Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1911 total results for your search. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

玉造郡岩出山町

see styles
 tamatsukuriguniwadeyamamachi
    たまつくりぐんいわでやままち
(place-name) Tamatsukurigun'iwadeyamamachi

Variations:
卵(P)
玉子

see styles
 tamago
    たまご
(1) (卵 only) eggs; egg; spawn; roe; (2) (玉子 oft. used in cooking) (hen's) egg; (3) (卵 only) (an expert) in the making; (4) (卵 only) beginning; origin; infancy

Variations:
お手玉
御手玉

see styles
 otedama
    おてだま
(1) beanbag; beanbag juggling game; (2) {baseb} bobbling the ball

Variations:
お目玉
御目玉

see styles
 omedama
    おめだま
scolding; telling-off; talking-to; dressing-down

Variations:
イカ玉
いか玉

see styles
 ikatama
    いかたま
{food} (See お好み焼き) squid okonomiyaki

Variations:
持ち球
持ち玉

see styles
 mochidama
    もちだま
(1) {baseb} (usu. 持ち球) one's repertoire of pitches; (2) (usu. 持ち玉) balls at hand (in pachinko)

Variations:
新玉の
荒玉の

see styles
 aratamano
    あらたまの
(exp,adj-f) (archaism) welcome (new year, new spring, etc.)

Variations:
水晶玉
水晶球

see styles
 suishoudama; suishoukyuu(水晶球) / suishodama; suishokyu(水晶球)
    すいしょうだま; すいしょうきゅう(水晶球)
crystal ball

Variations:
流れ弾
流れ玉

see styles
 nagaredama
    ながれだま
stray bullet

Variations:
球乗り
玉乗り

see styles
 tamanori
    たまのり
balancing on a ball

Variations:
表六玉
兵六玉

see styles
 hyourokudama / hyorokudama
    ひょうろくだま
nincompoop; simpleton

Variations:
鉄砲玉
鉄砲弾

see styles
 teppoudama / teppodama
    てっぽうだま
(1) gunshot; bullet; (2) lost messenger; truant messenger; non-returner; (3) bull's-eye (candy)

Variations:
1円玉
一円玉

see styles
 ichiendama
    いちえんだま
one-yen coin

Variations:
5円玉
五円玉

see styles
 goendama
    ごえんだま
5 yen coin

お目玉を食らう

see styles
 omedamaokurau
    おめだまをくらう
(exp,v5u) (See 大目玉を食らう) to get a good scolding

やり玉にあがる

see styles
 yaridamaniagaru
    やりだまにあがる
(exp,v5r) to be made an example of; to be made a victim of; to be exposed to ridicule

やり玉にあげる

see styles
 yaridamaniageru
    やりだまにあげる
(exp,v1,vt) to make an example of; to make a victim of; to hold up somebody (something) to ridicule; to single out someone for criticism

やり玉に上がる

see styles
 yaridamaniagaru
    やりだまにあがる
(exp,v5r) to be made an example of; to be made a victim of; to be exposed to ridicule

やり玉に上げる

see styles
 yaridamaniageru
    やりだまにあげる
(irregular kanji usage) (exp,v1,vt) to make an example of; to make a victim of; to hold up somebody (something) to ridicule; to single out someone for criticism

やり玉に挙がる

see styles
 yaridamaniagaru
    やりだまにあがる
(exp,v5r) to be made an example of; to be made a victim of; to be exposed to ridicule

やり玉に挙げる

see styles
 yaridamaniageru
    やりだまにあげる
(exp,v1,vt) to make an example of; to make a victim of; to hold up somebody (something) to ridicule; to single out someone for criticism

クラレ玉島工場

see styles
 kuraretamashimakoujou / kuraretamashimakojo
    クラレたましまこうじょう
(place-name) Kuraretamashima Factory

中巨摩郡玉穂町

see styles
 nakakomaguntamahochou / nakakomaguntamahocho
    なかこまぐんたまほちょう
(place-name) Nakakomaguntamahochō

中電玉島発電所

see styles
 chuudentamashimahatsudensho / chudentamashimahatsudensho
    ちゅうでんたましまはつでんしょ
(place-name) Chuudentamashima Power Station

九時半の玉突き

see styles
 kujihannotamatsuki
    くじはんのたまつき
(work) Billiards at Half-Past Nine (1959 novel by Heinrich Böll); Billard um halb zehn; (wk) Billiards at Half-Past Nine (1959 novel by Heinrich Böll); Billard um halb zehn

人の金玉を握る

see styles
 hitonokintamaonigiru
    ひとのきんたまをにぎる
(exp,v5r) to grab a person by his vulnerable spot; to curry favour with one's superior; to curry favor with one's superior

北埼玉郡川里村

see styles
 kitasaitamagunkawasatomura
    きたさいたまぐんかわさとむら
(place-name) Kitasaitamagunkawasatomura

北埼玉郡騎西町

see styles
 kitasaitamagunkisaimachi
    きたさいたまぐんきさいまち
(place-name) Kitasaitamagunkisaimachi

北巨摩郡須玉町

see styles
 kitakomagunsutamachou / kitakomagunsutamacho
    きたこまぐんすたまちょう
(place-name) Kitakomagunsutamachō

南埼玉郡宮代町

see styles
 minamisaitamagunmiyashiromachi
    みなみさいたまぐんみやしろまち
(place-name) Minamisaitamagunmiyashiromachi

南埼玉郡白岡町

see styles
 minamisaitamagunshiraokamachi
    みなみさいたまぐんしらおかまち
(place-name) Minamisaitamagunshiraokamachi

南埼玉郡菖蒲町

see styles
 minamisaitamagunshoubumachi / minamisaitamagunshobumachi
    みなみさいたまぐんしょうぶまち
(place-name) Minamisaitamagunshoubumachi

埼玉りそな銀行

see styles
 saitamarisonaginkou / saitamarisonaginko
    さいたまりそなぎんこう
(company) Saitama Resona Bank; (c) Saitama Resona Bank

埼玉稲荷山古墳

see styles
 sakitamainariyamakofun
    さきたまいなりやまこふん
(place-name) Sakitama Inari Tumulus

大目玉をくらう

see styles
 oomedamaokurau
    おおめだまをくらう
(exp,v5u) to get scolded severely

大目玉を食らう

see styles
 oomedamaokurau
    おおめだまをくらう
(exp,v5u) to get scolded severely

宮内庁埼玉鴨場

see styles
 kunaichousaitamakamoba / kunaichosaitamakamoba
    くないちょうさいたまかもば
(place-name) Imperial Household Agency Saitama duck hunting reserve

新玉村ゴルフ場

see styles
 shintamamuragorujou / shintamamuragorujo
    しんたまむらごるじょう
(place-name) Shintamamuragorujō

東松浦郡浜玉町

see styles
 higashimatsuuragunhamatamachou / higashimatsuragunhamatamacho
    ひがしまつうらぐんはまたまちょう
(place-name) Higashimatsuuragunhamatamachō

珍珠翡翠白玉湯


珍珠翡翠白玉汤

see styles
zhēn zhū fěi cuì bái yù tāng
    zhen1 zhu1 fei3 cui4 bai2 yu4 tang1
chen chu fei ts`ui pai yü t`ang
    chen chu fei tsui pai yü tang
cabbage, rice and tofu soup

目玉が飛び出る

see styles
 medamagatobideru
    めだまがとびでる
(exp,adj-f) eye-popping; staggering

磯城津彦玉手看

see styles
 shikitsuhikotamademi
    しきつひこたまでみ
(person) Shikitsuhikotamademi

艱難汝を玉にす

see styles
 kannannanjiotamanisu
    かんなんなんじをたまにす
(exp,vs-c) (proverb) hardship makes the man

西国東郡真玉町

see styles
 nishikunisakigunmatamamachi
    にしくにさきぐんまたままち
(place-name) Nishikunisakigunmatamamachi

高果糖玉米糖漿


高果糖玉米糖浆

see styles
gāo guǒ táng yù mǐ táng jiāng
    gao1 guo3 tang2 yu4 mi3 tang2 jiang1
kao kuo t`ang yü mi t`ang chiang
    kao kuo tang yü mi tang chiang
high-fructose corn syrup (HFCS)

高玉東トンネル

see styles
 takadamahigashitonneru
    たかだまひがしトンネル
(place-name) Takadamahigashi Tunnel

高玉西トンネル

see styles
 takadamanishitonneru
    たかだまにしトンネル
(place-name) Takadamanishi Tunnel

龍安寺玉津芝町

see styles
 ryouanjitamatsushibachou / ryoanjitamatsushibacho
    りょうあんじたまつしばちょう
(place-name) Ryōanjitamatsushibachō

Variations:
玉砕(P)
玉摧

see styles
 gyokusai
    ぎょくさい
(n,vs,adj-no) (1) honourable defeat; honorable defeat; honourable death; honorable death; death without surrender; (n,vs,adj-no) (2) (玉砕 only) (colloquialism) trying but being utterly beaten; being completely rejected when professing one's love

Variations:
玉の輿
玉のこし

see styles
 tamanokoshi
    たまのこし
(1) palanquin set with jewels; (2) (See 玉の輿に乗る・たまのこしにのる) money and social status gained by marrying a rich and powerful man

Variations:
玉串料
玉ぐし料

see styles
 tamagushiryou / tamagushiryo
    たまぐしりょう
cash offering made on the occasion of one's visit to a shrine; money offering dedicated to the Shinto gods; fees for offering a branch of the sacred tree to the gods

Variations:
玉手箱
たまて箱

see styles
 tamatebako
    たまてばこ
(1) Urashima's casket (in the story of Urashima Tarō); Pandora's box; (2) one's closely guarded treasure

Variations:
玉羅紗
玉ラシャ

see styles
 tamarasha(羅紗); tamarasha(rasha)
    たまらしゃ(玉羅紗); たまラシャ(玉ラシャ)
type of woolen fabric, esp. used for overcoats

玉川温泉の北投石

see styles
 tamagawaonsennohokutouseki / tamagawaonsennohokutoseki
    たまがわおんせんのほくとうせき
(place-name) Tamagawaonsennohokutouseki

玉造温泉ゴルフ場

see styles
 tamatsukurionsengorufujou / tamatsukurionsengorufujo
    たまつくりおんせんゴルフじょう
(place-name) Tamatsukurionsen golf links

玉龍納西族自治縣


玉龙纳西族自治县

see styles
yù lóng nà xī zú zì zhì xiàn
    yu4 long2 na4 xi1 zu2 zi4 zhi4 xian4
yü lung na hsi tsu tzu chih hsien
Yulong Naxi autonomous county in Lijiang 麗江|丽江[Li4 jiang1], Yunnan

Variations:
珠算(P)
玉算

see styles
 shuzan(珠算)(p); tamazan
    しゅざん(珠算)(P); たまざん
calculation on an abacus

Variations:
肝玉
肝魂
胆玉

see styles
 kimodama
    きもだま
(rare) (See 肝っ玉) guts; pluck; nerve; spirit

Variations:
船霊
船玉
船魂

see styles
 funadama
    ふなだま
guardian deity of a ship

Variations:
むき卵
むき玉子

see styles
 mukitamago
    むきたまご
(1) (kana only) peeled egg; (2) (slang) (rare) fully naked woman

Variations:
卵豆腐
玉子豆腐

see styles
 tamagodoufu / tamagodofu
    たまごどうふ
tamago dofu; tamago-dofu; steamed egg custard with soup stock, cooked in a square mould

Variations:
目玉焼き
目玉焼

see styles
 medamayaki
    めだまやき
fried egg; sunny-side up fried egg

Variations:
石鹸玉
石けん玉

see styles
 sekkendama
    せっけんだま
(1) soap ball; (2) (occ. read しゃぼんだま) (See シャボン玉) soap bubble

Variations:
10円玉
十円玉

see styles
 juuendama / juendama
    じゅうえんだま
10 yen coin

そうはイカの金玉

see styles
 souhaikanokintama / sohaikanokintama
    そうはイカのきんたま
(expression) (joc) you wish!; that's not going to happen; not a chance

そうは烏賊の金玉

see styles
 souhaikanokintama / sohaikanokintama
    そうはいかのきんたま
(expression) (joc) you wish!; that's not going to happen; not a chance

他山之石可以攻玉

see styles
tā shān zhī shí kě yǐ gōng yù
    ta1 shan1 zhi1 shi2 ke3 yi3 gong1 yu4
t`a shan chih shih k`o i kung yü
    ta shan chih shih ko i kung yü
lit. the other mountain's stone can polish jade (idiom); to improve oneself by accepting criticism from outside; to borrow talent from abroad to develop the nation effectively

北埼玉郡北川辺町

see styles
 kitasaitamagunkitakawabemachi
    きたさいたまぐんきたかわべまち
(place-name) Kitasaitamagunkitakawabemachi

北埼玉郡南河原村

see styles
 kitasaitamagunminamikawaramura
    きたさいたまぐんみなみかわらむら
(place-name) Kitasaitamagunminamikawaramura

北埼玉郡大利根町

see styles
 kitasaitamagunootonemachi
    きたさいたまぐんおおとねまち
(place-name) Kitasaitamagun'ootonemachi

南松浦郡玉之浦町

see styles
 minamimatsuuraguntamanourachou / minamimatsuraguntamanoracho
    みなみまつうらぐんたまのうらちょう
(place-name) Minamimatsuuraguntamanourachō

埼玉国際ゴルフ場

see styles
 saitamakokusaigorufujou / saitamakokusaigorufujo
    さいたまこくさいゴルフじょう
(place-name) Saitamakokusai Golf Links

小滝川の硬玉産地

see styles
 kotakigawanokougyokusanchi / kotakigawanokogyokusanchi
    こたきがわのこうぎょくさんち
(place-name) Kotakigawanokougyokusanchi

山五十川の玉スギ

see styles
 yamairagawanotamasugi
    やまいらがわのたまスギ
(place-name) Yamairagawanotamasugi

川鉄鋼板玉島工場

see styles
 kawatetsukoubantamashimakoujou / kawatetsukobantamashimakojo
    かわてつこうばんたましまこうじょう
(place-name) Kawatetsukoubantamashima Factory

東都埼玉ゴルフ場

see styles
 toutosaitamagorufujou / totosaitamagorufujo
    とうとさいたまゴルフじょう
(place-name) Tōtosaitama Golf Links

然うは烏賊の金玉

see styles
 souhaikanokintama / sohaikanokintama
    そうはいかのきんたま
(expression) (joc) you wish!; that's not going to happen; not a chance

目の玉が飛び出る

see styles
 menotamagatobideru
    めのたまがとびでる
(exp,v1) eye-popping; staggering

訳語渟中倉太玉敷

see styles
 osadanunakurafutotamashiki
    おさだぬなくらふとたましき
(personal name) Osadanunakurafutotamashiki

金玉が縮みあがる

see styles
 kintamagachijimiagaru
    きんたまがちぢみあがる
(exp,v5r) to shrivel up in fear; to tremble in fear; one's testicles shrivel up

金玉が縮み上がる

see styles
 kintamagachijimiagaru
    きんたまがちぢみあがる
(exp,v5r) to shrivel up in fear; to tremble in fear; one's testicles shrivel up

青海川の硬玉産地

see styles
 oumigawanokougyokusanchi / omigawanokogyokusanchi
    おうみがわのこうぎょくさんち
(place-name) Oumigawanokougyokusanchi

Variations:
玉杯
玉盃(rK)

see styles
 gyokuhai
    ぎょくはい
jade cup

Variations:
玉串
玉籤
玉ぐし

see styles
 tamagushi; tamakushi(串, 籤)(ok)
    たまぐし; たまくし(玉串, 玉籤)(ok)
(1) {Shinto} branch of a sacred tree (esp. sakaki) with paper or cotton strips attached (used as an offering); (2) (See 榊・1) sakaki (species of evergreen sacred to Shinto, Cleyera japonica)

Variations:
玉石混交
玉石混淆

see styles
 gyokusekikonkou / gyokusekikonko
    ぎょくせきこんこう
(yoji) mixed bag; mixture of good and bad; jumble of wheat and chaff; mixture of precious gems and common rocks

Variations:
玉石混淆
玉石混交

see styles
 gyokusekikonkou / gyokusekikonko
    ぎょくせきこんこう
(expression) (yoji) mixture of wheat and chaff; mixture of the good and bad; jumble of wheat and tares

玉山村総合運動公園

see styles
 tamayamamurasougouundoukouen / tamayamamurasogoundokoen
    たまやまむらそうごううんどうこうえん
(place-name) Tamayamamura Sports Park

連玉(ateji)

see styles
 redama; redama
    れだま; レダマ
(kana only) Spanish broom (Spartium junceum) (spa: retama)

Variations:
お玉
御玉(sK)

see styles
 otama
    おたま
(1) (kana only) (abbreviation) (See お玉杓子・1) ladle; (2) (kana only) (See 玉子・2) (hen's) egg

Variations:
替え玉(P)
替玉

see styles
 kaedama
    かえだま
(1) stand-in; proxy; substitute; double; ringer; (2) second serving of noodles (to add to one's remaining ramen broth)

Variations:
かに玉
蟹玉
蠏玉

see styles
 kanitama
    かにたま
Chinese dish with fried egg and crab

Variations:
けん玉
剣玉
拳玉

see styles
 kendama
    けんだま
kendama; Japanese bilboquet (cup-and-ball game)

Variations:
タマガイ科
玉貝科

see styles
 tamagaika(tamagai科); tamagaika(貝科)
    タマガイか(タマガイ科); たまがいか(玉貝科)
Naticidae (family of molluscs comprising the moon snails)

Variations:
掌中の珠
掌中の玉

see styles
 shouchuunotama / shochunotama
    しょうちゅうのたま
(exp,n) (idiom) apple of one's eye; one's jewel

Variations:
掻き玉汁
掻き卵汁

see styles
 kakitamajiru
    かきたまじる
egg soup

Variations:
赤玉葱
赤たまねぎ

see styles
 akatamanegi
    あかたまねぎ
red onion; purple onion

Variations:
50円玉
五十円玉

see styles
 gojuuendama / gojuendama
    ごじゅうえんだま
50 yen coin

お年玉キャンペーン

see styles
 otoshidamakyanpeen
    おとしだまキャンペーン
(See キャンペーン・1) year-end marketing campaign (promotion, sales, etc.); New Year's campaign

二子玉川緑地運動場

see styles
 futakotamagawaryokuchiundoujou / futakotamagawaryokuchiundojo
    ふたこたまがわりょくちうんどうじょう
(place-name) Futakotamagawaryokuchiundoujō

住友重機玉島製造所

see styles
 sumitomojuukitamashimaseizoujo / sumitomojukitamashimasezojo
    すみともじゅうきたましませいぞうじょ
(place-name) Sumitomojuukitamashimaseizoujo

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920>

This page contains 100 results for "玉" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary