Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 26454 total results for your search. I have created 265 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...190191192193194195196197198199200...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

新井賀子

see styles
 araikako
    あらいかこ
(person) Arai Kako (1989.10.11-)

新井順子

see styles
 araijunko
    あらいじゅんこ
(person) Arai Junko

新保共子

see styles
 jinbotomoko
    じんぼともこ
(person) Jinbo Tomoko (1945.2.4-)

新保映子

see styles
 shinboeiko / shinboeko
    しんぼえいこ
(person) Shinbo Eiko (1968.10.10-)

新倉範子

see styles
 niikuranoriko / nikuranoriko
    にいくらのりこ
(person) Niikura Noriko

新妻聖子

see styles
 niizumaseiko / nizumaseko
    にいづませいこ
(person) Niizuma Seiko (1980.10.8-)

新子安駅

see styles
 shinkoyasueki
    しんこやすえき
(st) Shinkoyasu Station

新屋英子

see styles
 shinyaeiko / shinyaeko
    しんやえいこ
(person) Shin'ya Eiko (1928.6.9-)

新山陽子

see styles
 niiyamayouko / niyamayoko
    にいやまようこ
(person) Niiyama Yōko

新成子橋

see styles
 shinnarukobashi
    しんなるこばし
(place-name) Shinnarukobashi

新村礼子

see styles
 niimurareiko / nimurareko
    にいむられいこ
(person) Niimura Reiko (1928.2.17-)

新橋知子

see styles
 shinbashitomoko
    しんばしともこ
(person) Shinbashi Tomoko

新橋耐子

see styles
 shinbashitaiko
    しんばしたいこ
(person) Shinbashi Taiko (1944.3.27-)

新海洋子

see styles
 shinkaihiroko
    しんかいひろこ
(person) Shinkai Hiroko

新滝祥子

see styles
 shintakishouko / shintakishoko
    しんたきしょうこ
(person) Shintaki Shouko

新熏種子


新熏种子

see styles
xīn xūn zhǒng zǐ
    xin1 xun1 zhong3 zi3
hsin hsün chung tzu
 shinkun shuji
newly-perfumed seeds

新田朋子

see styles
 nittatomoko
    にったともこ
(person) Nitta Tomoko

新田泰子

see styles
 nittayasuko
    にったやすこ
(person) Nitta Yasuko

新磯子町

see styles
 shinisogochou / shinisogocho
    しんいそごちょう
(place-name) Shin'isogochō

新舞子北

see styles
 shinmaikokita
    しんまいこきた
(place-name) Shinmaikokita

新舞子南

see styles
 shinmaikominami
    しんまいこみなみ
(place-name) Shinmaikominami

新舞子台

see styles
 shinmaikodai
    しんまいこだい
(place-name) Shinmaikodai

新舞子東

see styles
 shinmaikohigashi
    しんまいこひがし
(place-name) Shinmaikohigashi

新舞子駅

see styles
 shinmaikoeki
    しんまいこえき
(st) Shinmaiko Station

新草恵子

see styles
 niikusakeiko / nikusakeko
    にいくさけいこ
(person) Niikusa Keiko (1938.6.18-)

新薰種子


新薰种子

see styles
xīn xūn zhǒng zǐ
    xin1 xun1 zhong3 zi3
hsin hsün chung tzu
 shinkun shūji
newly perfumed seeds

新谷良子

see styles
 shintaniryouko / shintaniryoko
    しんたにりょうこ
(person) Shintani Ryōko (1981.3.31-)

新逗子駅

see styles
 shinzushieki
    しんずしえき
(st) Shinzushi Station

斷子絕孫


断子绝孙

see styles
duàn zǐ jué sūn
    duan4 zi3 jue2 sun1
tuan tzu chüeh sun
to die without progeny; (offensive) may you die childless; may you be the last of your family line

族姓子女

see styles
zú xìng zǐ nǚ
    zu2 xing4 zi3 nv3
tsu hsing tzu nü
 zokushōshinyo
sons and daughters of great clans

日の丸子

see styles
 hinomaruko
    ひのまるこ
(female given name) Hinomaruko

日ノ御子

see styles
 hinomiko
    ひのみこ
(place-name) Hinomiko

日下陽子

see styles
 kusakayouko / kusakayoko
    くさかようこ
(person) Kusaka Yōko

日向明子

see styles
 hyuugaakiko / hyugakiko
    ひゅうがあきこ
(person) Hyūga Akiko (1957.3.2-)

日和聡子

see styles
 hiwasatoko
    ひわさとこ
(person) Hiwa Satoko

日子士良

see styles
 hikoshirou / hikoshiro
    ひこしろう
(male given name) Hikoshirou

日宮天子


日宫天子

see styles
rì gōng tiān zǐ
    ri4 gong1 tian1 zi3
jih kung t`ien tzu
    jih kung tien tzu
 Nichigū tenshi
Sūrya

日御子町

see styles
 hinomikomachi
    ひのみこまち
(place-name) Hinomikomachi

日御子駅

see styles
 hinomikoeki
    ひのみこえき
(st) Hinomiko Station

日本鬼子

see styles
rì běn guǐ zi
    ri4 ben3 gui3 zi5
jih pen kuei tzu
Japanese devil (common term of abuse in wartime China and in subsequent writing)

日知利子

see styles
 hijiriko
    ひぢりこ
(place-name) Hijiriko

日置明子

see styles
 hiokiakiko
    ひおきあきこ
(person) Hioki Akiko

日蔭温子

see styles
 hikageatsuko
    ひかげあつこ
(person) Hikage Atsuko (1954.4.23-)

日野富子

see styles
 hinotomiko
    ひのとみこ
(person) Hino Tomiko

日陰温子

see styles
 hikageatsuko
    ひかげあつこ
(person) Hikage Atsuko (1954.4-)

日電電子


日电电子

see styles
rì diàn diàn zǐ
    ri4 dian4 dian4 zi3
jih tien tien tzu
NEC (Nippon Electronic Company)

日高澄子

see styles
 hidakasumiko
    ひだかすみこ
(person) Hidaka Sumiko (1923.3.10-2002.8.1)

日高逸子

see styles
 hidakaitsuko
    ひだかいつこ
(person) Hidaka Itsuko (1961.10.7-)

早川祥子

see styles
 hayakawasachiko
    はやかわさちこ
(person) Hayakawa Sachiko

早瀬恵子

see styles
 hayasekeiko / hayasekeko
    はやせけいこ
(person) Hayase Keiko (1971.6.3-)

早生貴子


早生贵子

see styles
zǎo shēng guì zǐ
    zao3 sheng1 gui4 zi3
tsao sheng kuei tzu
give birth to a son soon (propitiatory compliment to newlyweds)

早障子崎

see styles
 hayashiyoujizaki / hayashiyojizaki
    はやしようじざき
(place-name) Hayashiyoujizaki

昌子洋子

see styles
 shoujiyouko / shojiyoko
    しょうじようこ
(person) Shouji Yōko (1974.12.27-)

明月天子

see styles
míng yuè tiān zǐ
    ming2 yue4 tian1 zi3
ming yüeh t`ien tzu
    ming yüeh tien tzu
 myōgatsu tenshi
The moon-deva, in Indra's retinue.

明比玲子

see styles
 akehireiko / akehireko
    あけひれいこ
(person) Akehi Reiko

星子敏雄

see styles
 hoshikotoshio
    ほしことしお
(person) Hoshiko Toshio (1905.11.9-1995.7.13)

星由里子

see styles
 hoshiyuriko
    ほしゆりこ
(person) Hoshi Yuriko (1943.12-)

星美智子

see styles
 hoshimichiko
    ほしみちこ
(person) Hoshi Michiko

星野晶子

see styles
 hoshinoakiko
    ほしのあきこ
(person) Hoshino Akiko (1936.4.11-)

星野智子

see styles
 hoshinotomoko
    ほしのともこ
(person) Hoshino Tomoko

星野知子

see styles
 hoshinotomoko
    ほしのともこ
(person) Hoshino Tomoko (1957.10-)

星野立子

see styles
 hoshinotatsuko
    ほしのたつこ
(person) Hoshino Tatsuko

春けい子

see styles
 harukeiko / harukeko
    はるけいこ
(person) Haru Keiko

春子大夫

see styles
 harukodayuu / harukodayu
    はるこだゆう
(given name) Harukodayū

春川玲子

see styles
 harukawareiko / harukawareko
    はるかわれいこ
(person) Harukawa Reiko (1968.10.24-)

時実新子

see styles
 tokizaneshinko
    ときざねしんこ
(person) Tokizane Shinko (1929.1-)

時野慶子

see styles
 tokinokeiko / tokinokeko
    ときのけいこ
(person) Tokino Keiko

晏子春秋

see styles
yàn zǐ chūn qiū
    yan4 zi3 chun1 qiu1
yen tzu ch`un ch`iu
    yen tzu chun chiu
Tales of Yanzi, book describing the life and wisdom of Yanzi 晏 (-c 500 BC), famous statesman from Qi of the Warring States

景山聖子

see styles
 kageyamaseiko / kageyamaseko
    かげやませいこ
(person) Kageyama Seiko

景山英子

see styles
 kageyamahideko
    かげやまひでこ
(person) Kageyama Hideko

暁テル子

see styles
 akatsukiteruko
    あかつきテルこ
(person) Akatsuki Teruko (1911.1.21-1962.7.20)

暉峻淑子

see styles
 teruokaitsuko
    てるおかいつこ
(person) Teruoka Itsuko (1928.2-)

暴れっ子

see styles
 abarekko
    あばれっこ
naughty child; fretful kid; raging child

曙繻子蘭

see styles
 akebonoshusuran; akebonoshusuran
    あけぼのしゅすらん; アケボノシュスラン
(kana only) leafy goodyera (Goodyera foliosa)

曬衣繩子


晒衣绳子

see styles
shài yī shéng zi
    shai4 yi1 sheng2 zi5
shai i sheng tzu
clothesline

曲子光男

see styles
 mageshimitsuo
    まげしみつお
(person) Mageshi Mitsuo (1915.3-)

曲子原町

see styles
 mageshiharamachi
    まげしはらまち
(place-name) Mageshiharamachi

曲田有子

see styles
 magatayuuko / magatayuko
    まがたゆうこ
(person) Magata Yūko

曽我町子

see styles
 sogamachiko
    そがまちこ
(person) Soga Machiko (1938.3.18-2006.5.7)

曽根恭子

see styles
 sonekyouko / sonekyoko
    そねきょうこ
(person) Sone Kyōko

曽野綾子

see styles
 sonoayako
    そのあやこ
(person) Sono Ayako (1931.9-)

曾野綾子

see styles
 sonoayako
    そのあやこ
(person) Sono Ayako

月之子原

see styles
 tsukinokohara
    つきのこはら
(place-name) Tsukinokohara

月光太子

see styles
yuè guāng tài zǐ
    yue4 guang1 tai4 zi3
yüeh kuang t`ai tzu
    yüeh kuang tai tzu
 Gakkō taishi
Moonlight prince, name of Śākyamuni in a previous incarnation as a prince, when he split one of his bones to anoint a leper with its marrow and gave him of his blood to drink. 智度論 12.

月光童子

see styles
yuè guāng tóng zǐ
    yue4 guang1 tong2 zi3
yüeh kuang t`ung tzu
    yüeh kuang tung tzu
 Gakkō Dōshi
月光兒 The son of an elder of the capital of Magadha, who listening to heretics and against his son's pleadings, endeavoured to destroy the Buddha in a pitfall of fire, but, on the Buddha's approach, the fire turned to a pool and the father was converted; the son was then predicted by the Buddha to be king of China in a future incarnation, when all China and the Mongolian and other tribes would be converted, v. 月光童經.

月宮天子


月宫天子

see styles
yuè gōng tiān zǐ
    yue4 gong1 tian1 zi3
yüeh kung t`ien tzu
    yüeh kung tien tzu
 Gatsugu tenshi
Candra

月渓恒子

see styles
 tsukitanitsuneko
    つきたにつねこ
(person) Tsukitani Tsuneko

月見団子

see styles
 tsukimidango
    つきみだんご
dumplings offered to the moon (on the 15th day of the 8th month and the 13th day of the 9th month)

有元葉子

see styles
 arimotoyouko / arimotoyoko
    ありもとようこ
(person) Arimoto Yōko

有兩下子


有两下子

see styles
yǒu liǎng xià zi
    you3 liang3 xia4 zi5
yu liang hsia tzu
to have real skill; to know one's stuff

有坂良子

see styles
 arisakaryouko / arisakaryoko
    ありさかりょうこ
(person) Arisaka Ryōko (1980.2.4-)

有声子音

see styles
 yuuseishiin / yuseshin
    ゆうせいしいん
voiced consonant

有子存焉

see styles
yǒu zǐ cún yān
    you3 zi3 cun2 yan1
yu tzu ts`un yen
    yu tzu tsun yen
I still have sons, don't I?; fig. future generations will continue the work

有本恵子

see styles
 arimotokeiko / arimotokeko
    ありもとけいこ
(person) Arimoto Keiko

有村治子

see styles
 arimuraharuko
    ありむらはるこ
(person) Arimura Haruko (1971-)

有森裕子

see styles
 arimoriyuuko / arimoriyuko
    ありもりゆうこ
(person) Arimori Yūko (1966.12-)

有機分子


有机分子

see styles
yǒu jī fēn zǐ
    you3 ji1 fen1 zi3
yu chi fen tzu
organic molecule

有沢正子

see styles
 arisawamasako
    ありさわまさこ
(person) Arisawa Masako (1937.1.16-)

有漏種子


有漏种子

see styles
yǒu lòu zhǒng zǐ
    you3 lou4 zhong3 zi3
yu lou chung tzu
 uro shuji
contaminated seeds

有田紀子

see styles
 aritanoriko
    ありたのりこ
(person) Arita Noriko (1940.2.11-)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...190191192193194195196197198199200...>

This page contains 100 results for "子" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary