Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 26454 total results for your search. I have created 265 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...170171172173174175176177178179180...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

丸子新田

see styles
 marikoshinden
    まりこしんでん
(place-name) Marikoshinden

丸山裕子

see styles
 maruyamayuuko / maruyamayuko
    まるやまゆうこ
(person) Maruyama Yūko (1946.10.22-)

丸山貴子

see styles
 maruyamatakako
    まるやまたかこ
(person) Maruyama Takako (1970.9.14-)

丹羽雅子

see styles
 niwamasako
    にわまさこ
(person) Niwa Masako (1933.11-)

丹野愛子

see styles
 tannoaiko
    たんのあいこ
(person) Tanno Aiko

乃木寿子

see styles
 nogitoshiko
    のぎとしこ
(person) Nogi Toshiko (?-1896.12.27)

乃木静子

see styles
 nogishizuko
    のぎしずこ
(person) Nogi Shizuko (?-1912.9.13)

久々子湖

see styles
 kugushiko
    くぐしこ
(personal name) Kugushiko

久世番子

see styles
 kuzebanko
    くぜばんこ
(person) Kuze Banko

久保恵子

see styles
 kubokeiko / kubokeko
    くぼけいこ
(person) Kubo Keiko (1972.3.19-)

久保純子

see styles
 kubojunko
    くぼじゅんこ
(person) Kubo Junko (1972.1-)

久和啓子

see styles
 kuwakeiko / kuwakeko
    くわけいこ
(person) Kuwa Keiko

久場嬉子

see styles
 kubayoshiko
    くばよしこ
(person) Kuba Yoshiko

久我美子

see styles
 kugayoshiko
    くがよしこ
(person) Kuga Yoshiko (1931.1-)

久我陽子

see styles
 kugayouko / kugayoko
    くがようこ
(person) Kuga Yōko (1974.1.20-)

久本朋子

see styles
 hisamototomoko
    ひさもとともこ
(person) Hisamoto Tomoko (1964.5.13-)

久津知子

see styles
 hisatsutomoko
    ひさつともこ
(person) Hisatsu Tomoko

久米麗子

see styles
 kumereiko / kumereko
    くめれいこ
(person) Kume Reiko (1945.4.1-)

久連子川

see styles
 kurekogawa
    くれこがわ
(place-name) Kurekogawa

乏精子症

see styles
 bouseishishou / boseshisho
    ぼうせいししょう
{med} oligozoospermia; oligospermia

乙女男子

see styles
 otomedanshi
    おとめだんし
effeminate man

乙子上組

see styles
 otokokamigumi
    おとこかみぐみ
(place-name) Otokokamigumi

乙子下組

see styles
 otokoshimogumi
    おとこしもぐみ
(place-name) Otokoshimogumi

乙子中組

see styles
 otokonakagumi
    おとこなかぐみ
(place-name) Otokonakagumi

乙種粒子


乙种粒子

see styles
yǐ zhǒng lì zǐ
    yi3 zhong3 li4 zi3
i chung li tzu
beta particle (electron, esp. high speed electron emitted by radioactive nucleus)

乙羽信子

see styles
 otowanobuko
    おとわのぶこ
(person) Otowa Nobuko (1924.10.1-1994.12.22)

乙部綾子

see styles
 otobeayako
    おとべあやこ
(person) Otobe Ayako

乙骨淑子

see styles
 otsukotsuyoshiko
    おつこつよしこ
(female given name) Otsukotsuyoshiko

九条武子

see styles
 kujoutakeko / kujotakeko
    くじょうたけこ
(person) Kujō Takeko

九条節子

see styles
 kujousadako / kujosadako
    くじょうさだこ
(person) Kujō Sadako

九鬼綾子

see styles
 kukiayako
    くきあやこ
(person) Kuki Ayako

乱臣賊子

see styles
 ranshinzokushi
    らんしんぞくし
(yoji) rebels against one's lord and one's parents; rebellious (treacherous) subject; traitor

乳呑み子

see styles
 chinomigo
    ちのみご
suckling child; babe in arms; child at the breast; baby; infant

乳飲み子

see styles
 chinomigo
    ちのみご
suckling child; babe in arms; child at the breast; baby; infant

乾貴美子

see styles
 inuikimiko
    いぬいきみこ
(person) Inui Kimiko (1975.6.13-)

亀井芳子

see styles
 kameiyoshiko / kameyoshiko
    かめいよしこ
(person) Kamei Yoshiko (1967.5.25-)

亀岡晶子

see styles
 kameokashouko / kameokashoko
    かめおかしょうこ
(person) Kameoka Shouko

亂臣賊子


乱臣贼子

see styles
luàn chén zéi zǐ
    luan4 chen2 zei2 zi3
luan ch`en tsei tzu
    luan chen tsei tzu
rebels and traitors (idiom); general term for scoundrel

了頓図子

see styles
 ryoutonzushi / ryotonzushi
    りょうとんずし
(place-name) Ryōtonzushi

二女子町

see styles
 ninyoshichou / ninyoshicho
    ににょしちょう
(place-name) Ninyoshichō

二子丸島

see styles
 futagomarushima
    ふたごまるしま
(place-name) Futagomarushima

二子古墳

see styles
 futagokofun
    ふたごこふん
(place-name) Futago Tumulus

二子塚町

see styles
 futagozukamachi
    ふたごづかまち
(place-name) Futagozukamachi

二子定納

see styles
 futagojounou / futagojono
    ふたごじょうのう
(place-name) Futagojōnou

二子山満

see styles
 futagoyamamitsuru
    ふたごやまみつる
(person) Futagoyama Mitsuru

二子新地

see styles
 futakoshinchi
    ふたこしんち
(place-name) Futakoshinchi

二子新田

see styles
 futagoshinden
    ふたごしんでん
(place-name) Futagoshinden

二子沢川

see styles
 futagosawagawa
    ふたごさわがわ
(place-name) Futagosawagawa

二子溜池

see styles
 futagotameike / futagotameke
    ふたごためいけ
(place-name) Futagotameike

二子瀬戸

see styles
 futagoseto
    ふたごせと
(personal name) Futagoseto

二子玉川

see styles
 futagotamagawa
    ふたごたまがわ
(place-name) Futagotamagawa

二宮可子

see styles
 ninomiyayoriko
    にのみやよりこ
(person) Ninomiya Yoriko

二宮弘子

see styles
 ninomiyahiroko
    にのみやひろこ
(person) Ninomiya Hiroko

二宮柊子

see styles
 ninomiyatouko / ninomiyatoko
    にのみやとうこ
(person) Ninomiya Touko

二次粒子

see styles
 nijiryuushi / nijiryushi
    にじりゅうし
{physics} secondary particle

二王子岳

see styles
 ninoujidake / ninojidake
    にのうじだけ
(personal name) Ninoujidake

二瓶秀子

see styles
 niheihideko / nihehideko
    にへいひでこ
(person) Nihei Hideko (1971.1.2-)

二種種子


二种种子

see styles
èr zhǒng zhǒng zǐ
    er4 zhong3 zhong3 zi3
erh chung chung tzu
 nishu shuji
two kinds of seeds

二道販子


二道贩子

see styles
èr dào fàn zi
    er4 dao4 fan4 zi5
erh tao fan tzu
middleman; buyer and seller

二障種子


二障种子

see styles
èr zhàng zhǒng zǐ
    er4 zhang4 zhong3 zi3
erh chang chung tzu
 nishō shuji
seeds of the two hindrances

二類種子


二类种子

see styles
èr lèi zhǒng zǐ
    er4 lei4 zhong3 zi3
erh lei chung tzu
 nirui shuji
v. 二種.

五人囃子

see styles
 goninbayashi
    ごにんばやし
five court-musician dolls at the Girl's Festival (in March)

五倍子樹


五倍子树

see styles
wǔ bèi zi shù
    wu3 bei4 zi5 shu4
wu pei tzu shu
Chinese sumac (Rhus chinensis)

五倍子蜂

see styles
 fushibachi
    ふしばち
(obscure) gall wasp (any insect of family Cynipidae)

五十子平

see styles
 igagodaira
    いがごだいら
(place-name) Igagodaira

五大路子

see styles
 godaimichiko
    ごだいみちこ
(person) Godai Michiko (1952.9-)

五太子町

see styles
 gotaishichou / gotaishicho
    ごたいしちょう
(place-name) Gotaishichō

五女子町

see styles
 gonyoshichou / gonyoshicho
    ごにょしちょう
(place-name) Gonyoshichō

五島良子

see styles
 goshimayoshiko
    ごしまよしこ
(person) Goshima Yoshiko

五百箇子

see styles
 yutsuko
    ゆつこ
(female given name) Yutsuko

五結樂子


五结乐子

see styles
wǔ jié lè zǐ
    wu3 jie2 le4 zi3
wu chieh le tzu
 Goketsu Rakushi
One of Indra's musicians who praised Buddha on a crystal lute; v. 中阿含經 33.

五藤圭子

see styles
 gotoukeiko / gotokeko
    ごとうけいこ
(person) Gotou Keiko (1976.10.11-)

井上京子

see styles
 inouekyouko / inoekyoko
    いのうえきょうこ
(person) Inoue Kyōko (1969.4.22-)

井上佳子

see styles
 inoueyoshiko / inoeyoshiko
    いのうえよしこ
(person) Inoue Yoshiko

井上匡子

see styles
 inouemasako / inoemasako
    いのうえまさこ
(person) Inoue Masako

井上徳子

see styles
 inouetokuko / inoetokuko
    いのうえとくこ
(person) Inoue Tokuko (1953.9-)

井上訓子

see styles
 inouenoriko / inoenoriko
    いのうえのりこ
(person) Inoue Noriko (1978.12.29-)

井上貴子

see styles
 inouetakako / inoetakako
    いのうえたかこ
(f,h) Inoue Takako

井伊文子

see styles
 iifumiko / ifumiko
    いいふみこ
(person) Ii Fumiko

井出祥子

see styles
 idesachiko
    いでさちこ
(person) Ide Sachiko

井原慶子

see styles
 iharakeiko / iharakeko
    いはらけいこ
(person) Ihara Keiko (1973.7.4-)

井口愛子

see styles
 iguchiaiko
    いぐちあいこ
(person) Iguchi Aiko (1910.1.28-1984.12.1)

井坂洋子

see styles
 isakayouko / isakayoko
    いさかようこ
(person) Isaka Yōko

井形慶子

see styles
 igatakeiko / igatakeko
    いがたけいこ
(person) Igata Keiko (1959.12.18-)

井桁文子

see styles
 igetaayako / igetayako
    いげたあやこ
(female given name) Igetaayako

井波律子

see styles
 inamiritsuko
    いなみりつこ
(person) Inami Ritsuko

井田貴子

see styles
 idatakako
    いだたかこ
(person) Ida Takako (1972.12.13-)

井部俊子

see styles
 ibetoshiko
    いべとしこ
(person) Ibe Toshiko

亘緋紗子

see styles
 watarihisako
    わたりひさこ
(person) Watari Hisako

亜実子江

see styles
 amikoe
    あみこえ
(female given name) Amikoe

亜知伊子

see styles
 achiiko / achiko
    あちいこ
(female given name) Achiiko

亜美子江

see styles
 amikoe
    あみこえ
(female given name) Amikoe

亜蘭知子

see styles
 arantomoko
    あらんともこ
(person) Aran Tomoko (1958.1.14-)

亥の子餅

see styles
 inokomochi
    いのこもち
(See 亥の子の祝) day-of-the-Boar mochi (made with new grains)

京マチ子

see styles
 kyoumachiko / kyomachiko
    きょうマチこ
(person) Kyō Machiko (1924.3-)

京塚昌子

see styles
 kyouzukamasako / kyozukamasako
    きょうづかまさこ
(person) Kyōzuka Masako (1930.3.16-1994.9.23)

京田尚子

see styles
 kyoudahisako / kyodahisako
    きょうだひさこ
(person) Kyōda Hisako (1935.2.22-)

人中師子


人中师子

see styles
rén zhōng shī zǐ
    ren2 zhong1 shi1 zi3
jen chung shih tzu
 ninchū shishi
人師(or 獅); 人雄師 A Lion among men, a Buddha.

人見康子

see styles
 hitomiyasuko
    ひとみやすこ
(person) Hitomi Yasuko

人雄師子


人雄师子

see styles
rén xióng shī zǐ
    ren2 xiong2 shi1 zi3
jen hsiung shih tzu
 ninnōshishi
idem 人中師.; A Lion among men, a Buddha.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...170171172173174175176177178179180...>

This page contains 100 results for "子" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary