Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3385 total results for your search. I have created 34 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

自費出版

see styles
 jihishuppan
    じひしゅっぱん
(n,vs,vt,adj-no) self-publishing; publishing at one's own expense

自貽伊戚


自贻伊戚

see styles
zì yí yī qī
    zi4 yi2 yi1 qi1
tzu i i ch`i
    tzu i i chi
to create trouble for oneself (idiom)

自走浮橋

see styles
 jisouukihashi / jisoukihashi
    じそううきはし
(personal name) Jisouukihashi

自身內證


自身内证

see styles
zì shēn nèi zhèng
    zi4 shen1 nei4 zheng4
tzu shen nei cheng
 jishin naishō
individually attained

自身利益

see styles
zì shēn lì yì
    zi4 shen1 li4 yi4
tzu shen li i
one's own interests

自身自佛

see styles
zì shēn zì fó
    zi4 shen1 zi4 fo2
tzu shen tzu fo
 jishin jibutsu
One's own body is Buddha.

自身難保


自身难保

see styles
zì shēn nán bǎo
    zi4 shen1 nan2 bao3
tzu shen nan pao
powerless to defend oneself (idiom); helpless

自転周期

see styles
 jitenshuuki / jitenshuki
    じてんしゅうき
{astron} rotation period

自転車屋

see styles
 jitenshaya
    じてんしゃや
bicycle shop; bicycle dealer

自転車道

see styles
 jitenshadou / jitenshado
    じてんしゃどう
bicycle path; bicycle lane; bikeway

自輕自賤


自轻自贱

see styles
zì qīng zì jiàn
    zi4 qing1 zi4 jian4
tzu ch`ing tzu chien
    tzu ching tzu chien
to belittle oneself; self-contempt

自重自愛

see styles
 jichoujiai / jichojiai
    じちょうじあい
(noun/participle) taking care of oneself; looking after oneself

自重自戒

see styles
 jichoujikai / jichojikai
    じちょうじかい
(noun/participle) being prudent and cautious; caution oneself against

自閉症児

see styles
 jiheishouji / jiheshoji
    じへいしょうじ
(sensitive word) autistic child

自頂向下


自顶向下

see styles
zì dǐng xiàng xià
    zi4 ding3 xiang4 xia4
tzu ting hsiang hsia
top-down

自類因果


自类因果

see styles
zì lèi yīn guǒ
    zi4 lei4 yin1 guo3
tzu lei yin kuo
 jirui inka
Cause and effect of the same order.

自類相續


自类相续

see styles
zì lèi xiāng xù
    zi4 lei4 xiang1 xu4
tzu lei hsiang hsü
 jirui sōzoku
continuity in kind

自類種子


自类种子

see styles
zì lèi zhǒng zǐ
    zi4 lei4 zhong3 zi3
tzu lei chung tzu
 jirui shuji
to own type of seed

自顧不暇


自顾不暇

see styles
zì gù bù xiá
    zi4 gu4 bu4 xia2
tzu ku pu hsia
(idiom) to have one's hands full managing one's own affairs; too busy to spare time for anything extra

自食作用

see styles
 jishokusayou / jishokusayo
    じしょくさよう
{biol} (See オートファジー) autophagy

自食其力

see styles
zì shí qí lì
    zi4 shi2 qi2 li4
tzu shih ch`i li
    tzu shih chi li
lit. to eat off one's own strength (idiom); fig. to stand on one's own feet; to earn one's own living

自食其果

see styles
zì shí qí guǒ
    zi4 shi2 qi2 guo3
tzu shih ch`i kuo
    tzu shih chi kuo
to eat one's own fruit (idiom); fig. suffering the consequences of one's own action; to reap what one has sown

自食惡果


自食恶果

see styles
zì shí è guǒ
    zi4 shi2 e4 guo3
tzu shih o kuo
lit. to eat one's own bitter fruit (idiom); fig. to suffer the consequences of one's own actions; to stew in one's own juice

自食苦果

see styles
zì shí kǔ guǒ
    zi4 shi2 ku3 guo3
tzu shih k`u kuo
    tzu shih ku kuo
see 食惡果|食恶果[zi4 shi2 e4 guo3]

自養生物


自养生物

see styles
zì yǎng shēng wù
    zi4 yang3 sheng1 wu4
tzu yang sheng wu
(biology) autotroph

自餓外道


自饿外道

see styles
zì è wài dào
    zi4 e4 wai4 dao4
tzu o wai tao
 jiga gedō
ascetic practice of starvation

自駕租賃


自驾租赁

see styles
zì jià zū lìn
    zi4 jia4 zu1 lin4
tzu chia tsu lin
self-drive hire (of a car etc)

自體分別


自体分别

see styles
zì tǐ fēn bié
    zi4 ti3 fen1 bie2
tzu t`i fen pieh
    tzu ti fen pieh
 jitai funbetsu
discrimination of essences

自體圓滿


自体圆满

see styles
zì tǐ yuán mǎn
    zi4 ti3 yuan2 man3
tzu t`i yüan man
    tzu ti yüan man
 jitai enman
intrinsic endowment

自高自大

see styles
zì gāo zì dà
    zi4 gao1 zi4 da4
tzu kao tzu ta
to think of oneself as terrific (idiom); arrogant

自高自擧

see styles
zì gāo zì jǔ
    zi4 gao1 zi4 ju3
tzu kao tzu chü
 jikō jikyo
to be proud of oneself

自鳴得意


自鸣得意

see styles
zì míng dé yì
    zi4 ming2 de2 yi4
tzu ming te i
to think highly of oneself

自黑二鼠

see styles
zì hēi èr shǔ
    zi4 hei1 er4 shu3
tzu hei erh shu
 jikoku niso
The two mice in the parable, one white the other black, gnawing at the rope of life, i.e. day and night, or sun and moon.

お国自慢

see styles
 okunijiman
    おくにじまん
boasting of one's hometown

こと自体

see styles
 kotojitai
    ことじたい
(expression) (the thing) itself

それ自体

see styles
 sorejitai
    それじたい
in itself; the thing itself; this itself; for its own sake; per se

それ自身

see styles
 sorejishin
    それじしん
(pronoun) itself; himself; herself

のど自慢

see styles
 nodojiman
    のどじまん
(1) singing contest; (2) person proud of their voice

ガス自殺

see styles
 gasujisatsu
    ガスじさつ
(noun/participle) gas suicide; suicide by inhalation of gas

一切自相

see styles
yī qiè zì xiàng
    yi1 qie4 zi4 xiang4
i ch`ieh tzu hsiang
    i chieh tzu hsiang
 issai jisō
all distinctive characteristics

一向自在

see styles
yī xiàng zì zài
    yi1 xiang4 zi4 zai4
i hsiang tzu tsai
 ikkō jizai
full mastery

七種自性


七种自性

see styles
qī zhǒng zì xìng
    qi1 zhong3 zi4 xing4
ch`i chung tzu hsing
    chi chung tzu hsing
 shichishu jishō
The seven characteristics of a Buddha's nature, v. 性.

三割自治

see styles
 sanwarijichi
    さんわりじち
the "thirty-percent autonomy" of local governments

三無自性


三无自性

see styles
sān wú zì xìng
    san1 wu2 zi4 xing4
san wu tzu hsing
 san mu jishō
three non-natures

三種自性


三种自性

see styles
sān zhǒng zì xìng
    san1 zhong3 zi4 xing4
san chung tzu hsing
 sanshu jishō
three kinds of nature

三自教會


三自教会

see styles
sān zì jiào huì
    san1 zi4 jiao4 hui4
san tzu chiao hui
Three-Self Patriotic Movement, PRC government-sanctioned Protestant church from 1949

不幸自慢

see styles
 fukoujiman / fukojiman
    ふこうじまん
(noun/participle) bragging of one's misfortune

不得自在

see styles
bù dé zì zài
    bu4 de2 zi4 zai4
pu te tzu tsai
 futoku jizai
unable to attain independence

不打自招

see styles
bù dǎ zì zhāo
    bu4 da3 zi4 zhao1
pu ta tzu chao
to confess without being pressed; to make a confession without duress

不攻自破

see styles
bù gōng zì pò
    bu4 gong1 zi4 po4
pu kung tzu p`o
    pu kung tzu po
(of a rumor etc) to collapse (in the light of facts etc); to be discredited

不敢自專


不敢自专

see styles
bù gǎn zì zhuān
    bu4 gan3 zi4 zhuan1
pu kan tzu chuan
not daring to act for oneself (idiom)

不由自主

see styles
bù yóu zì zhǔ
    bu4 you2 zi4 zhu3
pu yu tzu chu
can't help; involuntarily (idiom)

不立自成

see styles
bù lì zì chéng
    bu4 li4 zi4 cheng2
pu li tzu ch`eng
    pu li tzu cheng
 furyū jijō
to be self-evident

不能自已

see styles
bù néng zì yǐ
    bu4 neng2 zi4 yi3
pu neng tzu i
unable to control oneself; to be beside oneself

不自輕蔑


不自轻蔑

see styles
bù zì qīng miè
    bu4 zi4 qing1 mie4
pu tzu ch`ing mieh
    pu tzu ching mieh
 fuji kyōbetsu
does not despise oneself

不自量力

see styles
bù zì liàng lì
    bu4 zi4 liang4 li4
pu tzu liang li
(idiom) to overestimate one's capabilities

不言自明

see styles
bù yán zì míng
    bu4 yan2 zi4 ming2
pu yen tzu ming
self-evident; needing no explanation (idiom)

不說自明


不说自明

see styles
bù shuō zì míng
    bu4 shuo1 zi4 ming2
pu shuo tzu ming
goes without saying; obvious; self-evident

不請自來


不请自来

see styles
bù qǐng zì lái
    bu4 qing3 zi4 lai2
pu ch`ing tzu lai
    pu ching tzu lai
to turn up without being invited; unsolicited

世自在王

see styles
shì zì zài wáng
    shi4 zi4 zai4 wang2
shih tzu tsai wang
 Seijizai ō
Lokeśvararāja, 世饒王 a Buddha under whom Amitābha, in a previous existence, entered into the ascetic life and made his forty-eight vows.

他化自在

see styles
tā huà zì zài
    ta1 hua4 zi4 zai4
t`a hua tzu tsai
    ta hua tzu tsai
 take jizai
freely partaking of the pleasures created in other heavens

任其自然

see styles
rèn qí zì rán
    ren4 qi2 zi4 ran2
jen ch`i tzu jan
    jen chi tzu jan
to let things take their course (idiom); to leave it to nature; laissez-faire

任運自然


任运自然

see styles
rén yùn zì rán
    ren2 yun4 zi4 ran2
jen yün tzu jan
 nin'un jinen
spontaneously

伊自良川

see styles
 ijiragawa
    いじらがわ
(personal name) Ijiragawa

伊自良村

see styles
 ijiramura
    いじらむら
(place-name) Ijiramura

伊自良湖

see styles
 ijirako
    いじらこ
(place-name) Ijirako

伸縮自在

see styles
 shinshukujizai
    しんしゅくじざい
(adj-na,adj-no) (yoji) elastic; flexible; telescoping; expandable; retractable; extensible

作繭自縛


作茧自缚

see styles
zuò jiǎn zì fù
    zuo4 jian3 zi4 fu4
tso chien tzu fu
to spin a cocoon around oneself (idiom); enmeshed in a trap of one's own devising; hoist by his own petard

依他自性

see styles
yī tā zì xìng
    yi1 ta1 zi4 xing4
i t`a tzu hsing
    i ta tzu hsing
 eta jishō
One of the 三性 dependent on constructive elements and without a nature of its own.

依自起派

see styles
yī zì qǐ pài
    yi1 zi4 qi3 pai4
i tzu ch`i p`ai
    i tzu chi pai
 Ejiki ha
Svātantrika

假說自性


假说自性

see styles
jiǎ shuō zì xìng
    jia3 shuo1 zi4 xing4
chia shuo tzu hsing
 kesetsu jishō
linguistically designated inherent nature

僧自恣日

see styles
sēng zì zì rì
    seng1 zi4 zi4 ri4
seng tzu tzu jih
 sō jishi nichi
The 15th of the 7th month; the last day of the summer retreat, on which the monks confessed their sins.

優遊自得


优游自得

see styles
yōu yóu zì dé
    you1 you2 zi4 de2
yu yu tzu te
free and at leisure (idiom); unfettered

入水自殺

see styles
 jusuijisatsu; nyuusuijisatsu / jusuijisatsu; nyusuijisatsu
    じゅすいじさつ; にゅうすいじさつ
(See 入水・じゅすい・1) suicide by drowning

入野自由

see styles
 irinomiyu
    いりのみゆ
(m,h) Irino Miyu (1988.2.19-)

內自所證


内自所证

see styles
nèi zì suǒ zhèng
    nei4 zi4 suo3 zheng4
nei tzu so cheng
 naiji shoshō
to be personally understood

全軽自協

see styles
 zenkeijikyou / zenkejikyo
    ぜんけいじきょう
(org) Japan Mini Vehicles Association; (o) Japan Mini Vehicles Association

八自在我

see styles
bā zì zài wǒ
    ba1 zi4 zai4 wo3
pa tzu tsai wo
 hachi jizai ga
eight kinds of unimpeded subjectivity

六自在王

see styles
liù zì zài wáng
    liu4 zi4 zai4 wang2
liu tzu tsai wang
 roku jizai ō
The six sovereign rulers, i. e. the six senses, see 六根.

其れ自体

see styles
 sorejitai
    それじたい
in itself; the thing itself; this itself; for its own sake; per se

其れ自身

see styles
 sorejishin
    それじしん
(pronoun) itself; himself; herself

其來有自


其来有自

see styles
qí lái yǒu zì
    qi2 lai2 you3 zi4
ch`i lai yu tzu
    chi lai yu tzu
there is a reason for it; (of something) not incidental

冷暖自知

see styles
lěng nuǎn zì zhī
    leng3 nuan3 zi4 zhi1
leng nuan tzu chih
 reidanjichi / redanjichi
    れいだんじち
see 如人飲水,冷暖知|如人饮水,冷暖知[ru2 ren2 yin3 shui3 , leng3 nuan3 zi4 zhi1]
(expression) (yoji) {Buddh} spiritual enlightenment only comes through personal experience

出没自在

see styles
 shutsubotsujizai
    しゅつぼつじざい
(noun or adjectival noun) (yoji) appearing and disappearing at will; elusive; phantom-like

出自肺腑

see styles
chū zì fèi fǔ
    chu1 zi4 fei4 fu3
ch`u tzu fei fu
    chu tzu fei fu
from the bottom of one's heart (idiom)

刀自ヶ浦

see styles
 tojigaura
    とじがうら
(place-name) Tojigaura

分別自體


分别自体

see styles
fēn bié zì tǐ
    fen1 bie2 zi4 ti3
fen pieh tzu t`i
    fen pieh tzu ti
 funbetsu jitai
discrimination of essences

剖腹自殺


剖腹自杀

see styles
pōu fù zì shā
    pou1 fu4 zi4 sha1
p`ou fu tzu sha
    pou fu tzu sha
hara-kiri

剛愎自用


刚愎自用

see styles
gāng bì zì yòng
    gang1 bi4 zi4 yong4
kang pi tzu yung
obstinate and self-opinionated (idiom)

勝義自性


胜义自性

see styles
shèng yì zì xìng
    sheng4 yi4 zi4 xing4
sheng i tzu hsing
 shōgi jishō
ultimate own-nature

勝解自在


胜解自在

see styles
shèng jiě zì zài
    sheng4 jie3 zi4 zai4
sheng chieh tzu tsai
 shōge jizai
mastery of resolve

勢力自在


势力自在

see styles
shì lì zì zài
    shi4 li4 zi4 zai4
shih li tzu tsai
 seiriki jizai
mastery

半自明解

see styles
 hanjimeikai / hanjimekai
    はんじめいかい
{math} semi-trivial solution

半自耕農


半自耕农

see styles
bàn zì gēng nóng
    ban4 zi4 geng1 nong2
pan tzu keng nung
semi-tenant peasant; semi-owner peasant

卑下自慢

see styles
 higejiman
    ひげじまん
(noun/participle) (idiom) (See 卑下も自慢のうち) boasting of one's humility

厭世自殺

see styles
 enseijisatsu / ensejisatsu
    えんせいじさつ
(noun/participle) killing oneself out of despair (for life)

参加自由

see styles
 sankajiyuu / sankajiyu
    さんかじゆう
(adj-no,n) (1) free-for-all; open-to-all; (adj-no,n) (2) optional (to participate in); non-compulsory

反躬自問


反躬自问

see styles
fǎn gōng zì wèn
    fan3 gong1 zi4 wen4
fan kung tzu wen
introspection; to ask oneself

古自動車

see styles
 furujidousha / furujidosha
    ふるじどうしゃ
used car

各住自相

see styles
gè zhù zì xiàng
    ge4 zhu4 zi4 xiang4
ko chu tzu hsiang
 kakujū jisō
the distinctive characteristics of each abode

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "自" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary