Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2688 total results for your search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

取り籠もる

see styles
 torikomoru
    とりこもる
(v4r,vi) (archaism) to seclude oneself; to shut oneself away

取り紛れる

see styles
 torimagireru
    とりまぎれる
(v1,vi) to be in confusion; to be busy

取り締まり

see styles
 torishimari
    とりしまり
control; management; supervision

取り締まる

see styles
 torishimaru
    とりしまる
(transitive verb) to manage; to control; to supervise; to crack down on

取り纏める

see styles
 torimatomeru
    とりまとめる
(transitive verb) (1) to collect; to gather; to compile; to assemble; (2) to arrange; to settle

取り落とす

see styles
 toriotosu
    とりおとす
(Godan verb with "su" ending) to drop; to let fall; to omit

取り計らい

see styles
 torihakarai
    とりはからい
arrangement

取り計らう

see styles
 torihakarau
    とりはからう
(transitive verb) to manage; to settle; to dispose of; to deal with; to arrange

取り調べる

see styles
 torishiraberu
    とりしらべる
(transitive verb) to investigate; to examine

取り込み中

see styles
 torikomichuu / torikomichu
    とりこみちゅう
(expression) (1) in the middle of something; busy with something; (2) in commotion as a result of something untoward happening; (3) currently importing or capturing data

取り込み事

see styles
 torikomigoto
    とりこみごと
confusion; bustle

取り逃がす

see styles
 torinigasu
    とりにがす
(transitive verb) to miss (capturing); to fail to catch; to let slip

取り過ぎる

see styles
 torisugiru
    とりすぎる
(transitive verb) (1) to eat too much of something; (transitive verb) (2) to overbook

取り違える

see styles
 torichigaeru
    とりちがえる
(transitive verb) (1) to mistake one thing for another; to mix up two things; to confuse two things; to take by mistake; (2) to misunderstand; to misapprehend

取り鎮める

see styles
 torishizumeru
    とりしずめる
(transitive verb) to quell; to quiet

取り集める

see styles
 toriatsumeru
    とりあつめる
(transitive verb) to gather; to collect

取付かれる

see styles
 toritsukareru
    とりつかれる
(Ichidan verb) to become obsessed with; to be possessed (by spirits, etc.); to be obsessive compulsive (OCD)

取付け工事

see styles
 toritsukekouji / toritsukekoji
    とりつけこうじ
installation

取合わせる

see styles
 toriawaseru
    とりあわせる
(Ichidan verb) to put together; to assemble

取扱説明書

see styles
 toriatsukaisetsumeisho / toriatsukaisetsumesho
    とりあつかいせつめいしょ
user's manual; handling instructions

取散らかる

see styles
 torichirakaru
    とりちらかる
(v5r,vi) to be in a mess; to have things scattered here and there

取替えっこ

see styles
 torikaekko
    とりかえっこ
(noun/participle) swap; exchange

取片付ける

see styles
 torikatazukeru
    とりかたづける
(transitive verb) to clean up; to clear away; to put in order

取締役会長

see styles
 torishimariyakukaichou / torishimariyakukaicho
    とりしまりやくかいちょう
chairman of board of directors

取締役社長

see styles
 torishimariyakushachou / torishimariyakushacho
    とりしまりやくしゃちょう
managing director; president of a company (US)

取舵を取る

see styles
 torikajiotoru
    とりかじをとる
(exp,v5r) to steer to port

取越し苦労

see styles
 torikoshigurou / torikoshiguro
    とりこしぐろう
overanxiety; needless worry

取込み詐欺

see styles
 torikomisagi
    とりこみさぎ
confidence trick

Variations:
僣取
僭取

see styles
 senshu
    せんしゅ
usurpation

あくを取る

see styles
 akuotoru
    あくをとる
(exp,v5r) to skim the scum from broth or liquid; to skim (a liquid)

あげ足取り

see styles
 ageashitori
    あげあしとり
(noun - becomes adjective with の) faultfinding; carping; quibbling; cavilling; caviling

お取り置き

see styles
 otorioki
    おとりおき
layaway; lay-bye; layaway plan

かじを取る

see styles
 kajiotoru
    かじをとる
(exp,v5r) (1) to steer a ship; (2) to manage; to take command; to take the helm

かすめ取る

see styles
 kasumetoru
    かすめとる
(transitive verb) to snatch; to steal

からめ取る

see styles
 karametoru
    からめとる
(transitive verb) to catch (and tie up); to apprehend; to arrest

きのこ取り

see styles
 kinokotori
    きのことり
mushroom gathering

こそげ取る

see styles
 kosogetoru
    こそげとる
(transitive verb) to scrape off

ご機嫌取り

see styles
 gokigentori
    ごきげんとり
(1) (See 機嫌取り・1) currying favour; being anxious to please; (2) (See 機嫌取り・2) bootlicker

しぼり取る

see styles
 shiboritoru
    しぼりとる
(transitive verb) (1) to exploit; to extort; to squeeze (someone); (2) to squeeze (e.g. oil, juice); to wring out; to press out

すくい取る

see styles
 sukuitoru
    すくいとる
(transitive verb) to dip out; to scoop up; to ladle out

だまし取る

see styles
 damashitoru
    だましとる
(Godan verb with "ru" ending) to take something away by deception

だんな取り

see styles
 dannadori
    だんなどり
(noun or participle which takes the aux. verb suru) (1) to become a mistress; to serve as a concubine; (2) to serve one's master

ちぎり取る

see styles
 chigiritoru
    ちぎりとる
(transitive verb) to tear off; to rip off

つかみ取る

see styles
 tsukamitoru
    つかみとる
(transitive verb) to grasp; to get

つまみ取る

see styles
 tsumamitoru
    つまみとる
(transitive verb) to pluck; to pick; to nip off

ぬぐい取る

see styles
 nuguitoru
    ぬぐいとる
(transitive verb) to wipe off; to wipe out; to expunge

ねずみ取り

see styles
 nezumitori
    ねずみとり
(1) mousetrap; rattrap; (2) rat poison; (3) (colloquialism) speed trap

むしり取る

see styles
 mushiritoru
    むしりとる
(transitive verb) to tear off; to pluck off; to take forcibly

ゆすり取る

see styles
 yusuritoru
    ゆすりとる
(transitive verb) to extort; to shake down (for money)

カルタ取り

see styles
 karutatori
    カルタとり
(See カルタ,読み札,取り札) karuta game in which players race to grab cards associated with a given reading

データ取得

see styles
 deetashutoku
    データしゅとく
{comp} data acquisition

ノミ取り粉

see styles
 nomitoriko
    ノミとりこ
flea powder

ハバを取る

see styles
 habaotoru
    ハバをとる
(exp,v5r) to take up a lot of space; to have a large space to oneself

パンの略取

see styles
 pannoryakushu
    パンのりゃくしゅ
(work) The Conquest of Bread (1892 book by Peter Kropotkin); (wk) The Conquest of Bread (1892 book by Peter Kropotkin)

不取正覺願


不取正觉愿

see styles
bù qǔ zhèng jué yuàn
    bu4 qu3 zheng4 jue2 yuan4
pu ch`ü cheng chüeh yüan
    pu chü cheng chüeh yüan
 fushu shōgaku gan
Amitābha's vow of not taking up his Buddhahood till each of his forty-eight vows is fulfilled, an affix to each of the vows.

不覚を取る

see styles
 fukakuotoru
    ふかくをとる
(exp,v5r) to suffer an embarrassing defeat

乗っ取り策

see styles
 nottorisaku
    のっとりさく
plot against (someone)

予約を取る

see styles
 yoyakuotoru
    よやくをとる
(exp,v5r) to make an appointment; to make a reservation

事務取扱い

see styles
 jimutoriatsukai
    じむとりあつかい
(irregular okurigana usage) acting director

代表取締役

see styles
 daihyoutorishimariyaku / daihyotorishimariyaku
    だいひょうとりしまりやく
representative director; managing director; president; someone chosen by the board of directors from among the directors to actually represent the company in its dealings with the outside world

仮眠を取る

see styles
 kaminotoru
    かみんをとる
(exp,v5r) to take a nap; to get a nap; to get forty winks; to catch some Z's

伊豆稲取駅

see styles
 izuinatorieki
    いずいなとりえき
(st) Izuinatori Station

休憩を取る

see styles
 kyuukeiotoru / kyukeotoru
    きゅうけいをとる
(exp,v5r) to take a break

位取り表現

see styles
 kuraidorihyougen / kuraidorihyogen
    くらいどりひょうげん
{comp} positional representation

保険取引き

see styles
 hokentorihiki
    ほけんとりひき
insurance transaction

信用取引先

see styles
 shinyoutorihikisaki / shinyotorihikisaki
    しんようとりひきさき
charge customer

先手を取る

see styles
 senteotoru
    せんてをとる
(exp,v5r) to take the initiative

免許を取る

see styles
 menkyootoru
    めんきょをとる
(exp,v5r) to get a (driver's) license

出席を取る

see styles
 shussekiotoru
    しゅっせきをとる
(exp,v5r) to call the roll; to take attendance

出欠を取る

see styles
 shukketsuotoru
    しゅっけつをとる
(exp,v5r) to take a roll call; to take the register

分かち取る

see styles
 wakachitoru
    わかちとる
(Godan verb with "ru" ending) to divide the spoils; to receive a share

切り取り線

see styles
 kiritorisen
    きりとりせん
line to cut something off along

切符を取る

see styles
 kippuotoru
    きっぷをとる
(exp,v5r) to buy an advance sales ticket (for a reserved seat)

刈り取り機

see styles
 karitoriki
    かりとりき
reaping machine

千切り取る

see styles
 chigiritoru
    ちぎりとる
(transitive verb) to tear off; to rip off

古川取水口

see styles
 furukawashusuikou / furukawashusuiko
    ふるかわしゅすいこう
(place-name) Furukawashusuikou

可望取勝者


可望取胜者

see styles
kě wàng qǔ shèng zhě
    ke3 wang4 qu3 sheng4 zhe3
k`o wang ch`ü sheng che
    ko wang chü sheng che
favorite (to win a race or championship); well-placed contestant

同期を取る

see styles
 doukiotoru / dokiotoru
    どうきをとる
(exp,v5r) {comp} to synchronize

名取はにわ

see styles
 natorihaniwa
    なとりはにわ
(person) Natori Haniwa

名取洋之助

see styles
 natoriyounosuke / natoriyonosuke
    なとりようのすけ
(person) Natori Yōnosuke (1910.9.3-1962.11.23)

吸い取り紙

see styles
 suitorigami
    すいとりがみ
blotting paper

和泉鳥取駅

see styles
 izumitottorieki
    いずみとっとりえき
(st) Izumitottori Station

商品取引所

see styles
 shouhintorihikijo / shohintorihikijo
    しょうひんとりひきじょ
commodity exchange

土砂採取場

see styles
 doshasaishujou / doshasaishujo
    どしゃさいしゅじょう
(place-name) Doshasaishujō

地取り捜査

see styles
 jidorisousa / jidorisosa
    じどりそうさ
(See 地取り・4,聞き込み捜査) police investigation carried out in the immediate vicinity of a crime site

地域取引所

see styles
 chiikitorihikijo / chikitorihikijo
    ちいきとりひきじょ
regional stock exchange

場所を取る

see styles
 bashootoru
    ばしょをとる
(exp,v5r) to take up space; to occupy space

增長取熏習


增长取熏习

see styles
zēng zhǎng qǔ xūn xí
    zeng1 zhang3 qu3 xun1 xi2
tseng chang ch`ü hsün hsi
    tseng chang chü hsün hsi
 zōjō shu kunjū
permeation which intensifies (deluded) attachment

大事を取る

see styles
 daijiotoru
    だいじをとる
(exp,v5r) to take care doing something; to be prudent

大麻取締法

see styles
 taimatorishimarihou / taimatorishimariho
    たいまとりしまりほう
{law} Cannabis Control Act

夫婦気取り

see styles
 meotokidori
    めおときどり
    fuufukidori / fufukidori
    ふうふきどり
(expression) behaving (posing) as if they were a married couple

奈取羅訶羅


奈取罗诃罗

see styles
nài qǔ luó hē luó
    nai4 qu3 luo2 he1 luo2
nai ch`ü lo ho lo
    nai chü lo ho lo
 Nashurakara
Rudhirāhāra, name of a yakṣa.

寒川取水堰

see styles
 samukawashusuiseki
    さむかわしゅすいせき
(place-name) Samukawashusuiseki

専務取締役

see styles
 senmutorishimariyaku
    せんむとりしまりやく
(senior) managing director

小取り回し

see styles
 kodorimawashi
    こどりまわし
    kotorimawashi
    ことりまわし
lively or quick witted person

左褄を取る

see styles
 hidarizumaotoru
    ひだりづまをとる
(exp,v5r) (archaism) to become a geisha; to work as a geisha

差分取込み

see styles
 sabuntorikomi
    さぶんとりこみ
differential uptake (marketing); differential incorporation

巻き取り紙

see styles
 makitorigami
    まきとりがみ
rolled paper; roll of printing paper

帯取り返し

see styles
 obidorigaeshi
    おびどりがえし
belt grab reversal (judo)

常務取締役

see styles
 joumutorishimariyaku / jomutorishimariyaku
    じょうむとりしまりやく
managing director

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "取" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary