Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1920 total results for your search. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
引き裂く(P)
引裂く(P)
引きさく

see styles
 hikisaku
    ひきさく
(transitive verb) (1) to tear up; to tear off; to rip up; (transitive verb) (2) to separate (e.g. a couple); to disrupt (a relationship)

Variations:
引きずる(P)
引き摺る
引摺る(sK)

see styles
 hikizuru
    ひきずる
(transitive verb) (1) to drag; to trail; to pull along the ground; to lug; (transitive verb) (2) to force (someone) along; to drag (along); (transitive verb) (3) to prolong; to drag out; (transitive verb) (4) (usu. in the passive) (See 引きずられる) to influence; to persuade; to entice; to lure

Variations:
引き裂く(P)
引裂く
引きさく(sK)

see styles
 hikisaku
    ひきさく
(transitive verb) (1) to tear up; to tear off; to rip up; to tear to pieces; (transitive verb) (2) to (forcibly) separate (a couple, family, etc.); to force apart; to tear apart

Variations:
引き返す(P)
引返す(P)
引きかえす

see styles
 hikikaesu
    ひきかえす
(transitive verb) to turn back; to go back; to come back; to return; to retrace one's steps

Variations:
引き離す(P)
引離す(P)
引きはなす

see styles
 hikihanasu
    ひきはなす
(transitive verb) (1) to pull apart; to separate; (transitive verb) (2) to have a lead over; to pull ahead of; to outdistance

Variations:
引き取る(P)
引取る(io)(P)
引きとる

see styles
 hikitoru
    ひきとる
(transitive verb) (1) to take into one's possession; to receive; to accept; to collect; to claim; (transitive verb) (2) to take into one's care (e.g. person, pet); to take custody of; to adopt; (transitive verb) (3) to leave; to go away; to withdraw; to get out

Variations:
引き継ぐ(P)
引継ぐ(io)(P)
引きつぐ

see styles
 hikitsugu
    ひきつぐ
(transitive verb) to take over; to hand over

Variations:
引き離す(P)
引離す
引きはなす(sK)

see styles
 hikihanasu
    ひきはなす
(transitive verb) (1) to pull apart; to separate; (transitive verb) (2) to have a lead over; to pull ahead of; to outdistance

Variations:
割引(P)
割引き
割り引き
割り引(io)

see styles
 waribiki
    わりびき
(1) discount; reduction; rebate; (counter) (2) tenths discounted; tenths reduced

Variations:
引受人
引き受け人(io)
引受け人(io)

see styles
 hikiukenin
    ひきうけにん
(See 引き受け・ひきうけ) guarantor; acceptor (e.g. promissory note); underwriter (e.g. stock issue)

Variations:
引き締める(P)
引きしめる
引締める

see styles
 hikishimeru
    ひきしめる
(transitive verb) to tighten; to stiffen; to brace; to strain

Variations:
引き金(P)
引金(P)
引き鉄(rK)
引鉄(rK)

see styles
 hikigane
    ひきがね
(1) trigger (of a gun, etc.); (2) trigger (for something); immediate cause

Variations:
引き際
退き際
引きぎわ(sK)
引際(sK)

see styles
 hikigiwa
    ひきぎわ
moment to quit; way to quit

Variations:
引きつれる
引き攣れる
引攣れる(io)

see styles
 hikitsureru
    ひきつれる
(v1,vi) to have a cramp

Variations:
引き寄せる
引寄せる(io)
引きよせる

see styles
 hikiyoseru
    ひきよせる
(transitive verb) to draw or pull something towards oneself (e.g. chair)

Variations:
引き寄せる
引寄せる
引きよせる(sK)

see styles
 hikiyoseru
    ひきよせる
(transitive verb) (1) to draw (something) toward one; to pull toward one; to pull closer; to pull near (to); (transitive verb) (2) to attract; to draw; to entice

Variations:
引き戻す(P)
引戻す(io)(P)
引きもどす

see styles
 hikimodosu
    ひきもどす
(transitive verb) to bring back; to restore

Variations:
引き連れる
引連れる(io)
引きつれる

see styles
 hikitsureru
    ひきつれる
(transitive verb) to take someone along; to be accompanied (by)

Variations:
引っ叩く
引っぱたく
引っ張たく(iK)

see styles
 hippataku
    ひっぱたく
(transitive verb) (kana only) to slap; to strike; to spank

Variations:
惹かれる(P)
引かれる(P)
魅かれる(iK)

see styles
 hikareru
    ひかれる
(v1,vi) to be charmed by; to be attracted to; to be taken with; to be drawn to

Variations:
引っ掛ける(P)
引っかける
引っ懸ける

see styles
 hikkakeru
    ひっかける
(transitive verb) (1) to hang (something) on (something); to throw on (clothes); (transitive verb) (2) to hook; to catch; to trap; to ensnare; (transitive verb) (3) to cheat; to evade payment; to jump a bill; (transitive verb) (4) to drink (alcohol); (transitive verb) (5) (See ぶっ掛ける) to splash someone (with); (transitive verb) (6) {baseb} to hit the ball off the end of the bat

Variations:
曳家
曳き家
曳き屋
曳屋
引き家
引家

see styles
 hikiya
    ひきや
building relocation (without disassembly); house relocation

Variations:
曳船
引船
引き船
曳き船
引き舟
引舟

see styles
 eisen(曳船); hikifune / esen(曳船); hikifune
    えいせん(曳船); ひきふね
(1) tugboat; tug; towboat; (noun/participle) (2) tugging (a boat); towing; towage

Variations:
風邪をひく(P)
風邪を引く
かぜを引く

see styles
 kazeohiku
    かぜをひく
(exp,v5k) to catch a cold

Variations:
引き続く
引続く
ひき続く
引きつづく

see styles
 hikitsuzuku
    ひきつづく
(v5k,vi) to continue (for a long time); to occur in succession; to come next (e.g. on TV)

Variations:
引き落す
引き落とす
引落す
引落とす

see styles
 hikiotosu
    ひきおとす
(transitive verb) to pull down; to automatically debit (from a bank account)

Variations:
引き落とす
引落す
引き落す
引落とす

see styles
 hikiotosu
    ひきおとす
(transitive verb) (1) to pull down; (transitive verb) (2) to debit (from a bank account); to pay by direct debit

Variations:
気が引ける
気がひける
気が退ける(rK)

see styles
 kigahikeru
    きがひける
(exp,v1) to feel awkward; to feel ashamed; to feel inferior; to feel shy (about doing something)

Variations:
引きずる(P)
引ずる
引き摺る
引摺る(io)

see styles
 hikizuru
    ひきずる
(transitive verb) (1) to drag along; to pull; (transitive verb) (2) to force someone along; (transitive verb) (3) to prolong; to drag out; (transitive verb) (4) to influence strongly; to seduce

Variations:
引き立てる
引きたてる(sK)
引立てる(sK)

see styles
 hikitateru
    ひきたてる
(transitive verb) (1) to set off to advantage; to bring into prominence; to enhance; (transitive verb) (2) to support; to favor; to favour; to promote; to patronize; (transitive verb) (3) to rouse (spirits); (transitive verb) (4) to march (a prisoner) off; to haul someone off; (transitive verb) (5) to slide (a door) shut

Variations:
引き込む
引きこむ
ひき込む
引込む(io)

see styles
 hikikomu
    ひきこむ
(transitive verb) (1) to pull into; to draw in; to bring in; (transitive verb) (2) to win over

Variations:
引っかく
引っ掻く
引掻く
引っ搔く(oK)

see styles
 hikkaku
    ひっかく
(transitive verb) to scratch; to claw

Variations:
駆け引き(P)
かけ引き
駆引き
懸引き(rK)

see styles
 kakehiki
    かけひき
(n,vs,vi) (1) bargaining; haggling; (n,vs,vi) (2) tactics; strategy; maneuvering; diplomacy; (n,vs,vi) (3) (orig. meaning) (tactical) advance or retreat of troops

Variations:
引き伸ばし写真
引伸ばし写真
引伸写真

see styles
 hikinobashishashin
    ひきのばししゃしん
enlarged photo; enlarged photograph

Variations:
引き摺り出す
引きずり出す
引摺り出す

see styles
 hikizuridasu
    ひきずりだす
(transitive verb) to drag out

Variations:
引き摺り回す
引きずり回す
引摺り回す

see styles
 hikizurimawasu
    ひきずりまわす
(transitive verb) to drag around; to pull about; to lead around (by the nose)

Variations:
引っかかる(P)
引っ掛かる(P)
引っ掛る(P)

see styles
 hikkakaru
    ひっかかる
(v5r,vi) (1) to be caught in; to be stuck in; (v5r,vi) (2) to stop by; to drop in for a short visit; to be delayed; to take time; (v5r,vi) (3) to get mixed up in (trouble); to get entangled in (a problem); to be involved with; (v5r,vi) (4) to fall for (a trick); to be deceived; to be cheated; (v5r,vi) (5) to be on one's mind; to worry one; to be bothered by; to feel uneasy; (v5r,vi) (6) to be obstructed; to be hindered; (v5r,vi) (7) to splash

Variations:
後ろ髪を引かれる
後ろ髪をひかれる(sK)

see styles
 ushirogamiohikareru
    うしろがみをひかれる
(exp,v1) (idiom) to do something with painful reluctance; to have one's hair pulled from behind

Variations:
引き止める(P)
引止める(io)(P)
引き留める

see styles
 hikitomeru
    ひきとめる
(transitive verb) to detain; to check; to restrain; to stop

Variations:
引っ攫う
引っ浚う
引っ掠う
引っさらう

see styles
 hissarau
    ひっさらう
(transitive verb) (See 拉致) to kidnap; to abduct; to snatch; to carry people away; to take by force

Variations:
逢引
逢い引き
逢引き
媾曳(rK)
媾曳き(rK)

see styles
 aibiki
    あいびき
(n,vs,vi) (dated) clandestine meeting (of lovers); assignation; tryst; (lovers') rendezvous

Variations:
引き上げ(P)
引き揚げ
引上げ
引揚げ
引揚

see styles
 hikiage
    ひきあげ
(1) pulling up; drawing up; salvage; re-flotation; (2) raising; increase; upward revision; (3) repatriation; evacuation

Variations:
引っ掛け
引っかけ
引掛
引掛け
引っ懸け

see styles
 hikkake
    ひっかけ
(1) hook; gab; (2) snare; trap; trick (question); (3) {sumo} arm-grabbing force out

Variations:
引っ越す(P)
引越す(io)
引き越す
引っこす

see styles
 hikkosu(越su, kkosu)(p); hikikosu(越su, ki越su)
    ひっこす(引っ越す, 引っこす)(P); ひきこす(引越す, 引き越す)
(v5s,vi) to move (house); to change residence

Variations:
引っ込みが付かない
引っ込みがつかない

see styles
 hikkomigatsukanai
    ひっこみがつかない
(expression) there being no backing out; gone too far to retreat

Variations:
ひっかき硬さ
引っかき硬さ
引っ掻き硬さ

see styles
 hikkakikatasa
    ひっかきかたさ
{physics} scratch hardness

Variations:
引き落とし
引き落し
引落とし(io)
引落(io)

see styles
 hikiotoshi
    ひきおとし
(1) debit; withdrawal; (2) {sumo} pulling (one's opponent) down; frontal pull-down; hiki-otoshi

Variations:
引っ掻き回す
引っかき回す
ひっかき回す

see styles
 hikkakimawasu
    ひっかきまわす
(transitive verb) (1) to rummage through; to ransack (e.g. a drawer); (transitive verb) (2) to throw into confusion; to disrupt; to upset; to meddle in

Variations:
引換券
引き換え券
引替券(sK)
引替え券(sK)

see styles
 hikikaeken
    ひきかえけん
exchange ticket; claim tag; coupon; voucher

Variations:
息を引き取る
息をひきとる
息を引きとる

see styles
 ikiohikitoru
    いきをひきとる
(exp,v5r) (idiom) to die; to draw one's last breath; to breathe one's last

Variations:
足をひきずる
足を引き摺る
足を引きずる

see styles
 ashiohikizuru
    あしをひきずる
(exp,v5r) to limp

Variations:
足を引きずる
足をひきずる
足を引き摺る

see styles
 ashiohikizuru
    あしをひきずる
(exp,v5r) to limp; to drag one's feet

Variations:
足を引っ張る
足をひっぱる
足を引っぱる

see styles
 ashiohipparu
    あしをひっぱる
(exp,v5r) (idiom) to hold back (someone) from achieving success; to stand in the way of; to sabotage

Variations:
地引網漁
地曳網漁
地引き網漁
地曳き網漁

see styles
 jibikiamiryou / jibikiamiryo
    じびきあみりょう
(See 地引網) seine fishing (usu. from the beach); dragnet fishing

Variations:
引き換える
引き替える
引換える
引替える

see styles
 hikikaeru
    ひきかえる
(transitive verb) (1) to exchange (things); to convert (currency); (v1,vi) (2) (usu. as 〜に引き換え(て)) (See に引き換え) to be in contrast (to); to contrast (with)

Variations:
引っさげる
引っ提げる
提げる
引っ下げる

see styles
 hissageru
    ひっさげる
(transitive verb) (1) to carry in one's hand; to have in one's hand; to take with one; (transitive verb) (2) to lead (e.g. troops); (transitive verb) (3) to present (an issue, policy, artistic work, etc.); to take up; to bring to the fore

Variations:
引っ掛け
引っかけ
引掛
引掛け
引っ懸け(rK)

see styles
 hikkake
    ひっかけ
(1) hook; gab; (2) snare; trap; trick (question); (3) {sumo} arm-grabbing force out

Variations:
引き下ろす
引下ろす
引きおろす
引き降ろす

see styles
 hikiorosu
    ひきおろす
(transitive verb) to haul down; to drag down; to pull down; to tow off; to force out; to dethrone

Variations:
引き延ばし(P)
引き伸ばし
引伸ばし
引延ばし

see styles
 hikinobashi
    ひきのばし
(1) extension; prolongation; (2) (See 引き伸ばし写真) enlargement

Variations:
息を引き取る
息をひきとる
息を引きとる(sK)

see styles
 ikiohikitoru
    いきをひきとる
(exp,v5r) (idiom) to die; to draw one's last breath; to breathe one's last

Variations:
引き回す
引きまわす
引き廻す
引回す
引廻す

see styles
 hikimawasu
    ひきまわす
(transitive verb) (1) to draw around (e.g. a curtain); to drag around; (transitive verb) (2) to take (someone) around; to parade around; (transitive verb) (3) to order about; to lead; to guide

Variations:
船引き網
船曳き網
船びき網
船引網
船曳網(io)

see styles
 funabikiami
    ふなびきあみ
boat seine

Variations:
引き合わせる
引合せる
引き合せる
引合わせる

see styles
 hikiawaseru
    ひきあわせる
(transitive verb) (1) to introduce; (transitive verb) (2) to compare; to check; (transitive verb) (3) to adjust; to pull into place

Variations:
引き立て役
引立て役(sK)
引立役(sK)
引き立役(sK)

see styles
 hikitateyaku
    ひきたてやく
person who makes someone else appear better; foil

Variations:
引き受ける(P)
引受ける(P)
引きうける
引受る(io)

see styles
 hikiukeru
    ひきうける
(transitive verb) (1) to take on; to undertake; to accept; to take charge of; to assume responsibility for; (transitive verb) (2) to take over; to inherit; (transitive verb) (3) to guarantee; to vouch for; (transitive verb) (4) to contract (a disease)

Variations:
引き締まる(P)
引き締る(io)
引きしまる
引締まる

see styles
 hikishimaru
    ひきしまる
(v5r,vi) to become tense; to be tightened; to become firm (e.g. body)

Variations:
一杯引っ掛ける
一杯ひっかける
一杯引っかける

see styles
 ippaihikkakeru
    いっぱいひっかける
(exp,v1) (See 引っ掛ける・ひっかける・4) to have a drink; to grab a drink

Variations:
引けを取らない
引けをとらない
ひけを取らない

see styles
 hikeotoranai
    ひけをとらない
(exp,adj-i) (idiom) not losing out (to); holding one's own (against); comparing favorably (with); being a fair match (for)

Variations:
引き下がる
引きさがる
引下る
引き下る
引下がる

see styles
 hikisagaru
    ひきさがる
(v5r,vi) (1) to withdraw; to leave; to retire; (v5r,vi) (2) to back down; to give up

Variations:
引き時(P)
引時
退き時(rK)
引きどき(sK)
退きどき(sK)

see styles
 hikidoki
    ひきどき
(good) time to quit; (right) time to withdraw; time to pull out; time to retire; time to leave

Variations:
牛にひかれて善光寺参り
牛に引かれて善光寺参り

see styles
 ushinihikaretezenkoujimairi / ushinihikaretezenkojimairi
    うしにひかれてぜんこうじまいり
(exp,n) (idiom) doing or receiving something good by accident or through the invitation of someone else; being pulled to the Zenkoji temple by a cow

Variations:
ひっ捕らえる
引っ捕らえる
ひっ捕える
引っ捕える

see styles
 hittoraeru
    ひっとらえる
(transitive verb) to arrest; to capture; to seize

Variations:
市中引き回し
市中引き廻し
市中引回し
市中引廻し

see styles
 shichuuhikimawashi / shichuhikimawashi
    しちゅうひきまわし
(hist) (See 引廻し・3) parading a criminal through town before their execution (Edo period)

Variations:
引きつける(P)
引き付ける(P)
ひき付ける
引付ける(P)

see styles
 hikitsukeru
    ひきつける
(transitive verb) (1) to attract; to draw near; (transitive verb) (2) (See 惹きつける・ひきつける) to charm; to attract; to fascinate; to entice; (v1,vi) (3) to have a convulsion

Variations:
引き出し(P)
引出し(P)
抽き出し
抽出し
抽斗(oK)
抽匣

see styles
 hikidashi
    ひきだし
(1) drawer; (2) (not 抽斗,抽匣) withdrawal (of money from an account); (3) (not 抽斗,抽匣) variety of knowledge and experience useful for handling things impromptu

Variations:
引っ張りだこ
引っ張りダコ
引っ張り凧
引っ張り蛸

see styles
 hipparidako(張ridako, 張ri凧, 張ri蛸); hipparidako(張ridako)
    ひっぱりだこ(引っ張りだこ, 引っ張り凧, 引っ張り蛸); ひっぱりダコ(引っ張りダコ)
(noun - becomes adjective with の) (1) being very popular; being in great demand; (2) octopus dried on skewers

Variations:
手ぐすね引く
手ぐすねひく
手薬煉引く
手薬練引く

see styles
 tegusunehiku
    てぐすねひく
(exp,v5k) (idiom) (usu. as 〜て待つ or 〜て待ち構える; from 手に薬煉を引く) to be ready and waiting; to be on the alert; to be on the watch

Variations:
代金引換
代金引替
代金引き換え(io)
代金引き替え(io)

see styles
 daikinhikikae
    だいきんひきかえ
cash on delivery; COD

Variations:
逢引
逢い引き
逢引き
媾曳(rK)
媾曳き(rK)
逢いびき(sK)

see styles
 aibiki
    あいびき
(n,vs,vi) (dated) clandestine meeting (of lovers); assignation; tryst; (lovers') rendezvous

Variations:
引き摺り込む
引き摺りこむ
引きずり込む
引摺り込む

see styles
 hikizurikomu
    ひきずりこむ
(transitive verb) to drag in; to pull in

Variations:
駆け引き(P)
駆引き
掛け引き
懸引き
かけ引き
駈引(io)

see styles
 kakehiki
    かけひき
(1) bargaining; haggling; (2) tactics; strategy

Variations:
引っ掛かり
引っ掛り
引っ懸かり
引っ懸り
引っかかり

see styles
 hikkakari
    ひっかかり
(1) hold; catch; (2) connection; relationship; (3) unease; discomfort

Variations:
取っ替え引っ替え
取っ換え引っ換え
取っかえ引っかえ

see styles
 tokkaehikkae
    とっかえひっかえ
(adverb) (1) (kana only) one after another; one after the other; in rotation; (noun/participle) (2) (kana only) exchanging one after the other; changing repeatedly

Variations:
引掛シーリング
引っ掛けシーリング
引掛けシーリング

see styles
 hikkakeshiiringu / hikkakeshiringu
    ひっかけシーリング
(See 引っ掛け・1) ceiling rosette; electrical outlet attached to the ceiling for suspending electrical light fixtures

Variations:
ひっくり返る(P)
引っくり返る
引っ繰り返る
引繰り返る

see styles
 hikkurikaeru(p); hikkurigaeru
    ひっくりかえる(P); ひっくりがえる
(v5r,vi) (1) to be overturned; to be reversed; to turn over; to capsize; (v5r,vi) (2) to fall down; to tumble down; to topple over; to lie on one's back

Variations:
引き換え(P)
引換え(P)
引き替え(P)
引替え(P)
引換
引替(io)

see styles
 hikikae
    ひきかえ
exchange; conversion

Variations:
引っ切り無し
引っ切りなし
ひっきり無し
引っきりなし

see styles
 hikkirinashi
    ひっきりなし
(adj-na,adj-no) (kana only) continually; continuously; incessantly; without interruption

Variations:
ひっくり返す
引っくり返す
引っ繰り返す
引繰り返す(io)

see styles
 hikkurikaesu; hikkurigaesu
    ひっくりかえす; ひっくりがえす
(transitive verb) (1) to turn over; to turn upside down; to turn up; to turn inside out; to turn out; (transitive verb) (2) to knock over; to tip over; (transitive verb) (3) to overturn (e.g. a decision); to upset; to reverse

Variations:
洟も引っ掛けない
洟も引っかけない
はなも引っかけない

see styles
 hanamohikkakenai
    はなもひっかけない
(exp,adj-i) (idiom) ignoring someone completely

Variations:
引っ掻き回す
引っかき回す
ひっかき回す
引っ搔き回す(oK)

see styles
 hikkakimawasu
    ひっかきまわす
(transitive verb) (1) to rummage through; to ransack (e.g. a drawer); (transitive verb) (2) to throw into confusion; to disrupt; to upset; to meddle in

Variations:
綱引き(P)
綱曳き(rK)
綱引(sK)
綱曳(sK)
つな引き(sK)
綱ひき(sK)

see styles
 tsunahiki
    つなひき
(1) tug of war; (2) forward puller (of a rickshaw)

Variations:
インサイダー取引
インサイダー取り引き(sK)
インサイダ取引(sK)

see styles
 insaidaatorihiki / insaidatorihiki
    インサイダーとりひき
{finc} insider trading

Variations:
馬鹿は風邪を引かない
バカは風邪を引かない
ばかは風邪を引かない

see styles
 bakahakazeohikanai(馬鹿ha風邪okanai, bakaha風邪okanai); bakahakazeohikanai(bakaha風邪okanai)
    ばかはかぜをひかない(馬鹿は風邪を引かない, ばかは風邪を引かない); バカはかぜをひかない(バカは風邪を引かない)
(exp,adj-i) (proverb) stupid people don't catch colds

Variations:
引っ張り出す
引っ張りだす
引っぱり出す
ひっぱり出す
引っぱりだす

see styles
 hipparidasu
    ひっぱりだす
(transitive verb) to take out; to drag out

Variations:
引っ張り合う
引っ張りあう
引っぱり合う
ひっぱり合う
引っぱりあう

see styles
 hippariau
    ひっぱりあう
(transitive verb) to pull from both ends; to pull from both sides; to play tug of war

Variations:
引っ張り込む
引っ張りこむ
ひっぱり込む
引っぱり込む
引っぱりこむ

see styles
 hipparikomu
    ひっぱりこむ
(transitive verb) to drag in; to pull in

Variations:
引き上げる(P)
引上げる(P)
引き揚げる
引きあげる
引揚げる
ひき上げる

see styles
 hikiageru
    ひきあげる
(transitive verb) (1) to pull up; to drag up; to lift up; (transitive verb) (2) to increase; to raise (e.g. taxes); (transitive verb) (3) to withdraw; to leave; to pull out; to retire; (transitive verb) (4) to promote (someone to a higher position); (v1,vi) (5) to return home; (transitive verb) (6) (archaism) to expedite the schedule

Variations:
引っ張り回す
引っ張りまわす
引っぱり回す
ひっぱり回す
引っぱりまわす

see styles
 hipparimawasu
    ひっぱりまわす
(transitive verb) to pull around; to drag around; to take around; to show around

Variations:
引き伸ばし
引き延ばし(P)
引伸ばし
引延ばし
引きのばし
引き伸し
引き延し

see styles
 hikinobashi
    ひきのばし
(1) extension; prolongation; (2) (See 引き伸ばし写真) enlargement (e.g. of a photograph)

Variations:
足を引っ張る
足をひっぱる(sK)
足を引っぱる(sK)
脚を引っ張る(sK)
足を引張る(sK)

see styles
 ashiohipparu
    あしをひっぱる
(exp,v5r) (idiom) to hold back (someone) from achieving success; to stand in the way of; to sabotage

<...1011121314151617181920>

This page contains 100 results for "引" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary