Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1911 total results for your search. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

玉島黒崎新

see styles
 tamashimakurosakishin
    たましまくろさきしん
(place-name) Tamashimakurosakishin

玉川の沢川

see styles
 tamagawanosawagawa
    たまがわのさわがわ
(place-name) Tamagawanosawagawa

玉川上水駅

see styles
 tamagawajousuieki / tamagawajosuieki
    たまがわじょうすいえき
(st) Tamagawajōsui Station

玉川伊佐男

see styles
 tamagawaisao
    たまがわいさお
(person) Tamagawa Isao (1922.1.11-)

玉川寺庭園

see styles
 gyokusenjiteien / gyokusenjiteen
    ぎょくせんじていえん
(place-name) Gyokusenjiteien

玉川浄水場

see styles
 tamagawajousuijou / tamagawajosuijo
    たまがわじょうすいじょう
(place-name) Tamagawa Water Purification Plant

玉川町下切

see styles
 tamagawachoushitagiri / tamagawachoshitagiri
    たまがわちょうしたぎり
(place-name) Tamagawachōshitagiri

玉川町増原

see styles
 tamagawachoumashihara / tamagawachomashihara
    たまがわちょうましはら
(place-name) Tamagawachōmashihara

玉川紗己子

see styles
 tamagawasakiko
    たまがわさきこ
(f,h) Tamagawa Sakiko (1962.1.20-)

玉庭放牧場

see styles
 tamaniwahoubokujou / tamaniwahobokujo
    たまにわほうぼくじょう
(place-name) Tamaniwahoubokujō

玉戸浄水場

see styles
 tamadojousuijou / tamadojosuijo
    たまどじょうすいじょう
(place-name) Tamado Water Purification Plant

玉押金亀子

see styles
 tamaoshikogane; tamaoshikogane
    たまおしこがね; タマオシコガネ
(kana only) (rare) (See 糞転がし) dung beetle

玉春日良二

see styles
 tamakasugaryouji / tamakasugaryoji
    たまかすがりょうじ
(person) Tamakasuga Ryōji (1972.1.7-)

玉木奈央美

see styles
 tamakinaomi
    たまきなおみ
(person) Tamaki Naomi

玉木文之進

see styles
 tamakibunnoshin
    たまきぶんのしん
(person) Tamaki Bunnoshin

玉村八幡宮

see styles
 tamamurahachimanguu / tamamurahachimangu
    たまむらはちまんぐう
(place-name) Tamamurahachimanguu

玉村美保子

see styles
 tamamuramihoko
    たまむらみほこ
(person) Tamamura Mihoko

玉桂寺前駅

see styles
 gyokukeijimaeeki / gyokukejimaeeki
    ぎょくけいじまええき
(st) Gyokukeijimae Station

玉梨放牧場

see styles
 tamanashihoubokujou / tamanashihobokujo
    たまなしほうぼくじょう
(place-name) Tamanashihoubokujō

玉沢徳一郎

see styles
 tamazawatokuichirou / tamazawatokuichiro
    たまざわとくいちろう
(person) Tamazawa Tokuichirō (1937.12-)

玉津島神社

see styles
 tamatsushimajinja
    たまつしまじんじゃ
(place-name) Tamatsushima Shrine

玉津町上池

see styles
 tamatsuchoukamiike / tamatsuchokamike
    たまつちょうかみいけ
(place-name) Tamatsuchōkamiike

玉津町丸塚

see styles
 tamatsuchoumaruzuka / tamatsuchomaruzuka
    たまつちょうまるづか
(place-name) Tamatsuchōmaruzuka

玉津町今津

see styles
 tamatsuchouimazu / tamatsuchoimazu
    たまつちょういまづ
(place-name) Tamatsuchōimazu

玉津町出合

see styles
 tamatsuchoudeai / tamatsuchodeai
    たまつちょうであい
(place-name) Tamatsuchōdeai

玉津町吉田

see styles
 tamatsuchouyoshida / tamatsuchoyoshida
    たまつちょうよしだ
(place-name) Tamatsuchōyoshida

玉津町小山

see styles
 tamatsuchoukoyama / tamatsuchokoyama
    たまつちょうこやま
(place-name) Tamatsuchōkoyama

玉津町居住

see styles
 tamatsuchouisumi / tamatsuchoisumi
    たまつちょういすみ
(place-name) Tamatsuchōisumi

玉津町新方

see styles
 tamatsuchoushinpou / tamatsuchoshinpo
    たまつちょうしんぽう
(place-name) Tamatsuchōshinpou

玉津町森友

see styles
 tamatsuchoumoritomo / tamatsuchomoritomo
    たまつちょうもりとも
(place-name) Tamatsuchōmoritomo

玉津町水谷

see styles
 tamatsuchoumitani / tamatsuchomitani
    たまつちょうみたに
(place-name) Tamatsuchōmitani

玉津町田中

see styles
 tamatsuchoutanaka / tamatsuchotanaka
    たまつちょうたなか
(place-name) Tamatsuchōtanaka

玉澤徳一郎

see styles
 tamazawatokuichirou / tamazawatokuichiro
    たまざわとくいちろう
(person) Tamazawa Tokuichirō (1937.12.16-)

玉袋筋太郎

see styles
 tamabukurosujitarou / tamabukurosujitaro
    たまぶくろすじたろう
(person) Tamabukuro Sujitarō (1967.6.22-)

玉造温泉駅

see styles
 tamatsukurionseneki
    たまつくりおんせんえき
(st) Tamatsukurionsen Station

玉野変電所

see styles
 tamanohendensho
    たまのへんでんしょ
(place-name) Tamanohendensho

Variations:
お玉
御玉

see styles
 otama
    おたま
(1) (abbreviation) (See お玉杓子・おたまじゃくし・1) ladle; (2) (See 玉子・2) (hen's) egg

Variations:
出玉
出球

see styles
 dedama
    でだま
(See パチンコ・1) ball won in a game of pachinko

Variations:
勾玉
曲玉

see styles
 magatama
    まがたま
{archeol} magatama; comma-shaped bead from prehistoric Japan, usually made of jade

Variations:
油玉
油球

see styles
 aburadama
    あぶらだま
droplet of oil floating on water

Variations:
矢玉
矢弾

see styles
 yadama
    やだま
ammunition; arrows and bullets; missile; projectile

Variations:
蚕玉
蚕霊

see styles
 kodama
    こだま
guardian deity of silkworms

くす玉割り

see styles
 kusudamawari
    くすだまわり
(See くす玉・2) opening a hanging ball filled with confetti, streamers, etc. (at a celebratory event)

しゃぼん玉

see styles
 shabondama
    しゃぼんだま
soap bubble

パチンコ玉

see styles
 pachinkodama
    パチンコだま
(See パチンコ・1) pachinko ball

ピンポン玉

see styles
 pinpondama
    ピンポンだま
ping-pong ball

ホチキス玉

see styles
 hochikisutama
    ホチキスたま
staple (for a stapler)

上玉川沢川

see styles
 kamitamagawasawagawa
    かみたまがわさわがわ
(place-name) Kamitamagawasawagawa

中村玉太郎

see styles
 nakamuratamatarou / nakamuratamataro
    なかむらたまたろう
(person) Nakamura Tamatarō

二子玉川園

see styles
 futakotamagawaen
    ふたこたまがわえん
(place-name) Futakotamagawaen

二子玉川駅

see styles
 futakotamagawaeki
    ふたこたまがわえき
(st) Futakotamagawa Station

児玉万里子

see styles
 kodamamariko
    こだままりこ
(person) Kodama Mariko

児玉多恵子

see styles
 kodamataeko
    こだまたえこ
(person) Kodama Taeko (1973.5.7-)

児玉源太郎

see styles
 kodamagentarou / kodamagentaro
    こだまげんたろう
(person) Kodama Gentarō (1852-1906)

児玉百合香

see styles
 kodamayurika
    こだまゆりか
(person) Kodama Yurika (1978.2.20-)

児玉美智子

see styles
 kodamamichiko
    こだまみちこ
(person) Kodama Michiko (1949.11.10-)

児玉誉士夫

see styles
 kodamayoshio
    こだまよしお
(person) Kodama Yoshio (1911.2.18-1984.1.17)

兒玉源太郎

see styles
 kodamagentarou / kodamagentaro
    こだまげんたろう
(person) Kodama Gentarō (1852-1906)

八坂瓊曲玉

see styles
 yasakaninomagatama
    やさかにのまがたま
(1) (archaism) large jewel; string of jewels; (2) Yasakani no Magatama (the grand jewel or string of jewels; one of the three Imperial regalia)

八尺瓊勾玉

see styles
 yasakaninomagatama
    やさかにのまがたま
(1) (archaism) large jewel; string of jewels; (2) Yasakani no Magatama (the grand jewel or string of jewels; one of the three Imperial regalia)

八尺瓊曲玉

see styles
 yasakaninomagatama
    やさかにのまがたま
(1) (archaism) large jewel; string of jewels; (2) Yasakani no Magatama (the grand jewel or string of jewels; one of the three Imperial regalia)

出雲玉作跡

see styles
 izumotamatsukuriato
    いずもたまつくりあと
(place-name) Izumotamatsukuriato

勧修寺泉玉

see styles
 kanshuujisengyoku / kanshujisengyoku
    かんしゅうじせんぎょく
(place-name) Kanshuujisengyoku

味付け玉子

see styles
 ajitsuketamago
    あじつけたまご
soft-boiled egg marinated in soy and mirin

四倉町玉山

see styles
 yotsukuramachitamayama
    よつくらまちたまやま
(place-name) Yotsukuramachitamayama

坂東玉三郎

see styles
 bandoutamasaburou / bandotamasaburo
    ばんどうたまさぶろう
(person) Bandoutama Saburō (1950.4-)

埼玉古墳群

see styles
 sakitamakofungun
    さきたまこふんぐん
(place-name) Sakitama Kofun Cluster

埼玉用水路

see styles
 saitamayousuiro / saitamayosuiro
    さいたまようすいろ
(place-name) Saitamayousuiro

大玉村飛地

see styles
 ootamamuratobichi
    おおたまむらとびち
(place-name) Ootamamuratobichi

宝玉と勺杖

see styles
 hougyokutoshakujou / hogyokutoshakujo
    ほうぎょくとしゃくじょう
(work) Orb and Sceptre (march by Sir William Walton); (wk) Orb and Sceptre (march by Sir William Walton)

小名浜玉川

see styles
 onahamatamagawa
    おなはまたまがわ
(place-name) Onahamatamagawa

小玉上郷沢

see styles
 kodamakamigouzawa / kodamakamigozawa
    こだまかみごうざわ
(place-name) Kodamakamigouzawa

小玉美意子

see styles
 kodamamiiko / kodamamiko
    こだまみいこ
(person) Kodama Miiko

小賀玉の木

see styles
 ogatamanoki
    おがたまのき
(kana only) Michelia compressa (species of Japanese tree similar to champak)

岩田西玉造

see styles
 iwatanishitamatsukuri
    いわたにしたまつくり
(place-name) Iwatanishitamatsukuri

岸里玉出駅

see styles
 kishinosatotamadeeki
    きしのさとたまでえき
(st) Kishinosatotamade Station

川島玉頭町

see styles
 kawashimatamagashirachou / kawashimatamagashiracho
    かわしまたまがしらちょう
(place-name) Kawashimatamagashirachō

常磐馬玉町

see styles
 joubanmadamamachi / jobanmadamamachi
    じょうばんまだままち
(place-name) Jōbanmadamamachi

悠玄亭玉介

see styles
 yuugenteitamasuke / yugentetamasuke
    ゆうげんていたますけ
(person) Yūgentei Tamasuke

手玉にとる

see styles
 tedamanitoru
    てだまにとる
(exp,v5r) to lead someone around by the nose

手玉に取る

see styles
 tedamanitoru
    てだまにとる
(exp,v5r) to lead someone around by the nose

新玉川大橋

see styles
 shintamagawaoohashi
    しんたまがわおおはし
(place-name) Shintamagawaoohashi

朝鮮玉入れ

see styles
 chousentamaire / chosentamaire
    ちょうせんたまいれ
(derogatory term) (because many pachinko parlours are owned or run by people of Korean ancestry) pachinko

木村玉治郎

see styles
 kimuratamajirou / kimuratamajiro
    きむらたまじろう
(person) Kimura Tamajirō

東玉川学園

see styles
 higashitamagawagakuen
    ひがしたまがわがくえん
(place-name) Higashitamagawagakuen

水玉螢之丞

see styles
 mizutamakeinojou / mizutamakenojo
    みずたまけいのじょう
(person) Mizutama Keinojō

浜玉町飛地

see styles
 hamatamachoutobichi / hamatamachotobichi
    はまたまちょうとびち
(place-name) Hamatamachōtobichi

焼き玉機関

see styles
 yakidamakikan
    やきだまきかん
hot-bulb or semi-diesel engine

煮抜き玉子

see styles
 ninukitamago
    にぬきたまご
(ksb:) hard-boiled egg

熱海町玉川

see styles
 atamimachitamagawa
    あたみまちたまがわ
(place-name) Atamimachitamagawa

熱海町高玉

see styles
 atamimachitakatama
    あたみまちたかたま
(place-name) Atamimachitakatama

矢玉みゆき

see styles
 yadamamiyuki
    やだまみゆき
(person) Yadama Miyuki (1964.1.1-)

矢玉みゆ紀

see styles
 yadamamiyuki
    やだまみゆき
(person) Yadama Miyuki

胡麻斑玉貝

see styles
 gomafutamagai; gomafutamagai
    ごまふたまがい; ゴマフタマガイ
(kana only) tiger moon shell (Natica tigrina)

蒹葭倚玉樹


蒹葭倚玉树

see styles
jiān jiā yǐ yù shù
    jian1 jia1 yi3 yu4 shu4
chien chia i yü shu
lit. reeds leaning on a jade tree (idiom); fig. the lowly associating with the noble; the weak seeking help from the strong

野田玉川駅

see styles
 nodatamagawaeki
    のだたまがわえき
(st) Nodatamagawa Station

釜玉うどん

see styles
 kamatamaudon
    かまたまうどん
udon with raw egg, and shoyu, dashi, etc.

長須ケ玉山

see styles
 chousugatamayama / chosugatamayama
    ちょうすがたまやま
(personal name) Chōsugatamayama

阿玉台貝塚

see styles
 atamadaikaizuka
    あたまだいかいづか
(place-name) Atamadaikaizuka

飾磨区玉地

see styles
 shikamakutamachi
    しかまくたまち
(place-name) Shikamakutamachi

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920>

This page contains 100 results for "玉" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary