Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 26454 total results for your search. I have created 265 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...180181182183184185186187188189190...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

天城純子

see styles
 amagijunko
    あまぎじゅんこ
(person) Amagi Junko (1975.7.21-)

天子の座

see styles
 tenshinoza
    てんしのざ
throne

天子ケ岳

see styles
 tenshigatake
    てんしがたけ
(personal name) Tenshigatake

天満敦子

see styles
 tenmaatsuko / tenmatsuko
    てんまあつこ
(person) Tenma Atsuko

天然硝子

see styles
 tennengarasu; tennenshoushi / tennengarasu; tennenshoshi
    てんねんガラス; てんねんしょうし
natural glass

天田貴子

see styles
 amadatakako
    あまだたかこ
(person) Amada Takako (1976.9.19-)

天祭揚子

see styles
 amamatsuriyouko / amamatsuriyoko
    あままつりようこ
(person) Amamatsuri Yōko (1964.7.7-)

天藤湘子

see styles
 tendoushouko / tendoshoko
    てんどうしょうこ
(person) Tendou Shouko

天路子都

see styles
 amejisuto
    あめじすと
(female given name) Amejisuto

天野月子

see styles
 amanotsukiko
    あまのつきこ
(f,h) Amano Tsukiko

太子ヶ丘

see styles
 daishigaoka
    だいしがおか
(place-name) Daishigaoka

太子堂下

see styles
 taishidoushimo / taishidoshimo
    たいしどうしも
(place-name) Taishidoushimo

太子堂駅

see styles
 taishidoueki / taishidoeki
    たいしどうえき
(st) Taishidou Station

太子太保

see styles
tài zǐ tài bǎo
    tai4 zi3 tai4 bao3
t`ai tzu t`ai pao
    tai tzu tai pao
tutor to the crown prince (in imperial China)

太子学園

see styles
 taishigakuen
    たいしがくえん
(place-name) Taishigakuen

太子山町

see styles
 taishiyamachou / taishiyamacho
    たいしやまちょう
(place-name) Taishiyamachō

太子河區


太子河区

see styles
tài zǐ hé qū
    tai4 zi3 he2 qu1
t`ai tzu ho ch`ü
    tai tzu ho chü
Taizi district of Liaoyang city 遼陽市|辽阳市[Liao2 yang2 shi4], Liaoning

太田朋子

see styles
 ootatomoko
    おおたともこ
(person) Oota Tomoko (1933.9.7-)

太田治子

see styles
 ootaharuko
    おおたはるこ
(person) Oota Haruko

太田淑子

see styles
 ootayoshiko
    おおたよしこ
(person) Oota Yoshiko (1936.4.25-)

太田直子

see styles
 ootanaoko
    おおたなおこ
(person) Oota Naoko

太田経子

see styles
 ootakyouko / ootakyoko
    おおたきょうこ
(person) Oota Kyōko

太田貴子

see styles
 ootatakako
    おおたたかこ
(person) Oota Takako (1967.8.13-)

太田陽子

see styles
 ootayouko / ootayoko
    おおたようこ
(person) Oota Yōko

太陽黑子


太阳黑子

see styles
tài yáng hēi zǐ
    tai4 yang2 hei1 zi3
t`ai yang hei tzu
    tai yang hei tzu
sunspot

夫婦養子

see styles
 fuufuyoushi; meotoyoushi / fufuyoshi; meotoyoshi
    ふうふようし; めおとようし
adopting a married couple; married couple adopted into the family

夫子自道

see styles
fū zǐ zì dào
    fu1 zi3 zi4 dao4
fu tzu tzu tao
appearing to be praising others while actually praising yourself; one's criticism of others exposes one's own faults

奈美悦子

see styles
 namietsuko
    なみえつこ
(person) Nami Etsuko (1950.12-)

奈良子川

see styles
 naragogawa
    ならごがわ
(place-name) Naragogawa

奉子成婚

see styles
fèng zǐ chéng hūn
    feng4 zi3 cheng2 hun1
feng tzu ch`eng hun
    feng tzu cheng hun
to marry after getting pregnant

奥丁啓子

see styles
 okuchoukeiko / okuchokeko
    おくちょうけいこ
(person) Okuchō Keiko (1949.5.31-)

奥千恵子

see styles
 okuchieko
    おくちえこ
(person) Oku Chieko (195.11-)

奥地圭子

see styles
 okuchikeiko / okuchikeko
    おくちけいこ
(person) Okuchi Keiko

奥子守町

see styles
 okukomorichou / okukomoricho
    おくこもりちょう
(place-name) Okukomorichō

奥川幸子

see styles
 okugawasachiko
    おくがわさちこ
(person) Okugawa Sachiko

奥幌子沢

see styles
 okuhorokozawa
    おくほろこざわ
(place-name) Okuhorokozawa

奥村愛子

see styles
 okumuraaiko / okumuraiko
    おくむらあいこ
(person) Okumura Aiko (1980.2.28-)

奥田佳子

see styles
 okudakeiko / okudakeko
    おくだけいこ
(person) Okuda Keiko (1966.3.1-)

奥田圭子

see styles
 okudakeiko / okudakeko
    おくだけいこ
(person) Okuda Keiko (1966.3.1-)

奥田輝子

see styles
 okudateruko
    おくだてるこ
(person) Okuda Teruko

奥薗壽子

see styles
 okuzonotoshiko
    おくぞのとしこ
(person) Okuzono Toshiko

奥谷礼子

see styles
 okutanireiko / okutanireko
    おくたにれいこ
(person) Okutani Reiko (1950.4.3-)

奥谷禮子

see styles
 okutanireiko / okutanireko
    おくたにれいこ
(person) Okutani Reiko

奥野史子

see styles
 okunofumiko
    おくのふみこ
(person) Okuno Fumiko (1972.4-)

奥野英子

see styles
 okunoeiko / okunoeko
    おくのえいこ
(person) Okuno Eiko

女の子奴

see styles
 menokoyatsuko
    めのこやつこ
(archaism) female slave

女子アナ

see styles
 joshiana
    じょしアナ
(abbreviation) (See アナウンサー・2) young female TV announcer (who also frequently functions as a television talent doing on-location fluff pieces for variety shows)

女子出定

see styles
nǚ zǐ chū dìng
    nv3 zi3 chu1 ding4
nü tzu ch`u ting
    nü tzu chu ting
 nyoshi jō wo izu
The story of a woman named Liyi 離意 who was so deeply in samādhi before the Buddha that Mañjuśrī 文殊 could not arouse her; she could only be aroused by a bodhisattva who has sloughed off the skandhas and attained enlightenment.

女子割礼

see styles
 joshikatsurei / joshikatsure
    じょしかつれい
female genital cutting; female genital mutilation; female circumcision

女子大学

see styles
 joshidaigaku
    じょしだいがく
women's college; women's university

女子大生

see styles
 joshidaisei / joshidaise
    じょしだいせい
(1) student of a women's college; (2) female university student

女子大駅

see styles
 joshidaieki
    じょしだいえき
(st) Joshidai Station

女子学生

see styles
 joshigakusei / joshigakuse
    じょしがくせい
female student

女子専用

see styles
 joshisenyou / joshisenyo
    じょしせんよう
(can be adjective with の) for the use of women only

女子校生

see styles
 joshikousei / joshikose
    じょしこうせい
student of a girls' school

女子生徒

see styles
 joshiseito / joshiseto
    じょしせいと
(ant: 男子生徒) schoolgirl; female student

女子短大

see styles
 joshitandai
    じょしたんだい
(abbreviation) (See 女子短期大学) women's junior college

女子飲み

see styles
 joshinomi
    じょしのみ
girls-only drinking party

女子高校

see styles
 joshikoukou / joshikoko
    じょしこうこう
(See 女子高) girls' high school

女子高生

see styles
 joshikousei / joshikose
    じょしこうせい
female high school student

女郎子岩

see styles
 jorokoiwa
    じょろこいわ
(personal name) Jorokoiwa

女鹿子島

see styles
 mekagojima
    めかごじま
(place-name) Mekagojima

好本綾子

see styles
 yoshimotoayako
    よしもとあやこ
(person) Yoshimoto Ayako (1974.2.7-)

如月青子

see styles
 kisaragiseiko / kisaragiseko
    きさらぎせいこ
(person) Kisaragi Seiko

妻倉和子

see styles
 tsumakurakazuko
    つまくらかずこ
(person) Tsumakura Kazuko

妻子ケ鼻

see styles
 saishigahana
    さいしがはな
(personal name) Saishigahana

妻子持ち

see styles
 saishimochi
    さいしもち
man with wife and kids

妻子眷属

see styles
 saishikenzoku
    さいしけんぞく
(yoji) one's wife, children, and other relations; one's whole family

妻離子散


妻离子散

see styles
qī lí zǐ sàn
    qi1 li2 zi3 san4
ch`i li tzu san
    chi li tzu san
a family wrenched apart (idiom)

姿美千子

see styles
 sugatamichiko
    すがたみちこ
(person) Sugata Michiko

婆雌子部

see styles
pó cī zǐ bù
    po2 ci1 zi3 bu4
p`o tz`u tzu pu
    po tzu tzu pu
 Bashishibu
Vātsīputra, also 婆麤富羅, v. 婆蹉 and 犢.

孔子公園

see styles
 koushikouen / koshikoen
    こうしこうえん
(place-name) Kōshi Park

孔子学院

see styles
 koushigakuin / koshigakuin
    こうしがくいん
(org) Confucius Institute; (o) Confucius Institute

孔子學院


孔子学院

see styles
kǒng zǐ xué yuàn
    kong3 zi3 xue2 yuan4
k`ung tzu hsüeh yüan
    kung tzu hsüeh yüan
Confucius Institute, organization established internationally by the PRC, promoting Chinese language and culture

孔子家語


孔子家语

see styles
kǒng zǐ jiā yǔ
    kong3 zi3 jia1 yu3
k`ung tzu chia yü
    kung tzu chia yü
 koushikego / koshikego
    こうしけご
The School Sayings of Confucius, a supplement to the Analects; abbr. to 家語|家语[Jia1 yu3]
(work) The School Sayings of Confucius; Family Sayings of Confucius; Kongzi Jiayu

字紙簍子


字纸篓子

see styles
zì zhǐ lǒu zi
    zi4 zhi3 lou3 zi5
tzu chih lou tzu
see 字紙簍|字纸篓[zi4 zhi3 lou3]

孤立子波

see styles
gū lì zǐ bō
    gu1 li4 zi3 bo1
ku li tzu po
instanton (math.)

孫子兵法


孙子兵法

see styles
sūn zǐ bīng fǎ
    sun1 zi3 bing1 fa3
sun tzu ping fa

More info & calligraphy:

Sun Tzu - Art of War
“Art of War”, one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 shu1], written by Sun Tzu 孫|孙[Sun1 zi3]

孫子定理


孙子定理

see styles
sūn zi dìng lǐ
    sun1 zi5 ding4 li3
sun tzu ting li
the Chinese remainder theorem

宅の子供

see styles
 takunokodomo
    たくのこども
my (our) child

宇土巻子

see styles
 udomakiko
    うどまきこ
(person) Udo Makiko

宇徳敬子

see styles
 utokukeiko / utokukeko
    うとくけいこ
(person) Utoku Keiko (1967.4.7-)

宇野淑子

see styles
 unoyoshiko
    うのよしこ
(person) Uno Yoshiko (1942.3.18-)

安井侑子

see styles
 yasuiyuuko / yasuiyuko
    やすいゆうこ
(person) Yasui Yūko

安井純子

see styles
 yasuijunko
    やすいじゅんこ
(person) Yasui Junko (1960.7.25-)

安住恭子

see styles
 azumikyouko / azumikyoko
    あずみきょうこ
(person) Azumi Kyōko

安住洋子

see styles
 azumiyouko / azumiyoko
    あずみようこ
(person) Azumi Yōko

安倍圭子

see styles
 abekeiko / abekeko
    あべけいこ
(person) Abe Keiko (1937.4.18-)

安原麗子

see styles
 yasuharareiko / yasuharareko
    やすはられいこ
(person) Yasuhara Reiko (1969.10.18-)

安子ヶ島

see styles
 akogashima
    あこがしま
(place-name) Akogashima

安子谷川

see styles
 agotanigawa
    あごたにがわ
(place-name) Agotanigawa

安房直子

see styles
 awanaoko
    あわなおこ
(person) Awa Naoko

安楽椅子

see styles
 anrakuisu
    あんらくいす
easy chair

安永蕗子

see styles
 yasunagafukiko
    やすながふきこ
(person) Yasunaga Fukiko

安田祥子

see styles
 yasudasachiko
    やすださちこ
(person) Yasuda Sachiko (1941.9-)

安田節子

see styles
 yasudasetsuko
    やすだせつこ
(person) Yasuda Setsuko (1947-)

安田結子

see styles
 yasudayuuko / yasudayuko
    やすだゆうこ
(person) Yasuda Yūko

安田良子

see styles
 yasudaryouko / yasudaryoko
    やすだりょうこ
(person) Yasuda Ryōko (1984.3.24-)

安藤優子

see styles
 andouyuuko / andoyuko
    あんどうゆうこ
(person) Andō Yūko (1958.11-)

安藤則子

see styles
 andounoriko / andonoriko
    あんどうのりこ
(person) Andō Noriko

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...180181182183184185186187188189190...>

This page contains 100 results for "子" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary