Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4922 total results for your person search. I have created 50 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

僕っ子

see styles
 bokukko
    ぼくっこ
(manga slang) young woman who uses the first person pronoun "boku"

億り人

see styles
 okuribito
    おくりびと
(slang) (See 億) person who has a fortune of at least one hundred million yen; millionaire

優良者

see styles
 yuuryousha / yuryosha
    ゆうりょうしゃ
(1) (abbreviation) (See 優良運転者) accident-free driver; (2) person who has made an excellent achievement; high-achiever

元気者

see styles
 genkimono
    げんきもの
lively person; spirited person; energetic person; live wire

先どり

see styles
 sakidori
    さきどり
(noun/participle) (1) receiving in advance; taking before others; (2) (computer terminology) prefetch; (3) (linguistics terminology) anticipatory completion; finishing another person's sentence in anticipation of what likely to be said next

先取り

see styles
 sakidori
    さきどり
(noun/participle) (1) receiving in advance; taking before others; (2) (computer terminology) prefetch; (3) (linguistics terminology) anticipatory completion; finishing another person's sentence in anticipation of what likely to be said next

先覚者

see styles
 senkakusha
    せんかくしゃ
seer; pioneer; leading spirit; enlightened person

先陀客

see styles
xiān tuó kè
    xian1 tuo2 ke4
hsien t`o k`o
    hsien to ko
 senda kyaku
A man of renown, wealth, and wisdom.

光棍兒


光棍儿

see styles
guāng gùn r
    guang1 gun4 r5
kuang kun r
single person; bachelor

入圍者


入围者

see styles
rù wéi zhě
    ru4 wei2 zhe3
ju wei che
finalist; qualifier; person or item selected as one of the best

入所者

see styles
 nyuushosha / nyushosha
    にゅうしょしゃ
person admitted (to a care facility, training institution, etc.); inmate

入選者

see styles
 nyuusensha / nyusensha
    にゅうせんしゃ
person whose work is selected for a prize, exhibition, etc.; winning candidate

全人的

see styles
 zenjinteki
    ぜんじんてき
(adjectival noun) holistic; whole-person

全介助

see styles
 zeinkaijo / zenkaijo
    ぜいんかいじょ
full assistance (for a disabled or elderly person)

兩面派


两面派

see styles
liǎng miàn pài
    liang3 mian4 pai4
liang mien p`ai
    liang mien pai
two-faced person; double-dealing

八人地

see styles
bā rén dì
    ba1 ren2 di4
pa jen ti
 hachinin ji
stage of the eighth person

八裂き

see styles
 yatsuzaki
    やつざき
tearing limb from limb; tearing apart; cutting (a person) to pieces

公法人

see styles
 kouhoujin / kohojin
    こうほうじん
public corporation; juridical person

六卽佛

see styles
liù jí fó
    liu4 ji2 fo2
liu chi fo
 roku soku butsu
Buddha in six forms; (1) 理佛 as the principle in and through all things, as pan-Buddha— all things being of Buddha-nature; (2) 名字佛 Buddha as a name or person. The other four are the last four forms above.

Variations:

see styles
 so
    そ
(pronoun) (1) (archaism) that; (pronoun) (2) (archaism) he; she; that person

其の方

see styles
 sonohou / sonoho
    そのほう
    sonokata
    そのかた
(pn,adj-no) (archaism) you (referring to one's inferior); (pn,adj-no) (honorific or respectful language) that person

其れ等

see styles
 sorera
    それら
(pronoun) (kana only) those (near the second person)

内嫌い

see styles
 uchigirai
    うちぎらい
(See 外嫌い) person who dislikes staying at home

内裏様

see styles
 dairisama
    だいりさま
(1) (honorific or respectful language) (See 内裏・1) imperial palace; person living in the imperial palace (esp. the emperor); (2) (polite language) (See 内裏雛) festival dolls representing the emperor and the empress

冒失鬼

see styles
mào shi guǐ
    mao4 shi5 gui3
mao shih kuei
reckless person; hothead

冷血漢

see styles
 reiketsukan / reketsukan
    れいけつかん
cold-blooded person; heartless; coldhearted person

凍死者

see styles
 toushisha / toshisha
    とうししゃ
person frozen to death

凡夫人

see styles
fán fū rén
    fan2 fu1 ren2
fan fu jen
 bonbu nin
ordinary (unenlightened) person

出し子

see styles
 dashiko
    だしこ
(1) (See 煮干し) dried small sardines, etc. used to make fish stock; (2) (slang) person in bank transfer scam whose role it is to withdraw the cash

出会頭

see styles
 deaigashira
    であいがしら
(irregular okurigana usage) (n-adv,n-t) in passing another (esp. colliding with oncoming traffic, bumping into a person); the moment two persons or objects meet

出合頭

see styles
 deaigashira
    であいがしら
(irregular okurigana usage) (n-adv,n-t) in passing another (esp. colliding with oncoming traffic, bumping into a person); the moment two persons or objects meet

出席者

see styles
chū xí zhě
    chu1 xi2 zhe3
ch`u hsi che
    chu hsi che
 shussekisha
    しゅっせきしゃ
attendee
attendee; participant; person present

出所者

see styles
 shusshosha
    しゅっしょしゃ
person released from prison; released inmate

出題者

see styles
 shutsudaisha
    しゅつだいしゃ
person who sets questions (for an exam or quiz)

切れ者

see styles
 kiremono
    きれもの
sharp and able person

切捨て

see styles
 kirisute
    きりすて
(1) cutting a person down (without a second thought); sacrificing; throwing to the wolves; treating as sword fodder; (2) omission; rounding down (e.g. fractions); truncation

切断厨

see styles
 setsudanchuu / setsudanchu
    せつだんちゅう
(net-sl) (derogatory term) ragequitter; person who disconnects from an online game (when losing)

初七日

see styles
 shonanoka; shonanuka
    しょなのか; しょなぬか
{Buddh} memorial service held on the seventh day following a person's death

別姓婚

see styles
 besseikon / bessekon
    べっせいこん
(See 夫婦別姓) marriage in which neither person takes the other's surname

利け者

see styles
 kikemono
    きけもの
influential person

利口者

see styles
 rikoumono / rikomono
    りこうもの
clever person

刺兒頭


刺儿头

see styles
cì r tóu
    ci4 r5 tou2
tz`u r t`ou
    tzu r tou
an awkward person; a difficult person to deal with

前科者

see styles
 zenkasha; zenkamono
    ぜんかしゃ; ぜんかもの
former convict; old offender; ex-convict; person with a criminal record

剛の者

see styles
 gounomono / gonomono
    ごうのもの
    kounomono / konomono
    こうのもの
(out-dated or obsolete kana usage) very strong person; brave warrior; veteran

剽軽者

see styles
 hyoukinmono / hyokinmono
    ひょうきんもの
comical person

功労者

see styles
 kourousha / korosha
    こうろうしゃ
person who has rendered distinguished service

加齢臭

see styles
 kareishuu / kareshu
    かれいしゅう
old person smell

助け平

see styles
 sukebei / sukebe
    すけべい
    sukebe
    すけべ
(irregular okurigana usage) (noun or adjectival noun) (kana only) lewdness; lewd person; lecher

助兵衛

see styles
 sukebee
    すけべえ
(noun or adjectival noun) (See 助平・すけべい) lewdness; lewd person; lecher

努力家

see styles
 doryokuka
    どりょくか
hard worker; hardworking person

勉強家

see styles
 benkyouka / benkyoka
    べんきょうか
diligent student; studious person

北欧人

see styles
 hokuoujin / hokuojin
    ほくおうじん
Nordic person; Scandinavian; Northern European

千三屋

see styles
 senmitsuya
    せんみつや
broker; land agent; great liar; unreliable person

午前様

see styles
 gozensama
    ごぜんさま
(exp,n) (See 御前様・ごぜんさま) coming home after midnight; person who comes home after midnight

半個人


半个人

see styles
bàn ge rén
    ban4 ge5 ren2
pan ko jen
(not) a single person; (no) one

半可通

see styles
 hankatsuu / hankatsu
    はんかつう
(noun or adjectival noun) (1) superficial knowledge; smattering (of); (2) person with superficial knowledge; person who pretends to be knowledgeable; smatterer; dilettante; sciolist

半吊子

see styles
bàn diào zi
    ban4 diao4 zi5
pan tiao tzu
dabbler; smatterer; tactless and impulsive person

半島人

see styles
 hantoujin / hantojin
    はんとうじん
(derogatory term) Korean (person)

半島系

see styles
 hantoukei / hantoke
    はんとうけい
(colloquialism) Korean living in Japan; person of Korean descent

卑劣漢

see styles
 hiretsukan
    ひれつかん
mean bastard; sneak; heel; despicable person

単独犯

see styles
 tandokuhan
    たんどくはん
(1) lone criminal; sole perpetrator; (2) crime carried out by one person

単細胞

see styles
 tansaibou / tansaibo
    たんさいぼう
(noun - becomes adjective with の) (1) single cell; (2) (colloquialism) simple-minded person; one-track-minded person

単身者

see styles
 tanshinsha
    たんしんしゃ
unmarried person; single person; bachelor; spinster; person living alone

博学者

see styles
 hakugakusha
    はくがくしゃ
person of extensive learning; well-read person; polymath

卜する

see styles
 bokusuru
    ぼくする
(vs-s,vt) (1) to tell (a person's) fortune; to divine; (vs-s,vt) (2) to choose; to settle upon (a place to live); to fix (one's residence)

印刷人

see styles
 insatsunin
    いんさつにん
printer (person)

印歐人


印欧人

see styles
yìn ōu rén
    yin4 ou1 ren2
yin ou jen
Indo-European (person)

厭き性

see styles
 akishou / akisho
    あきしょう
fickle nature; flighty temperament; inconstant person

参考人

see styles
 sankounin / sankonin
    さんこうにん
(1) person given as a reference; witness; (2) potential suspect; person of interest; (3) witness

取り手

see styles
 torite
    とりて
(1) recipient; receiver; acceptor; taker; (2) (martial arts term) (sumo) skilled practitioner (of judo, sumo, etc.); (3) person who picks up the cards (in karuta games)

取付く

see styles
 toritsuku
    とりつく
    tottsuku
    とっつく
(v5k,vi) (1) to cling to; to hold on to; to hold fast to; (2) to grapple; (3) to set about doing; to begin; to commence; to undertake; (4) to take hold of; to possess; to haunt; (5) to obtain a clue; to get a lead; (irregular okurigana usage) (v5k,vi) (1) to cling to; to hold on to; to hold fast to; (2) to set about doing; to begin; to commence; to undertake; (3) to take hold of; to possess; to haunt; (4) to approach (a person); to deal with (someone)

取扱人

see styles
 toriatsukainin
    とりあつかいにん
agent; person in charge

受け子

see styles
 ukeko
    うけこ
(slang) (See 出し子・だしこ・2) person in a scam whose role is to collect money from the victim

受け手

see styles
 ukete
    うけて
(referring to a person) receiver; receiving side; viewer; listener

受保人

see styles
shòu bǎo rén
    shou4 bao3 ren2
shou pao jen
the insured person; the person covered by an insurance policy

受刑人

see styles
shòu xíng rén
    shou4 xing2 ren2
shou hsing jen
person being executed; victim of corporal punishment; person serving a sentence

受講者

see styles
 jukousha / jukosha
    じゅこうしゃ
person attending a lecture; student (taking a class, course, etc.); participant

受難者


受难者

see styles
shòu nàn zhě
    shou4 nan4 zhe3
shou nan che
 junansha
    じゅなんしゃ
sufferer; a victim of a calamity; a person in distress
martyr; sufferer

口きき

see styles
 kuchikiki
    くちきき
(1) mediation; good offices; intervention; mediator; middleman; (2) influential person; person of influence; (3) (archaism) eloquence; eloquent person; (4) (archaism) way of speaking

口べた

see styles
 kuchibeta
    くちべた
(noun or adjectival noun) defective speech; slowness of speech; poor talker; tongue-tied person

口下手

see styles
 kuchibeta
    くちべた
(noun or adjectival noun) defective speech; slowness of speech; poor talker; tongue-tied person

口利き

see styles
 kuchikiki
    くちきき
(1) mediation; good offices; intervention; mediator; middleman; (2) influential person; person of influence; (3) (archaism) eloquence; eloquent person; (4) (archaism) way of speaking

口叩き

see styles
 kuchitataki
    くちたたき
talking a lot; talkative person

口奇麗

see styles
 kuchigirei / kuchigire
    くちぎれい
(noun or adjectival noun) speaking elegantly; speaking clearly; not coveting food; speaking like an innocent person

口水佬

see styles
kǒu shuǐ lǎo
    kou3 shui3 lao3
k`ou shui lao
    kou shui lao
talkative person (Cantonese)

只の人

see styles
 tadanohito
    ただのひと
man in the street; common (ordinary) person

台湾人

see styles
 taiwanjin
    たいわんじん
Taiwanese person; Taiwanese people

右利き

see styles
 migikiki
    みぎきき
(noun - becomes adjective with の) (See 左利き・1) right-handedness; right-handed person; right-hander

司令塔

see styles
 shireitou / shireto
    しれいとう
(1) control tower; conning tower; (2) leader; commander; person calling the shots; (3) {sports} playmaker; game maker

合の子

see styles
 ainoko
    あいのこ
(1) (derogatory term) person of mixed parentage; crossbreed; Eurasian; mulatto; hybrid; (2) (biol) hybrid; crossbreed; (female given name) Ainoko

合格者

see styles
 goukakusha / gokakusha
    ごうかくしゃ
successful candidate; successful applicant; person who has passed an exam

吊死鬼

see styles
diào sǐ guǐ
    diao4 si3 gui3
tiao ssu kuei
ghost of a person who died by hanging; hanged person; (coll.) inchworm; hangman (word game)

同一人

see styles
 douitsunin / doitsunin
    どういつにん
the same person

同位者

see styles
 douisha / doisha
    どういしゃ
person of the same rank or position

同国人

see styles
 doukokujin / dokokujin
    どうこくじん
(1) fellow countryman; compatriot; person from the same province; (2) person from said country

同居人

see styles
 doukyonin / dokyonin
    どうきょにん
(1) person living with a family; lodger; (2) housemate; flatmate; roommate

同席者

see styles
 dousekisha / dosekisha
    どうせきしゃ
companion; fellow attendee; person sitting next to one

同業者

see styles
 dougyousha / dogyosha
    どうぎょうしゃ
person in the same line of business; people in the same trade; the trade; the profession

同生天

see styles
tóng shēng tiān
    tong2 sheng1 tian1
t`ung sheng t`ien
    tung sheng tien
 dōshō ten
同生神; 同名天 The first two of these terms are intp. as the guardian deva, or spirit, who is sahaja, i. e. born or produced simultaneously with the person he protects; the last is the deva who has the same name as the one he protects.

同道者

see styles
tóng dào zhě
    tong2 dao4 zhe3
t`ung tao che
    tung tao che
fellow-traveler; like-minded person

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "person" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary