Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2188 total results for your search. I have created 22 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

阿弥実

see styles
 ayami
    あやみ
(female given name) Ayami

阿弥巳

see styles
 ayami
    あやみ
(female given name) Ayami

阿弥帆

see styles
 ayaho
    あやほ
(female given name) Ayaho

阿弥果

see styles
 ayaka
    あやか
(female given name) Ayaka

阿弥梨

see styles
 ayari
    あやり
(female given name) Ayari

阿弥理

see styles
 ayari
    あやり
(female given name) Ayari

阿弥璃

see styles
 ayari
    あやり
(female given name) Ayari

阿弥甫

see styles
 ayaho
    あやほ
(female given name) Ayaho

阿弥穂

see styles
 ayaho
    あやほ
(female given name) Ayaho

阿弥美

see styles
 ayami
    あやみ
(female given name) Ayami

阿弥莉

see styles
 ayari
    あやり
(female given name) Ayari

阿弥華

see styles
 ayaka
    あやか
(female given name) Ayaka

阿弥里

see styles
 ayari
    あやり
(female given name) Ayari

阿弥野

see styles
 ayano
    あやの
(female given name) Ayano

阿弥陀

see styles
 amida
    あみだ
(1) (Buddhist term) Amitabha (Buddha); Amida; (2) (kana only) (abbreviation) ghostleg lottery; ladder lottery; lottery in which participants trace a line across a lattice pattern to determine the winner; (3) (kana only) (abbreviation) wearing a hat pushed back on one's head; (place-name) Amida

阿弥香

see styles
 ayaka
    あやか
(female given name) Ayaka

阿彌陀


阿弥陀

see styles
ā mí tuó
    a1 mi2 tuo2
a mi t`o
    a mi to
 Amida
    あみだ
(out-dated kanji) (1) (Buddhist term) Amitabha (Buddha); Amida; (2) (kana only) (abbreviation) ghostleg lottery; ladder lottery; lottery in which participants trace a line across a lattice pattern to determine the winner; (3) (kana only) (abbreviation) wearing a hat pushed back on one's head
(阿彌) amita, boundless, infinite; tr. by 無量 immeasurable. The Buddha of infinite qualities, known as 阿彌陀婆 (or 阿彌陀佛) Amitābha, tr. 無量光 boundless light; 阿彌陀廋斯Amitāyus, tr. 無量壽 boundless age, or life; and among the esoteric sects Amṛta 甘露 (甘露王) sweet-dew (king). An imaginary being unknown to ancient Buddhism, possibly of Persian or Iranian origin, who has eclipsed the historical Buddha in becoming the most popular divinity in the Mahāyāna pantheon. His name indicates an idealization rather than an historic personality, the idea of eternal light and life. The origin and date of the concept are unknown, but he has always been associated with the west, where in his Paradise, Suikhāvatī, the Western Pure Land, he receives to unbounded happiness all who call upon his name (cf. the Pure Lands 淨土 of Maitreya and Akṣobhya). This is consequent on his forty-eight vows, especially the eighteenth, in which he vows to refuse Buddhahood until he has saved all living beings to his Paradise, except those who had committed the five unpardonable sins, or were guilty of blasphemy against the Faith. While his Paradise is theoretically only a stage on the way to rebirth in the final joys of nirvana, it is popularly considered as the final resting-place of those who cry na-mo a-mi-to-fo, or blessed be, or adoration to, Amita Buddha. The 淨土 Pure-land (Jap. Jōdo) sect is especially devoted to this cult, which arises chiefly out of the Sukhāvatīvyūha, but Amita is referred to in many other texts and recognized, with differing interpretations and emphasis, by the other sects. Eitel attributes the first preaching of the dogma to 'a priest from Tokhara' in A. D.147, and says that Faxian and Xuanzang make no mention of the cult. But the Chinese pilgrim 慧日Huiri says he found it prevalent in India 702-719. The first translation of the Amitāyus Sutra, circa A.D. 223-253, had disappeared when the Kaiyuan catalogue was compiled A.D. 730. The eighteenth vow occurs in the tr. by Dharmarakṣa A.D. 308. With Amita is closely associated Avalokiteśvara, who is also considered as his incarnation, and appears crowned with, or bearing the image of Amita. In the trinity of Amita, Avalokiteśvara appears on his left and Mahāsthāmaprāpta on his right. Another group, of five, includes Kṣitigarbha and Nāgārjuna, the latter counted as the second patriarch of the Pure Land sect. One who calls on the name of Amitābha is styled 阿彌陀聖 a saint of Amitābha. Amitābha is one of the Five 'dhyāni buddhas' 五佛, q.v. He has many titles, amongst which are the following twelve relating to him as Buddha of light, also his title of eternal life: 無量光佛Buddha of boundless light; 無邊光佛 Buddha of unlimited light; 無礙光佛 Buddha of irresistible light; 無對光佛 Buddha of incomparable light; 燄王光佛 Buddha of yama or flame-king light; 淸淨光佛 Buddha of pure light; 歡喜光佛 Buddha of joyous light; 智慧光佛 Buddha of wisdom light; 不斷光佛 Buddha of unending light; 難思光佛 Buddha of inconceivable light; 無稱光佛Buddha of indescribable light; 超日月光佛 Buddha of light surpassing that of sun and moon; 無量壽 Buddha of boundless age. As buddha he has, of course, all the attributes of a buddha, including the trikāya, or 法報化身, about which in re Amita there are differences of opinion in the various schools. His esoteric germ-letter is hrīḥ, and he has specific manual-signs. Cf. 阿彌陀經, of which with commentaries there are numerous editions.

阿沙弥

see styles
 asami
    あさみ
(female given name) Asami

阿羅彌


阿罗弥

see styles
ā luó mí
    a1 luo2 mi2
a lo mi
 arami
ārāma

阿麻弥

see styles
 amaya
    あまや
(female given name) Amaya

雅弥子

see styles
 ayako
    あやこ
(female given name) Ayako

音阿弥

see styles
 onnami
    おんなみ
(personal name) Onnami

須弥也

see styles
 sumiya
    すみや
(given name) Sumiya

須弥圃

see styles
 sumiho
    すみほ
(female given name) Sumiho

須弥壇

see styles
 shumidan
    しゅみだん
dais for a Buddhist image

須弥子

see styles
 suyako
    すやこ
(female given name) Suyako

須弥山

see styles
 shumisen; sumisen
    しゅみせん; すみせん
{Buddh} Mount Sumeru (believed to be the centre of the Buddhist world)

須彌山


须弥山

see styles
xū mí shān
    xu1 mi2 shan1
hsü mi shan
 Shumisen
Mt Meru or Sumeru, sacred mountain in Buddhist and Jain tradition; Mt Xumi in Guyuan 固原[Gu4 yuan2], Ningxia, with many Buddhist cave statues
Sumeru

須彌座


须弥座

see styles
xū mí zuò
    xu1 mi2 zuo4
hsü mi tso
須彌壇 A kind of throne for a Buddha.

須彌相


须弥相

see styles
xū mí xiàng
    xu1 mi2 xiang4
hsü mi hsiang
Merudhvaja, or Merukalpa, name of the universe of 須彌燈王佛, in the northwest, twelfth son of Mahābhijñā.

須彌頂


须弥顶

see styles
xū mí dǐng
    xu1 mi2 ding3
hsü mi ting
Merukūṭa, second son of Mahābhijñā, whose name is 須蜜羅天 Abhirati.

預彌國


预弥国

see styles
yù mí guó
    yu4 mi2 guo2
yü mi kuo
Yāmī, the land or state of Yama, where is no Buddha.

頓阿弥

see styles
 toami
    とあみ
(surname) Toami

香奈弥

see styles
 kanami
    かなみ
(female given name) Kanami

香弥乃

see styles
 kayano
    かやの
(female given name) Kayano

香弥凪

see styles
 kayana
    かやな
(female given name) Kayana

香弥子

see styles
 kayako
    かやこ
(female given name) Kayako

香弥憂

see styles
 kamyuu / kamyu
    かみゅう
(female given name) Kamyū

麻亜弥

see styles
 maaya / maya
    まあや
(female given name) Maaya

麻奈弥

see styles
 manami
    まなみ
(female given name) Manami

麻実弥

see styles
 mamiya
    まみや
(female given name) Mamiya

麻弥佳

see styles
 mayaka
    まやか
(female given name) Mayaka

麻弥古

see styles
 mayako
    まやこ
(female given name) Mayako

麻弥子

see styles
 mayako
    まやこ
(female given name) Mayako

麻弥美

see styles
 mayami
    まやみ
(female given name) Mayami

麻弥華

see styles
 mayaka
    まやか
(female given name) Mayaka

麻弥香

see styles
 mayaka
    まやか
(personal name) Mayaka

麻愛弥

see styles
 maaya / maya
    まあや
(female given name) Maaya

麻梨弥

see styles
 mariya
    まりや
(female given name) Mariya

麻理弥

see styles
 mariya
    まりや
(female given name) Mariya

麻美弥

see styles
 mamiya
    まみや
(female given name) Mamiya

麻葉弥

see styles
 mahaya
    まはや
(female given name) Mahaya

麻里弥

see styles
 mariya
    まりや
(female given name) Mariya

黙阿弥

see styles
 mokuami
    もくあみ
(surname) Mokuami

鼓都弥

see styles
 kotomi
    ことみ
(female given name) Kotomi

弥が上に

see styles
 iyagaueni
    いやがうえに
(exp,adv) even more; all the more

弥一兵衛

see styles
 yaichihyoue / yaichihyoe
    やいちひょうえ
(male given name) Yaichihyōe

弥一郎沢

see styles
 yaichirousawa / yaichirosawa
    やいちろうさわ
(personal name) Yaichirōsawa

弥三吉水

see styles
 yasakichimizu
    やさきちみず
(place-name) Yasakichimizu

弥三次郎

see styles
 yasajirou / yasajiro
    やさじろう
(male given name) Yasajirō

弥五兵衛

see styles
 yagobee
    やごべえ
(personal name) Yagobee

弥五島駅

see styles
 yagoshimaeki
    やごしまえき
(st) Yagoshima Station

弥五郎丸

see styles
 yagoroumaru / yagoromaru
    やごろうまる
(surname) Yagoroumaru

弥五郎内

see styles
 yagorouuchi / yagorouchi
    やごろううち
(place-name) Yagorouuchi

弥五郎坂

see styles
 yagorousaka / yagorosaka
    やごろうさか
(personal name) Yagorousaka

弥五郎島

see styles
 gengoroujima / gengorojima
    げんごろうじま
(place-name) Gengoroujima

弥作の滝

see styles
 yasakunotaki
    やさくのたき
(place-name) Yasaku Falls

弥兵衛川

see styles
 yaheekawa
    やへえかわ
(place-name) Yaheekawa

弥兵衛平

see styles
 yaheedaira
    やへえだいら
(personal name) Yaheedaira

弥勒ノ滝

see styles
 mirokunotaki
    みろくのたき
(personal name) Mirokunotaki

弥勒寺宿

see styles
 mirokujishuku
    みろくじしゅく
(place-name) Mirokujishuku

弥勒寺東

see styles
 mirokujihigashi
    みろくじひがし
(place-name) Mirokujihigashi

弥勒寺町

see styles
 mirokujimachi
    みろくじまち
(place-name) Mirokujimachi

弥勒寺西

see styles
 mirokujinishi
    みろくじにし
(place-name) Mirokujinishi

弥勒菩薩

see styles
 mirokubosatsu
    みろくぼさつ
{Buddh} Maitreya (Bodhisattva); Miroku

弥十郎山

see styles
 yajuurouyama / yajuroyama
    やじゅうろうやま
(personal name) Yajuurouyama

弥十郎町

see styles
 yajuuroumachi / yajuromachi
    やじゅうろうまち
(place-name) Yajuuroumachi

弥右エ門

see styles
 yauemon
    やうえもん
(personal name) Yauemon

弥右衛門

see styles
 yaemon
    やえもん
(given name) Yaemon

弥四郎町

see styles
 yashiroumachi / yashiromachi
    やしろうまち
(place-name) Yashiroumachi

弥増さる

see styles
 iyamasaru
    いやまさる
(v5r,vi) to become still greater

弥太蔵谷

see styles
 yatazoudani / yatazodani
    やたぞうだに
(place-name) Yatazoudani

弥太郎坂

see styles
 yatarouzaka / yatarozaka
    やたろうざか
(place-name) Yatarōzaka

弥太郎山

see styles
 yatarouyama / yataroyama
    やたろうやま
(personal name) Yatarōyama

弥太郎島

see styles
 yataroujima / yatarojima
    やたろうじま
(place-name) Yatarōjima

弥太郎沢

see styles
 yatarousawa / yatarosawa
    やたろうさわ
(place-name) Yatarōsawa

弥宣の鉾

see styles
 neginohoko
    ねぎのほこ
(place-name) Neginohoko

弥富ケ丘

see styles
 yatomigaoka
    やとみがおか
(place-name) Yatomigaoka

弥山小屋

see styles
 misengoya
    みせんごや
(place-name) Misengoya

弥山神社

see styles
 misenjinja
    みせんじんじゃ
(place-name) Misen Shrine

弥左衛門

see styles
 yazaemon
    やざえもん
(male given name) Yazaemon

弥平四郎

see styles
 yaheishirou / yaheshiro
    やへいしろう
(place-name) Yaheishirou

弥平田川

see styles
 yaheidagawa / yahedagawa
    やへいだがわ
(place-name) Yaheidagawa

弥彦神社

see styles
 yahikojinja
    やひこじんじゃ
(place-name) Yahiko Shrine

弥従兄弟

see styles
 iyaitoko
    いやいとこ
(kana only) (archaism) second cousin

弥従姉妹

see styles
 iyaitoko
    いやいとこ
(kana only) (archaism) second cousin

弥惣兵衛

see styles
 yasobee
    やそべえ
(personal name) Yasobee

弥栄ダム

see styles
 yasakadamu
    やさかダム
(place-name) Yasaka Dam

弥栄大橋

see styles
 yasakaoohashi
    やさかおおはし
(place-name) Yasakaoohashi

弥栄神社

see styles
 yaeijinja / yaejinja
    やえいじんじゃ
(place-name) Yaei Shrine

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "弥" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary