Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1764 total results for your 鹿 search. I have created 18 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...101112131415161718>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

北松浦郡鹿町町

see styles
 kitamatsuuragunshikamachichou / kitamatsuragunshikamachicho
    きたまつうらぐんしかまちちょう
(place-name) Kitamatsuuragunshikamachichō

南鹿児島駅前駅

see styles
 minamikagoshimaekimaeeki
    みなみかごしまえきまええき
(st) Minamikagoshimaekimae Station

大原野上里男鹿

see styles
 ooharanokamizatoojika
    おおはらのかみざとおじか
(place-name) Ooharanokamizatoojika

平鹿郡十文字町

see styles
 hirakagunjuumonjimachi / hirakagunjumonjimachi
    ひらかぐんじゅうもんじまち
(place-name) Hirakagunjuumonjimachi

平鹿郡雄物川町

see styles
 hirakagunomonogawamachi
    ひらかぐんおものがわまち
(place-name) Hirakagun'omonogawamachi

志田郡鹿島台町

see styles
 shidagunkashimadaimachi
    しだぐんかしまだいまち
(place-name) Shidagunkashimadaimachi

新鹿児島変電所

see styles
 shinkagoshimahendensho
    しんかごしまへんでんしょ
(place-name) Shinkagoshimahendensho

星鹿町北久保免

see styles
 hoshikachoukitakubomen / hoshikachokitakubomen
    ほしかちょうきたくぼめん
(place-name) Hoshikachōkitakubomen

東園鹿子母講堂


东园鹿子母讲堂

see styles
dōng yuán lù zǐ mǔ jiǎng táng
    dong1 yuan2 lu4 zi3 mu3 jiang3 tang2
tung yüan lu tzu mu chiang t`ang
    tung yüan lu tzu mu chiang tang
 Tōen rokushi mokō dō
Migāramātupāsāda

東蒲原郡鹿瀬町

see styles
 higashikanbaragunkanosemachi
    ひがしかんばらぐんかのせまち
(place-name) Higashikanbaragunkanosemachi

男鹿中国有地内

see styles
 oganakakokuyuuchinai / oganakakokuyuchinai
    おがなかこくゆうちない
(place-name) Oganakakokuyūchinai

秩父郡小鹿野町

see styles
 chichibugunoganomachi
    ちちぶぐんおがのまち
(place-name) Chichibugun'oganomachi

虫鹿野の内出合

see styles
 mushiganonouchideai / mushiganonochideai
    むしがののうちであい
(place-name) Mushiganonouchideai

虫鹿野の内挙原

see styles
 mushiganonouchiagehara / mushiganonochiagehara
    むしがののうちあげはら
(place-name) Mushiganonouchiagehara

虫鹿野の内木谷

see styles
 mushiganonouchikidani / mushiganonochikidani
    むしがののうちきだに
(place-name) Mushiganonouchikidani

虫鹿野の内永谷

see styles
 mushiganonouchinagatani / mushiganonochinagatani
    むしがののうちながたに
(place-name) Mushiganonouchinagatani

虫鹿野の内虫谷

see styles
 mushiganonouchimushidani / mushiganonochimushidani
    むしがののうちむしだに
(place-name) Mushiganonouchimushidani

西ノ京西鹿垣町

see styles
 nishinokyounishishikagakichou / nishinokyonishishikagakicho
    にしのきょうにししかがきちょう
(place-name) Nishinokyōnishishikagakichō

西賀茂鹿ノ下町

see styles
 nishigamokanoshitachou / nishigamokanoshitacho
    にしがもかのしたちょう
(place-name) Nishigamokanoshitachō

雄鹿戸トンネル

see styles
 oshikadotonneru
    おしかどトンネル
(place-name) Oshikado Tunnel

馬鹿な事をする

see styles
 bakanakotoosuru
    ばかなことをする
(exp,vs-i) to do a silly thing

馬鹿な事を為る

see styles
 bakanakotoosuru
    ばかなことをする
(exp,vs-i) to do a silly thing

馬鹿にできない

see styles
 bakanidekinai
    ばかにできない
(expression) someone (something) not to be trifled with

馬鹿にならない

see styles
 bakaninaranai; bakaninaranai
    ばかにならない; バカにならない
(exp,adj-i) (kana only) not insignificant; not to be sneezed at

馬鹿に出来ない

see styles
 bakanidekinai
    ばかにできない
(expression) someone (something) not to be trifled with

馬鹿の一つ覚え

see styles
 bakanohitotsuoboe
    ばかのひとつおぼえ
(expression) (idiom) He that knows little often repeats it

Variations:
鹿砦
鹿柴
鹿寨

see styles
 rokusai
    ろくさい
{mil} abatis

鹿ケ谷上宮ノ前町

see styles
 shishigatanikamimiyanomaechou / shishigatanikamimiyanomaecho
    ししがたにかみみやのまえちょう
(place-name) Shishigatanikamimiyanomaechō

鹿ケ谷下宮ノ前町

see styles
 shishigatanishimomiyanomaechou / shishigatanishimomiyanomaecho
    ししがたにしもみやのまえちょう
(place-name) Shishigatanishimomiyanomaechō

鹿ケ谷御所ノ段町

see styles
 shishigatanigoshonodanchou / shishigatanigoshonodancho
    ししがたにごしょのだんちょう
(place-name) Shishigatanigoshonodanchō

鹿ケ谷法然院西町

see styles
 shishigatanihouneninnishimachi / shishigatanihoneninnishimachi
    ししがたにほうねんいんにしまち
(place-name) Shishigatanihounen'innishimachi

鹿ケ谷西寺ノ前町

see styles
 shishigataninishiteranomaechou / shishigataninishiteranomaecho
    ししがたににしてらのまえちょう
(place-name) Shishigataninishiteranomaechō

鹿児島中央駅前駅

see styles
 kagoshimachuuouekimaeeki / kagoshimachuoekimaeeki
    かごしまちゅうおうえきまええき
(st) Kagoshimachūōekimae Station

鹿山地区公共草地

see styles
 shikayamachikukoukyoukusachi / shikayamachikukokyokusachi
    しかやまちくこうきょうくさち
(place-name) Shikayamachikukoukyōkusachi

鹿島の杜ゴルフ場

see styles
 kashimanomorigorufujou / kashimanomorigorufujo
    かしまのもりゴルフじょう
(place-name) Kashimanomori Golf Links

鹿島アントラーズ

see styles
 kashimaantoraazu / kashimantorazu
    かしまアントラーズ
(org) Kashima Antlers (Japanese pro soccer team); (o) Kashima Antlers (Japanese pro soccer team)

鹿島地方卸売市場

see styles
 kashimachihouoroshiuriichiba / kashimachihooroshiurichiba
    かしまちほうおろしうりいちば
(place-name) Kashimachihouoroshiuriichiba

Variations:
小鹿
子鹿
仔鹿

see styles
 kojika
    こじか
fawn

Variations:
海驢
葦鹿
海馬

see styles
 ashika; michi(海驢)(ok); ashika
    あしか; みち(海驢)(ok); アシカ
(noun - becomes adjective with の) (kana only) (See 海豹) eared seal (esp. the California sea lion, Zalophus californianus); sea lion

テイセン鹿沼工場

see styles
 teisenkanumakoujou / tesenkanumakojo
    テイセンかぬまこうじょう
(place-name) Teisenkanuma Factory

フジクラ鈴鹿工場

see styles
 fujikurasuzukakoujou / fujikurasuzukakojo
    フジクラすずかこうじょう
(place-name) Fujikurasuzuka Factory

大原野上里男鹿町

see styles
 ooharanokamizatoojikachou / ooharanokamizatoojikacho
    おおはらのかみざとおじかちょう
(place-name) Ooharanokamizatoojikachō

常磐鹿島工業団地

see styles
 joubankashimakougyoudanchi / jobankashimakogyodanchi
    じょうばんかしまこうぎょうだんち
(place-name) Jōbankashima Industrial Park

昭和電工鹿瀬工場

see styles
 shouwadenkoukanosekoujou / showadenkokanosekojo
    しょうわでんこうかのせこうじょう
(place-name) Shouwadenkoukanose Factory

秋の鹿は笛に寄る

see styles
 akinoshikahafueniyoru
    あきのしかはふえによる
(exp,v5r) (proverb) people may bring about their demise for love; it is easy to have one's weak points taken advantage of; in autumn (during mating season), deer come forth when they hear (a hunter's) whistle

鈴鹿スカイライン

see styles
 suzukasukairain
    すずかスカイライン
(place-name) Suzuka Skyline

鈴鹿医療科学大学

see styles
 suzukairyoukagakudaigaku / suzukairyokagakudaigaku
    すずかいりょうかがくだいがく
(org) Suzuka University of Medical Science; SUMS; (o) Suzuka University of Medical Science; SUMS

飾磨区妻鹿常盤町

see styles
 shikamakumegatokiwachou / shikamakumegatokiwacho
    しかまくめがときわちょう
(place-name) Shikamakumegatokiwachō

飾磨区妻鹿日田町

see styles
 shikamakumegahidachou / shikamakumegahidacho
    しかまくめがひだちょう
(place-name) Shikamakumegahidachō

飾磨区妻鹿東海町

see styles
 shikamakumegatoukaichou / shikamakumegatokaicho
    しかまくめがとうかいちょう
(place-name) Shikamakumegatoukaichō

馬鹿と鋏は使い様

see styles
 bakatohasamihatsukaiyou / bakatohasamihatsukaiyo
    ばかとはさみはつかいよう
(expression) (idiom) Everything comes in handy when used right

馬鹿なことをする

see styles
 bakanakotoosuru
    ばかなことをする
(exp,vs-i) to do a silly thing

馬鹿チョンカメラ

see styles
 bakachonkamera; bakachonkamera
    ばかチョンカメラ; バカチョンカメラ
(colloquialism) (sensitive word) (dated) (kana only) (sometimes considered offensive due to use of チョン as an ethnic slur for Koreans) point-and-shoot camera; (autofocus) compact camera

Variations:
鹿せんべい
鹿煎餅

see styles
 shikasenbei / shikasenbe
    しかせんべい
rice crackers for feeding the deer (in Nara)

鹿児島国際ゴルフ場

see styles
 kagoshimakokusaigorufujou / kagoshimakokusaigorufujo
    かごしまこくさいゴルフじょう
(place-name) Kagoshimakokusai Golf Links

鹿児島県畜産試験場

see styles
 kagoshimakenchikusanshikenjou / kagoshimakenchikusanshikenjo
    かごしまけんちくさんしけんじょう
(place-name) Kagoshimakenchikusanshikenjō

鹿児島純心女子大学

see styles
 kagoshimajunshinjoshidaigaku
    かごしまじゅんしんじょしだいがく
(org) Kagoshima Immaculate Heart University; (o) Kagoshima Immaculate Heart University

鹿島アンモニア工場

see styles
 kashimaanmoniakoujou / kashimanmoniakojo
    かしまアンモニアこうじょう
(place-name) Kashimaanmonia Factory

鹿島共同火力発電所

see styles
 kashimakyoudoukaryokuhatsudensho / kashimakyodokaryokuhatsudensho
    かしまきょうどうかりょくはつでんしょ
(place-name) Kashimakyōdou Thermal Power Station

鹿島南蓼科ゴルフ場

see styles
 kashimaminamitateshinagorufujou / kashimaminamitateshinagorufujo
    かしまみなみたてしなゴルフじょう
(place-name) Kashimaminamitateshina Golf Links

鹿島臨海鉄道専用線

see styles
 kashimarinkaitetsudousenyousen / kashimarinkaitetsudosenyosen
    かしまりんかいてつどうせんようせん
(place-name) Kashimarinkaitetsudousenyousen

Variations:
羚羊
氈鹿(rK)

see styles
 kamoshika; kamoshika
    かもしか; カモシカ
(kana only) serow; wild goat

Variations:
バカの壁
馬鹿の壁

see styles
 bakanokabe
    ばかのかべ
(exp,n) (from the title of a book by Takeshi Yoro) stupidity barrier; stupidity as an obstacle to coming to a mutual understanding

Variations:
バカ受け
馬鹿受け

see styles
 bakauke(baka受ke); bakauke(馬鹿受ke)
    バカうけ(バカ受け); ばかうけ(馬鹿受け)
(noun/participle) (colloquialism) ridiculously good reception; being extremely well-received

Variations:
バカ安値
馬鹿安値

see styles
 bakayasune(baka安値); bakayasune(馬鹿安値)
    バカやすね(バカ安値); ばかやすね(馬鹿安値)
(yoji) (obscure) (See バカ安) ridiculously low price

Variations:
四月馬鹿
4月馬鹿

see styles
 shigatsubaka
    しがつばか
(See エイプリルフール・2) April fool

Variations:
専門バカ
専門馬鹿

see styles
 senmonbaka(専門baka); senmonbaka(専門馬鹿)
    せんもんバカ(専門バカ); せんもんばか(専門馬鹿)
person who is ignorant outside his field

Variations:
日本羚羊
日本氈鹿

see styles
 nihonkamoshika; nihonkamoshika
    にほんかもしか; ニホンカモシカ
(kana only) (See カモシカ) Japanese serow (Capricornis crispus)

Variations:
筋肉バカ
筋肉馬鹿

see styles
 kinnikubaka(筋肉baka); kinnikubaka(筋肉馬鹿)
    きんにくバカ(筋肉バカ); きんにくばか(筋肉馬鹿)
(derogatory term) meathead; muscle head; person who is obsessed with bodybuilding

Variations:
馬鹿たれ
馬鹿垂れ

see styles
 bakatare; bakatare
    ばかたれ; バカタレ
(derogatory term) (kana only) blithering idiot; bloody fool; total moron; dimwit

北里大学牡鹿実習所

see styles
 kitasatodaigakuoshikajisshuujo / kitasatodaigakuoshikajisshujo
    きたさとだいがくおしかじっしゅうじょ
(place-name) Kitasatodaigakuoshikajisshuujo

正直者が馬鹿を見る

see styles
 shoujikimonogabakaomiru / shojikimonogabakaomiru
    しょうじきものがばかをみる
(exp,v1) (proverb) honesty doesn't pay; life is unfair

馬鹿でもチョンでも

see styles
 bakademochondemo
    ばかでもチョンでも
(expression) (sensitive word) (チョン is also an ethnic slur for Koreans) (See チョン・2) easy; simple; even if you're an idiot or a simpleton

馬鹿な子ほど可愛い

see styles
 bakanakohodokawaii / bakanakohodokawai
    ばかなこほどかわいい
(exp,adj-i) (proverb) a foolish child is more precious

馬鹿も休み休み言え

see styles
 bakamoyasumiyasumiie / bakamoyasumiyasumie
    ばかもやすみやすみいえ
(expression) stop talking nonsense; don't be ridiculous; give me a break

鹿を追う者は山を見ず

see styles
 shikaooumonohayamaomizu / shikaoomonohayamaomizu
    しかをおうものはやまをみず
(expression) (idiom) You cannot see the wood for trees

鹿島神宮境内附郡家跡

see styles
 kashimajinguukeidaitsuketariguukeato / kashimajingukedaitsuketarigukeato
    かしまじんぐうけいだいつけたりぐうけあと
(place-name) Kashimajinguukeidaitsuketariguukeato

Variations:
案山子
鹿驚(rK)

see styles
 kakashi; kagashi; anzanshi(案山子); soodo(案山子)(ok); soozu(案山子)(ok); kakashi
    かかし; かがし; あんざんし(案山子); そおど(案山子)(ok); そおず(案山子)(ok); カカシ
(1) (kana only) scarecrow; (2) (kana only) figurehead; dummy

Variations:
ノロ鹿
のろ鹿
獐鹿

see styles
 norojika; norojika
    のろじか; ノロジカ
(kana only) (See ノロ) roe deer (Capreolus capreolus); European roe

Variations:
布海苔
鹿角菜
海蘿

see styles
 funori; funori
    ふのり; フノリ
(1) funori; glue plant; marine alga of the genus Gloiopeltis; (2) funori; glue used as sizing for textiles

鈴鹿サーキット稲生駅

see styles
 suzukasaakittoinoueki / suzukasakittoinoeki
    すずかサーキットいのうえき
(st) Suzukasa-kittoinou Station

鈴鹿医療科学技術大学

see styles
 suzukairyoukagakugijutsudaigaku / suzukairyokagakugijutsudaigaku
    すずかいりょうかがくぎじゅつだいがく
(org) Suzuka University of Medical Science and Technology; (o) Suzuka University of Medical Science and Technology

馬鹿につける薬はない

see styles
 bakanitsukerukusurihanai
    ばかにつけるくすりはない
(expression) (idiom) A born fool is never cured

馬鹿に付ける薬は無い

see styles
 bakanitsukerukusurihanai
    ばかにつけるくすりはない
(expression) (idiom) A born fool is never cured

Variations:
鹿児島
鹿兒島(sK)

see styles
 kagoshima
    かごしま
Kagoshima (city, prefecture)

鹿児島県のソテツ自生地

see styles
 kagoshimakennosotetsujiseichi / kagoshimakennosotetsujisechi
    かごしまけんのソテツじせいち
(place-name) Kagoshimakennosotetsujiseichi

鹿児島貨物ターミナル駅

see styles
 kagoshimakamotsutaaminarueki / kagoshimakamotsutaminarueki
    かごしまかもつターミナルえき
(st) Kagoshimakamotsu Terminal Station

鹿島臨海鉄道大洗鹿島線

see styles
 kashimarinkaitetsudouooaraikashimasen / kashimarinkaitetsudoooaraikashimasen
    かしまりんかいてつどうおおあらいかしません
(place-name) Kashimarinkaitetsudouooaraikashimasen

Variations:
バカ安
馬鹿安
ばか安

see styles
 bakayasu(baka安); bakayasu(馬鹿安, baka安)
    バカやす(バカ安); ばかやす(馬鹿安, ばか安)
bargain price

Variations:
バカ話
馬鹿話
ばか話

see styles
 bakabanashi(baka話); bakabanashi(馬鹿話, baka話)
    バカばなし(バカ話); ばかばなし(馬鹿話, ばか話)
foolish talk; idle talk

Variations:
バカ貝
馬鹿貝
馬珂貝

see styles
 bakagai(baka貝); bakagai(馬鹿貝, 馬珂貝); bakagai
    バカがい(バカ貝); ばかがい(馬鹿貝, 馬珂貝); バカガイ
(kana only) Mactra chinensis (species of trough shell)

Variations:
大馬鹿
大バカ
大ばか

see styles
 oobaka(大baka); oobaka(大馬鹿, 大baka)
    おおバカ(大バカ); おおばか(大馬鹿, 大ばか)
(noun or adjectival noun) (1) extreme foolishness; grave stupidity; (2) big fool; damn idiot; utter fool

Variations:
親バカ
親ばか
親馬鹿

see styles
 oyabaka(親baka); oyabaka(親baka, 親馬鹿)
    おやバカ(親バカ); おやばか(親ばか, 親馬鹿)
over-fond parent; doting parent

Variations:
馬鹿力
バカ力
ばか力

see styles
 bakajikara(馬鹿力, baka力); bakajikara(baka力)
    ばかぢから(馬鹿力, ばか力); バカぢから(バカ力)
great physical power; animal strength

Variations:
馬鹿者
バカ者
ばか者

see styles
 bakamono; bakamon
    ばかもの; ばかもん
(derogatory term) moron; idiot; stupid person

Variations:
お馬鹿さん
御馬鹿さん

see styles
 obakasan; obakasan
    おばかさん; おバカさん
(kana only) silly person; dumb-bunny; dope

Variations:
バカが移る
馬鹿が移る

see styles
 bakagautsuru(bakaga移ru); bakagautsuru(馬鹿ga移ru)
    バカがうつる(バカが移る); ばかがうつる(馬鹿が移る)
(exp,v5r) (colloquialism) to catch 'the stupid' (e.g. from talking to stupid people, watching mindless TV, etc.)

Variations:
バカ発券器
馬鹿発見器

see styles
 bakahakkenki
    ばかはっけんき
(joc) Twitter; stupidity detector

Variations:
馬鹿を言え
バカを言え

see styles
 bakaoie(馬鹿o言e); bakaoie(bakao言e)
    ばかをいえ(馬鹿を言え); バカをいえ(バカを言え)
(expression) stop talking nonsense; don't be ridiculous; give me a break

住友金属工業鹿島製鉄所

see styles
 sumitomokinzokukougyoukashimaseitetsujo / sumitomokinzokukogyokashimasetetsujo
    すみともきんぞくこうぎょうかしませいてつじょ
(place-name) Sumitomokinzokukougyoukashimaseitetsujo

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...101112131415161718>

This page contains 100 results for "鹿" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary