Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1920 total results for your search. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
非線引き区域
非線引区域

see styles
 hisenbikikuiki
    ひせんびきくいき
area which has not been designated a zoning district

全国穀物飼料取引業者協会

see styles
 zenkokukokumotsushiryoutorihikigyoushakyoukai / zenkokukokumotsushiryotorihikigyoshakyokai
    ぜんこくこくもつしりょうとりひきぎょうしゃきょうかい
(o) National Association of Grain and Feed Dealers

差別假立尋思所引如實遍智


差别假立寻思所引如实遍智

see styles
chā bié jiǎ lì xún sī suǒ yǐn rú shí biàn zhì
    cha1 bie2 jia3 li4 xun2 si1 suo3 yin3 ru2 shi2 bian4 zhi4
ch`a pieh chia li hsün ssu so yin ju shih pien chih
    cha pieh chia li hsün ssu so yin ju shih pien chih
 shabetsu keryū jinshi shoin nyojitsu henchi
the cognition of specificities as they really are based on the investigation of their designations

検索時概念組合せ索引作業

see styles
 kensakujigainenkumiawasesakuinsagyou / kensakujigainenkumiawasesakuinsagyo
    けんさくじがいねんくみあわせさくいんさぎょう
{comp} post-coordinated indexing

Variations:
引きずり
引き摺り
引摺り

see styles
 hikizuri
    ひきずり
(1) (See お引き摺り・1) train of dress; trailing skirt; (2) (See お引き摺り・2) woman who doesn't work and only thinks about fashion

Variations:
引きつけ
引き付け
引付け

see styles
 hikitsuke
    ひきつけ
{med} febrile seizure; febrile convulsions

Variations:
引き切る
引切る
挽き切る

see styles
 hikikiru
    ひききる
(Godan verb with "ru" ending) (1) to saw off; (Godan verb with "ru" ending) (2) to interrupt; to suspend; to discontinue

Variations:
引き立つ
引立つ
引きたつ

see styles
 hikitatsu
    ひきたつ
(v5t,vi) (1) to cheer up; to liven up; to become active; (v5t,vi) (2) to look better; to improve (in appearance); to stand out

Variations:
引っかく
引っ掻く
引掻く

see styles
 hikkaku
    ひっかく
(transitive verb) to scratch; to claw

Variations:
引きずられる
引き摺られる

see styles
 hikizurareru
    ひきずられる
(v1,vi) (See 引きずる・4) to let oneself be persuaded (by); to be influenced; to be enticed; to be tempted; to be lured

Variations:
引っ掻き反射
ひっかき反射

see styles
 hikkakihansha
    ひっかきはんしゃ
{physiol} scratch reflex

Variations:
引っ掻き硬さ
ひっかき硬さ

see styles
 hikkakikatasa
    ひっかきかたさ
{physics} scratch hardness

Variations:
早引け(P)
早引き(P)

see styles
 hayabike(早ke)(p); hayabiki(早ki)(p)
    はやびけ(早引け)(P); はやびき(早引き)(P)
(n,vs,vi) leaving work (office, school) early

Variations:
ドン引き
どん引き(sK)

see styles
 donbiki; donbiki(sk)
    どんびき; ドンビキ(sk)
(n,vs,vi) (1) being put off (by someone's words, behaviour, etc.); being taken aback; recoiling (in shock, disgust, etc.); cringing; being left speechless; (n,vs,vi) (2) {film;tv} zooming out or pulling the camera back to get a wider image

Variations:
空取引
空取り引き(io)

see styles
 karatorihiki; kuutorihiki / karatorihiki; kutorihiki
    からとりひき; くうとりひき
{finc} fictitious transaction; paper transaction

Variations:
闇取引
闇取り引き(io)

see styles
 yamitorihiki
    やみとりひき
(noun/participle) (1) black-market dealings; underhand transactions; shady trading; illegal trade; (noun/participle) (2) secret dealings; secret arrangement

Variations:
茶挽草
茶挽き草
茶引き草

see styles
 chahikigusa; chahikigusa
    ちゃひきぐさ; チャヒキグサ
(kana only) (rare) (See カラス麦・カラスむぎ・1) wild oat (Avena fatua); wild oats

Variations:
風邪ひき
風邪引き
風引き

see styles
 kazehiki
    かぜひき
catching a cold; person with a cold

Variations:
ひっかけ問題
引っ掛け問題

see styles
 hikkakemondai
    ひっかけもんだい
trick question

Variations:
ひっ捕まえる
引っ捕まえる

see styles
 hittsukamaeru
    ひっつかまえる
(transitive verb) to seize; to grab; to collar

Variations:
差引支給額
差し引き支給額

see styles
 sashihikishikyuugaku / sashihikishikyugaku
    さしひきしきゅうがく
(See 総支給額) net pay; net amount paid

Variations:
心が引かれる
心がひかれる

see styles
 kokorogahikareru
    こころがひかれる
(exp,v1) to be drawn to; to feel the call of ...; to have one's heart-strings pulled

Variations:
足を引っ張る
足をひっぱる

see styles
 ashiohipparu
    あしをひっぱる
(exp,v5r) (idiom) to hold back others from achieving success; to stand in the way of; to sabotage

無理が通れば道理が引っ込む

see styles
 murigatoorebadourigahikkomu / murigatoorebadorigahikkomu
    むりがとおればどうりがひっこむ
(exp,v5m) (proverb) where might is master, justice is servant

Variations:
引き分け(P)
引分け(P)

see styles
 hikiwake
    ひきわけ
draw (in competition); tie game

Variations:
引き続き(P)
引続き(P)

see styles
 hikitsuzuki
    ひきつづき
(adv,n) (1) continuously; continually; without a break; (adv,n) (2) next; then; after that

Variations:
引き締め(P)
引締め(P)

see styles
 hikishime
    ひきしめ
tightening

Variations:
引き取り(P)
引取り
引取

see styles
 hikitori
    ひきとり
(1) taking; accepting; receipt; collection; (2) leaving; departure; withdrawal

Variations:
引き受け(P)
引受け
引受

see styles
 hikiuke
    ひきうけ
undertaking; underwriting; acceptance

Variations:
引き合い(P)
引合い
引合

see styles
 hikiai
    ひきあい
(1) reference; example; instance; (2) inquiry (about a product, business deal, etc.); enquiry; (3) being summoned to appear to court; witness; (4) pulling against each other; pulling from both ends

Variations:
引き換えて
引換えて
引換て

see styles
 hikikaete
    ひきかえて
(expression) on the contrary

Variations:
引き換え券
引換券
引替え券

see styles
 hikikaeken
    ひきかえけん
exchange ticket; claim tag; coupon

Variations:
引き直す
引直す
引きなおす

see styles
 hikinaosu
    ひきなおす
(transitive verb) (1) to redraw (a line); (transitive verb) (2) to catch (a cold) again; (transitive verb) (3) to consult (a reference) again

Variations:
引き立て役
引立て役
引立役

see styles
 hikitateyaku
    ひきたてやく
person who makes someone else appear better; foil

Variations:
引き込み線
引込み線
引込線

see styles
 hikikomisen
    ひきこみせん
(railway) siding; service line; service wire

Variations:
割り引く(P)
割引く(P)

see styles
 waribiku
    わりびく
(transitive verb) to discount

Variations:
取引(P)
取り引き
取引き

see styles
 torihiki
    とりひき
(noun/participle) transactions; dealings; business

Variations:
生き字引
生き字引き
生字引

see styles
 ikijibiki
    いきじびき
walking encyclopedia; walking dictionary

Variations:
がいし引き工事
碍子引き工事

see styles
 gaishibikikouji / gaishibikikoji
    がいしびきこうじ
knob-and-tube wiring; insulator wiring; electrical wiring strung on surface-mounted insulators

Variations:
回し引き鋸
回し引きのこぎり

see styles
 mawashibikinokogiri
    まわしびきのこぎり
bracket saw; sabre saw; saber saw

Variations:
貧乏くじを引く
貧乏籤を引く

see styles
 binboukujiohiku / binbokujiohiku
    びんぼうくじをひく
(exp,v5k) to get the short end of the stick; to get the bad end of a bargain

Variations:
身が引き締まる
身が引締まる

see styles
 migahikishimaru
    みがひきしまる
(exp,v5r) (1) to become tense; to become serious; to become sober; (exp,adj-f) (2) sobering; bracing

Variations:
送り引き落とし
送り引き落し

see styles
 okurihikiotoshi
    おくりひきおとし
{sumo} rear pull down

Variations:
引っ込み思案
引込思案(io)

see styles
 hikkomijian
    ひっこみじあん
(adj-no,adj-na) reserved; introverted; reticent; shy; withdrawn

Variations:
引き染め
引染め
引き染
引染

see styles
 hikizome
    ひきぞめ
brush dyeing

Variations:
引き釣り
引釣り
引釣
引き釣

see styles
 hikizuri
    ひきづり
(noun/participle) trolling (fishing)

Variations:
引っ張り下ろす
引っ張り降ろす

see styles
 hippariorosu
    ひっぱりおろす
(transitive verb) to pull down; to haul down

Variations:
敷引き
敷き引き
敷引(io)

see styles
 shikibiki
    しきびき
non-refundable restoration fee (when moving out of a property); money withheld from a deposit

Variations:
相引き
相引
合い引き
合引き

see styles
 aibiki
    あいびき
(1) (合い引き, 合引き only) bench used by kabuki actors during performance; (2) for enemies and allies to pull back their troops at the same time; (3) responding to enemy arrow fire with arrow fire

Variations:
良い引きがある
良い引きが有る

see styles
 yoihikigaaru / yoihikigaru
    よいひきがある
(exp,v5r-i) to have a strong pull

Variations:
引き下げる(P)
引下げる(P)

see styles
 hikisageru
    ひきさげる
(transitive verb) to pull down; to lower; to reduce; to withdraw

Variations:
引き裂く(P)
引裂く
引きさく

see styles
 hikisaku
    ひきさく
(transitive verb) (1) to tear up; to tear off; to rip up; to tear to pieces; (transitive verb) (2) to (forcibly) separate (a couple, family, etc.); to force apart; to tear apart

Variations:
引っ張る(P)
引っぱる
引張る

see styles
 hipparu
    ひっぱる
(transitive verb) (1) to pull; to draw; to pull tight; (transitive verb) (2) to string (lines); to run (cable); to stretch; (transitive verb) (3) to pull towards oneself (e.g. someone's sleeve); (transitive verb) (4) to drag; to haul; to tow; (transitive verb) (5) to lead (e.g. one's followers); (transitive verb) (6) to take someone somewhere (e.g. a suspect to the police); (transitive verb) (7) to tempt into joining; to strongly invite to join; (transitive verb) (8) to delay; to prolong; (transitive verb) (9) to lengthen the pronunciation (of a word); (transitive verb) (10) to quote; to cite; to reference; (transitive verb) (11) {baseb} to pull the ball; (transitive verb) (12) to wear; to put on

Variations:
引っ越し貧乏
引越し貧乏(io)

see styles
 hikkoshibinbou / hikkoshibinbo
    ひっこしびんぼう
poverty caused by the high costs of (repetitive) moving

Variations:
引き入れる
引きいれる
引入れる

see styles
 hikiireru / hikireru
    ひきいれる
(transitive verb) (1) to drag into; to pull into; to draw into; (transitive verb) (2) to lure inside; (transitive verb) (3) to win over; to entice into

Variations:
引き分ける
引分ける
引きわける

see styles
 hikiwakeru
    ひきわける
(transitive verb) (1) to pull apart; to separate; (transitive verb) (2) to draw; to tie (a game)

Variations:
蝋引き
ろう引き
蠟引き(oK)

see styles
 roubiki / robiki
    ろうびき
(noun - becomes adjective with の) waxing

Variations:
贔屓の引き倒し
ひいきの引き倒し

see styles
 hiikinohikitaoshi; hiikinohikidaoshi / hikinohikitaoshi; hikinohikidaoshi
    ひいきのひきたおし; ひいきのひきだおし
(expression) doing someone a disservice by showing too much partiality; overly favouring someone to their detriment

Variations:
引き算(P)
引算
ひき算(sK)

see styles
 hikizan
    ひきざん
(noun, transitive verb) {math} subtraction

Variations:
引き継ぎ(P)
引継ぎ(P)
引継

see styles
 hikitsugi
    ひきつぎ
taking over; handing over; transfer of control; inheriting; passing on the baton

Variations:
引き潮
引潮
引き汐
引汐(io)

see styles
 hikishio
    ひきしお
ebb tide

Variations:
引き網
引網
曳き網
曳網(io)

see styles
 hikiami
    ひきあみ
dragnet; seine

Variations:
引き去る
引去る(io)
引きさる

see styles
 hikisaru
    ひきさる
(transitive verb) to retreat; to withdraw; to deduct

Variations:
引き合う
引合う(io)
引きあう

see styles
 hikiau
    ひきあう
(v5u,vi) (1) to pay; to be profitable; (v5u,vi) (2) to pull against each other

Variations:
引き立つ
引立つ
引きたつ(sK)

see styles
 hikitatsu
    ひきたつ
(v5t,vi) (1) to cheer up; to liven up; to become active; (v5t,vi) (2) to look better; to improve (in appearance); to stand out

Variations:
引き渡す(P)
引渡す
引きわたす

see styles
 hikiwatasu
    ひきわたす
(transitive verb) to deliver; to extradite; to stretch across; to hand over

Variations:
引き返す(P)
引返す
引きかえす

see styles
 hikikaesu
    ひきかえす
(v5s,vi) to turn back; to go back; to come back; to return; to retrace one's steps

Variations:
引揚者(P)
引き揚げ者
引揚げ者

see styles
 hikiagesha
    ひきあげしゃ
returnee (esp. Japanese person repatriated to Japan proper from its former colonies after WWII); repatriate

Variations:
引き回し
引き廻し
引廻し
引回し

see styles
 hikimawashi
    ひきまわし
(1) taking someone around; (2) guidance; (3) (archaism) parading a criminal through town before their execution (Edo period)

Variations:
引けを取る
引けをとる
ひけを取る

see styles
 hikeotoru
    ひけをとる
(exp,v5r) (idiom) (usu. in the negative) (See 引けを取らない) to be outdone (by); to be in inferior (to); to compare unfavorably (with); to be behind

Variations:
引っぺがす
引っ剥がす
引っぱがす

see styles
 hippagasu(剥gasu, ppagasu); hippegasu(ppegasu, 剥gasu)
    ひっぱがす(引っ剥がす, 引っぱがす); ひっぺがす(引っぺがす, 引っ剥がす)
(transitive verb) to tear off; to rip off; to peel off

Variations:
引張試験
引張り試験
引っ張り試験

see styles
 hipparishiken
    ひっぱりしけん
tension test

Variations:
早引け(P)
早退け
早引(io)

see styles
 hayabike
    はやびけ
(n,vs,vi) leaving work (office, school) early

Variations:
取引(P)
取り引き(P)
取引き

see styles
 torihiki
    とりひき
(noun, transitive verb) transactions; dealings; business

Variations:
地引き
地曳き
地引
地曳(io)

see styles
 jibiki
    じびき
(1) seine fishing; seining; (2) (abbreviation) (See 地曳網) seine; seine net

Variations:
地引き網
地曳き網
地引網
地曳網

see styles
 jibikiami
    じびきあみ
beach seine; long-haul seine; dragnet

Variations:
底引き網
底曳き網
底引網
底曳網

see styles
 sokobikiami
    そこびきあみ
trawl (net)

Variations:
保険取引
保険取引き
保険取り引き

see styles
 hokentorihiki
    ほけんとりひき
insurance transaction

Variations:
学生割引
学生割引き
学生割り引き

see styles
 gakuseiwaribiki / gakusewaribiki
    がくせいわりびき
student discount

Variations:
心惹かれる
心引かれる
心魅かれる

see styles
 kokorohikareru
    こころひかれる
(Ichidan verb) to feel attracted by; to be fascinated by

Variations:
注意を引く
注意をひく
注意を惹く

see styles
 chuuiohiku / chuiohiku
    ちゅういをひく
(exp,v5k) to attract attention

Variations:
それに引き替えて
其れに引き替えて

see styles
 sorenihikikaete
    それにひきかえて
(expression) in contrast; on the contrary; on the other hand

Variations:
引き渡し(P)
引渡し
引渡(io)

see styles
 hikiwatashi
    ひきわたし
delivery; handing over; turning over; extradition

Variations:
引き当てる
引当てる
引当る(io)

see styles
 hikiateru
    ひきあてる
(transitive verb) (1) to draw (the winning ticket); (transitive verb) (2) (See 当てはめる) to apply; to compare; to put (oneself in someone's position)

Variations:
引き払う
引きはらう
引払う(io)

see styles
 hikiharau
    ひきはらう
(transitive verb) to vacate; to move out

Variations:
引き絞る
引きしぼる
引絞る(io)

see styles
 hikishiboru
    ひきしぼる
(transitive verb) (1) to draw (a bow) to the limit; (transitive verb) (2) to pull tight; to squeeze tight; to clasp; (transitive verb) (3) to strain (voice)

Variations:
引取り人
引き取り人
引取人(io)

see styles
 hikitorinin
    ひきとりにん
caretaker; claimer; guarantor

Variations:
引きつり
引き攣り
引き吊り
引攣り

see styles
 hikitsuri
    ひきつり
(1) scar; (2) spasm; twitch; cramp

Variations:
差し引き(P)
差引き
差引(io)

see styles
 sashihiki
    さしひき
(noun, transitive verb) (1) deduction; subtraction; balance; (n,vs,vi) (2) ebb and flow; rise and fall

Variations:
尾を引く
尾をひく
尾を曳く(rK)

see styles
 oohiku
    おをひく
(exp,v5k) to leave a trail; to leave traces; to have a lasting effect

Variations:
福引券
福引き券
ふくびき券(sK)

see styles
 fukubikiken
    ふくびきけん
lottery ticket

Variations:
逢引
逢い引き
逢引き
媾曳
媾曳き

see styles
 aibiki
    あいびき
(noun/participle) (secret) date; clandestine meeting; assignation; tryst; rendezvous

Variations:
気持ちを引き締める
気持を引き締める

see styles
 kimochiohikishimeru
    きもちをひきしめる
(exp,v1) (See 気を引き締める・きをひきしめる) to pull oneself together; to focus one's mind; to brace oneself; to gird up one's loins

Variations:
くじ引き(P)
籤引き(P)
籤引(P)

see styles
 kujibiki
    くじびき
(n,vs,vi) lottery; drawn lot

Variations:
取引(P)
取り引き(P)
取引き(sK)

see styles
 torihiki
    とりひき
(noun, transitive verb) transactions; dealings; business

Variations:
引き金(P)
引金(P)
引き鉄
引鉄

see styles
 hikigane
    ひきがね
(1) trigger (of a gun, etc.); (2) trigger (for something); immediate cause

Variations:
引き釣り
引釣り(sK)
引き釣(sK)

see styles
 hikizuri
    ひきづり
{fish} trolling

Variations:
引っ越し(P)
引越(io)
引越し(io)

see styles
 hikkoshi
    ひっこし
(n,vs,vi) moving (dwelling, office, etc.); changing residence

Variations:
引き出す(P)
引出す(P)
引きだす

see styles
 hikidasu
    ひきだす
(transitive verb) (1) to pull out; to take out; to draw out; (transitive verb) (2) to lead out (e.g. a horse from a stable); to summon (e.g. to court); to bring (e.g. someone to the negotiating table); to drag; (transitive verb) (3) to withdraw (money); to draw; (transitive verb) (4) to bring out (talent, potential, beauty, flavour, etc.); to extract (information, the truth, etc.); to get (e.g. an answer out of someone); to obtain (e.g. a result); to elicit; to draw (a conclusion); to derive (e.g. pleasure); (transitive verb) (5) to get (money) out of someone; to coax out of someone; to get someone to pay; to make someone produce (funds)

Variations:
引き抜く(P)
引抜く(P)
引きぬく

see styles
 hikinuku
    ひきぬく
(transitive verb) (1) to extract; to pull out; to draw out; to uproot; (transitive verb) (2) to headhunt; to lure away; to poach; to entice

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920>

This page contains 100 results for "引" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary