Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2639 total results for your search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

風呂吹き

see styles
 furofuki
    ふろふき
boiled daikon (or turnip, etc.) eaten hot with miso

風呂屋川

see styles
 furoyagawa
    ふろやがわ
(place-name) Furoyagawa

風呂屋町

see styles
 furoyamachi
    ふろやまち
(place-name) Furoyamachi

風呂屋者

see styles
 furoyamono
    ふろやもの
(hist) (See ゆな) female prostitute working at a bathhouse (Edo period)

風呂掃除

see styles
 furosouji / furosoji
    ふろそうじ
cleaning a bath tub

風呂本川

see styles
 kawarahakugawa
    かわらはくがわ
(place-name) Kawarahakugawa

風味絶佳

see styles
 fuumizekka / fumizekka
    ふうみぜっか
(noun or adjectival noun) delicious flavor; superb taste

風味豊か

see styles
 fuumiyutaka / fumiyutaka
    ふうみゆたか
(adjectival noun) flavorful; flavorsome

風和日暄


风和日暄

see styles
fēng hé rì xuān
    feng1 he2 ri4 xuan1
feng ho jih hsüan
gentle wind and warm sunshine (idiom)

風和日暖


风和日暖

see styles
fēng hé rì nuǎn
    feng1 he2 ri4 nuan3
feng ho jih nuan
gentle wind and warm sunshine (idiom)

風和日麗


风和日丽

see styles
fēng hé rì lì
    feng1 he2 ri4 li4
feng ho jih li
moderate wind, beautiful sun (idiom); fine sunny weather, esp. in springtime

風土人情


风土人情

see styles
fēng tǔ rén qíng
    feng1 tu3 ren2 qing2
feng t`u jen ch`ing
    feng tu jen ching
local conditions and customs (idiom)

風土気候

see styles
 fuudokikou / fudokiko
    ふうどきこう
climate and natural features (of a region)

風塵僕僕


风尘仆仆

see styles
fēng chén pú pú
    feng1 chen2 pu2 pu2
feng ch`en p`u p`u
    feng chen pu pu
lit. covered in dust (idiom); fig. travel-worn

風声鶴唳

see styles
 fuuseikakurei / fusekakure
    ふうせいかくれい
(yoji) getting frightened even by a slight noise; hearing the enemy in every leaf that rustles; being afraid of one's own shadow

風変わり

see styles
 fuugawari / fugawari
    ふうがわり
(noun or adjectival noun) strange; eccentric

風奮三昧

see styles
fēng fèn sān mèi
    feng1 fen4 san1 mei4
feng fen san mei
concentration of dispersal by the wind

風姿綽約


风姿绰约

see styles
fēng zī chuò yuē
    feng1 zi1 chuo4 yue1
feng tzu ch`o yüeh
    feng tzu cho yüeh
graceful; lovely

風屋ダム

see styles
 kazeyadamu
    かぜやダム
(place-name) Kazeya Dam

風屋大橋

see styles
 kazeyaoohashi
    かぜやおおはし
(place-name) Kazeyaoohashi

風屋隧道

see styles
 kazeyazuidou / kazeyazuido
    かぜやずいどう
(place-name) Kazeyazuidō

風岡典之

see styles
 kazeokanoriyuki
    かぜおかのりゆき
(person) Kazeoka Noriyuki

風岡宏明

see styles
 kazeokahiroaki
    かぜおかひろあき
(person) Kazeoka Hiroaki

風岡尚幸

see styles
 kazaokanaoyuki
    かざおかなおゆき
(person) Kazaoka Naoyuki

風嵐谷川

see styles
 katarashidangawa
    かたらしだんがわ
(personal name) Katarashidangawa

風巻佑子

see styles
 kazamakiyuuko / kazamakiyuko
    かざまきゆうこ
(person) Kazamaki Yūko

風巻神社

see styles
 kazamakijinja
    かざまきじんじゃ
(place-name) Kazamaki Shrine

風平浪靜


风平浪静

see styles
fēng píng làng jìng
    feng1 ping2 lang4 jing4
feng p`ing lang ching
    feng ping lang ching
lit. breeze is still, waves are quiet (idiom); tranquil environment; all is quiet; a dead calm (at sea)

風当たり

see styles
 kazeatari
    かぜあたり
wind blowing against; being subject to outside pressures or criticism; oppression

風待ち月

see styles
 kazemachizuki
    かぜまちづき
    kazamachizuki
    かざまちづき
(obscure) sixth lunar month

風恬浪靜


风恬浪静

see styles
fēng tián làng jìng
    feng1 tian2 lang4 jing4
feng t`ien lang ching
    feng tien lang ching
lit. breeze is still, waves are quiet (idiom); tranquil environment; All is quiet.; a dead calm (at sea)

風情萬種


风情万种

see styles
fēng qíng wàn zhǒng
    feng1 qing2 wan4 zhong3
feng ch`ing wan chung
    feng ching wan chung
(idiom) captivating; charming

風戸佑介

see styles
 kazatoyuusuke / kazatoyusuke
    かざとゆうすけ
(person) Kazato Yūsuke (1953.3.21-)

風早団地

see styles
 kazahayadanchi
    かざはやだんち
(place-name) Kazahayadanchi

風景写真

see styles
 fuukeishashin / fukeshashin
    ふうけいしゃしん
landscape photograph; scenic photograph

風景画家

see styles
 fuukeigaka / fukegaka
    ふうけいがか
landscape artist; landscape painter; landscapist

風本真吾

see styles
 kazemotoshingo
    かぜもとしんご
(person) Kazemoto Shingo

風来舵木

see styles
 fuuraikajiki; fuuraikajiki / furaikajiki; furaikajiki
    ふうらいかじき; フウライカジキ
(kana only) shortbill spearfish (Tetrapturus angustirostris)

風林火山

see styles
 fuurinkazan / furinkazan
    ふうりんかざん

More info & calligraphy:

Furinkazan
(expression) (yoji) as fast as the wind, as quiet as the forest, as daring as fire, and immovable as the mountain

風樹の嘆

see styles
 fuujunotan / fujunotan
    ふうじゅのたん
(exp,n) regret for not appreciating one's parents when they were alive

風檔玻璃


风档玻璃

see styles
fēng dàng bō li
    feng1 dang4 bo1 li5
feng tang po li
windscreen (car window)

風水先生


风水先生

see styles
fēng shuǐ xiān sheng
    feng1 shui3 xian1 sheng5
feng shui hsien sheng
feng shui master; geomancer; stock figure in folk tales, as a wise adviser or a charlatan

風水羅盤

see styles
 fuusuiraban / fusuiraban
    ふうすいらばん
(See 風水・ふうすい・1) luopan; geomantic compass; feng shui compass

風水輪流


风水轮流

see styles
fēng shuǐ lún liú
    feng1 shui3 lun2 liu2
feng shui lun liu
see 水輪流轉|风水轮流转[feng1 shui3 lun2 liu2 zhuan4]

風水都市

see styles
 fuusuitoshi / fusuitoshi
    ふうすいとし
(See 風水・1) city built according to the principles of fengshui

風波不斷


风波不断

see styles
fēng bō bù duàn
    feng1 bo1 bu4 duan4
feng po pu tuan
constantly in turmoil; crisis after crisis

風流三昧

see styles
 fuuryuuzanmai / furyuzanmai
    ふうりゅうざんまい
(yoji) taking delight in elegant pursuits; being absorbed in such elegant cultural pursuits as poetry, painting and calligraphy; (person) Fūryūzanmai

風流佳話


风流佳话

see styles
fēng liú jiā huà
    feng1 liu2 jia1 hua4
feng liu chia hua
romance; romantic affair

風流倜儻


风流倜傥

see styles
fēng liú tì tǎng
    feng1 liu2 ti4 tang3
feng liu t`i t`ang
    feng liu ti tang
suave; debonair; dashing

風流蘊藉


风流蕴藉

see styles
fēng liú yùn jiè
    feng1 liu2 yun4 jie4
feng liu yün chieh
temperate and refined

風流雲散


风流云散

see styles
fēng liú yún sàn
    feng1 liu2 yun2 san4
feng liu yün san
lit. dispersed by wind and scattered like clouds (idiom); fig. scattered far and wide (of friends and relatives)

風流韻事


风流韵事

see styles
fēng liú yùn shì
    feng1 liu2 yun4 shi4
feng liu yün shih
 fuuryuuinji / furyuinji
    ふうりゅういんじ
poetic and passionate (idiom); romance; love affair
(yoji) elegant appreciation of nature through artistic pursuits such as poetry, painting and calligraphy

風燭殘年


风烛残年

see styles
fēng zhú cán nián
    feng1 zhu2 can2 nian2
feng chu ts`an nien
    feng chu tsan nien

More info & calligraphy:

Not Long for this World
one's late days; to have one foot in the grave

風生水起


风生水起

see styles
fēng shēng shuǐ qǐ
    feng1 sheng1 shui3 qi3
feng sheng shui ch`i
    feng sheng shui chi
lit. a breeze springs up and creates waves on the water (idiom); fig. flourishing; thriving; prosperous

風神山東

see styles
 fuujinyamahigashi / fujinyamahigashi
    ふうじんやまひがし
(place-name) Fūjin'yamahigashi

風神神社

see styles
 kazakamijinja
    かざかみじんじゃ
(place-name) Kazakami Shrine

風祭ゆき

see styles
 kazamatsuriyuki
    かざまつりゆき
(person) Kazamatsuri Yuki (1953.8-)

風穴の湯

see styles
 kazaananoyu / kazananoyu
    かざあなのゆ
(place-name) Kazaananoyu

風立ちぬ

see styles
 kazetachinu
    かぜたちぬ
(1) (work) The Wind Rises (2013 animated film); (2) (work) The Wind Has Risen (novel by Tatsuo Hori); (3) (work) Ride Like the Wind (1980 song); (wk) The Wind Rises (2013 animated film); (wk) The Wind Has Risen (novel by Tatsuo Hori); (wk) Ride Like the Wind (1980 song)

風箏衝浪


风筝冲浪

see styles
fēng zhēng chōng làng
    feng1 zheng1 chong1 lang4
feng cheng ch`ung lang
    feng cheng chung lang
kitesurfing

風紀紊乱

see styles
 fuukibinran / fukibinran
    ふうきびんらん
(yoji) corrupt public morals

風紀退廃

see styles
 fuukitaihai / fukitaihai
    ふうきたいはい
(yoji) decay (decline, corruption) of public morals; moral decadence

風紀頽廃

see styles
 fuukitaihai / fukitaihai
    ふうきたいはい
(yoji) decay (decline, corruption) of public morals; moral decadence

風聲鶴唳


风声鹤唳

see styles
fēng shēng hè lì
    feng1 sheng1 he4 li4
feng sheng ho li
lit. wind sighing and crane calling (idiom); fig. to panic at the slightest move; to be jittery

風致地区

see styles
 fuuchichiku / fuchichiku
    ふうちちく
scenic area (subject to planning restrictions); nature preservation area; area of scenic beauty

風船ガム

see styles
 fuusengamu / fusengamu
    ふうせんガム
bubblegum

風船爆弾

see styles
 fuusenbakudan / fusenbakudan
    ふうせんばくだん
fire balloon (experimental weapon launched by Japan during World War II); balloon bomb

風花雪月


风花雪月

see styles
fēng huā xuě yuè
    feng1 hua1 xue3 yue4
feng hua hsüeh yüeh
wind, flower, snow and moon, trite poetry subject (idiom); effete language without substance; love affair; romance is in the air; dissipated life

風華正茂


风华正茂

see styles
fēng huá zhèng mào
    feng1 hua2 zheng4 mao4
feng hua cheng mao
in one's prime

風華絕代


风华绝代

see styles
fēng huá jué dài
    feng1 hua2 jue2 dai4
feng hua chüeh tai
magnificent style unmatched in his generation (idiom); peerless talent

風薫五月

see styles
 kaoru
    かおる
(m,f) Kaoru

風行一時


风行一时

see styles
fēng xíng yī shí
    feng1 xing2 yi1 shi2
feng hsing i shih
to be popular for a while; to be all the rage for a time

風見山田

see styles
 kazamiyamada
    かざみやまだ
(place-name) Kazamiyamada

風見章子

see styles
 kazamiakiko
    かざみあきこ
(person) Kazami Akiko (1921.7-)

風評被害

see styles
 fuuhyouhigai / fuhyohigai
    ふうひょうひがい
damage (esp. financial) caused by harmful rumours or misinformation (rumors)

風調雨順


风调雨顺

see styles
fēng tiáo yǔ shùn
    feng1 tiao2 yu3 shun4
feng t`iao yü shun
    feng tiao yü shun
favorable weather (idiom); good weather for crops

風起潮湧


风起潮涌

see styles
fēng qǐ cháo yǒng
    feng1 qi3 chao2 yong3
feng ch`i ch`ao yung
    feng chi chao yung
lit. wind rises, tide bubbles up; turbulent times; violent development (idiom)

風起雲湧


风起云涌

see styles
fēng qǐ yún yǒng
    feng1 qi3 yun2 yong3
feng ch`i yün yung
    feng chi yün yung
to surge like a gathering storm (idiom); to grow by leaps and bounds

風趣橫生


风趣横生

see styles
fēng qù héng shēng
    feng1 qu4 heng2 sheng1
feng ch`ü heng sheng
    feng chü heng sheng
(idiom) spiced with wit; very witty

風車小屋

see styles
 fuushagoya / fushagoya
    ふうしゃごや
windmill

風連ダム

see styles
 fuurendamu / furendamu
    ふうれんダム
(place-name) Fūren Dam

風連別川

see styles
 fuurenbetsugawa / furenbetsugawa
    ふうれんべつがわ
(personal name) Fūrenbetsugawa

風邪ぎみ

see styles
 kazegimi
    かぜぎみ
slight cold; bit of a cold; touch of a cold; lingering cold

風邪の気

see styles
 kazenoke
    かぜのけ
signs of a cold

風邪ひき

see styles
 kazehiki
    かぜひき
catching a cold; person with a cold

風邪ひく

see styles
 kazehiku
    かぜひく
(exp,v5k) to catch a cold

風邪引き

see styles
 kazehiki
    かぜひき
catching a cold; person with a cold

風邪引く

see styles
 kazehiku
    かぜひく
(exp,v5k) to catch a cold

風邪気味

see styles
 kazegimi
    かぜぎみ
slight cold; bit of a cold; touch of a cold; lingering cold

風配高原

see styles
 fuuhaikougen / fuhaikogen
    ふうはいこうげん
(place-name) Fūhaikougen

風里谷桂

see styles
 furitanikatsura
    ふりたにかつら
(person) Furitani Katsura

風野舞子

see styles
 kazanomaiko
    かざのまいこ
(f,h) Kazano Maiko

風間ルミ

see styles
 kazamarumi
    かざまルミ
(person) Kazama Rumi (1965.11.28-)

風間一輝

see styles
 kazamaikki
    かざまいっき
(person) Kazama Ikki

風間俊介

see styles
 kazamashunsuke
    かざましゅんすけ
(person) Kazama Shunsuke (1983.6.17-)

風間八宏

see styles
 kazamayahiro
    かざまやひろ
(person) Kazama Yahiro

風間志織

see styles
 kazamashiori
    かざましおり
(person) Kazama Shiori

風間杜夫

see styles
 kazamamorio
    かざまもりお
(person) Kazama Morio (1949.4-)

風間浦村

see styles
 kazamauramura
    かざまうらむら
(place-name) Kazamauramura

風間深志

see styles
 kazamafukashi
    かざまふかし
(person) Kazama Fukashi (1950-)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "風" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary