashii / kanbashi かんばしい |
(adjective) (1) sweet-smelling; fragrant; aromatic; (adjective) (2) (usu. in the negative) (See 芳しくない) good (reputation, condition, results, etc.); favorable |
Variations: |
kaoru かおる |
(v5r,vi) to smell sweet; to be fragrant |
Variations: |
kaoritatsu; kaoridatsu(sk) かおりたつ; かおりだつ(sk) |
(v5t,vi) to be fragrant; to have a pleasant aroma |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 58 results for "fragrant" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.