Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2688 total results for your search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

相撲取り

see styles
 sumoutori(p); sumaitori(ok) / sumotori(p); sumaitori(ok)
    すもうとり(P); すまいとり(ok)
sumo wrestler; rikishi

盾に取る

see styles
 tatenitoru
    たてにとる
(exp,v5r) (1) to use as a pretext; to use as an excuse; to use as grounds (for); to use to one's advantage; (exp,v5r) (2) to use as a shield; to shelter behind; to hide behind

真珠取り

see styles
 shinjutori
    しんじゅとり
pearl fishing; pearl diver

矢取森山

see styles
 yatorimoriyama
    やとりもりやま
(place-name) Yatorimoriyama

短中取長


短中取长

see styles
duǎn zhōng qǔ cháng
    duan3 zhong1 qu3 chang2
tuan chung ch`ü ch`ang
    tuan chung chü chang
see 短中抽長|短中抽长[duan3 zhong1 chou1 chang2]

砂採取地

see styles
 sunasaishuchi
    すなさいしゅち
(place-name) Sunasaishuchi

破り取る

see styles
 yaburitoru
    やぶりとる
(transitive verb) to rip out (and take); to tear out

稲取温泉

see styles
 inatorionsen
    いなとりおんせん
(place-name) Inatorionsen

稼ぎ取る

see styles
 kasegitoru
    かせぎとる
(Godan verb with "ru" ending) to earn by working

積極進取


积极进取

see styles
jī jí jìn qǔ
    ji1 ji2 jin4 qu3
chi chi chin ch`ü
    chi chi chin chü
proactive

空氣取樣


空气取样

see styles
kōng qì qǔ yàng
    kong1 qi4 qu3 yang4
k`ung ch`i ch`ü yang
    kung chi chü yang
air sampling

竹取物語

see styles
 taketorimonogatari
    たけとりものがたり
(work) Taketori Monogatari (The Tale of the Bamboo-Cutter); (wk) Taketori Monogatari (The Tale of the Bamboo-Cutter)

笠取小屋

see styles
 kasatorikoya
    かさとりこや
(place-name) Kasatorikoya

箆取神社

see styles
 heratorijinja
    へらとりじんじゃ
(place-name) Heratori Shrine

箸を取る

see styles
 hashiotoru
    はしをとる
(exp,v5r) to take up one's chopsticks (to begin a meal); to start to eat; to eat

糸面取り

see styles
 itomentori
    いとめんとり
light chamfering (engineering)

系列取引

see styles
 keiretsutorihiki / keretsutorihiki
    けいれつとりひき
keiretsu transaction; financial transaction between affiliated enterprises; intragroup business deal

絞り取る

see styles
 shiboritoru
    しぼりとる
(transitive verb) (1) to exploit; to extort; to squeeze (someone); (2) to squeeze (e.g. oil, juice); to wring out; to press out

絡め取る

see styles
 karametoru
    からめとる
(transitive verb) to catch (and tie up); to apprehend; to arrest

綱取ダム

see styles
 tsunatoridamu
    つなとりダム
(place-name) Tsunatori Dam

綱取大橋

see styles
 tsunatorioohashi
    つなとりおおはし
(place-name) Tsunatorioohashi

緣取有有


缘取有有

see styles
yuán qǔ yǒu yǒu
    yuan2 qu3 you3 you3
yüan ch`ü yu yu
    yüan chü yu yu
 enshu uu
conditioned by grasping there is becoming

緣取生有


缘取生有

see styles
yuán qǔ shēng yǒu
    yuan2 qu3 sheng1 you3
yüan ch`ü sheng yu
    yüan chü sheng yu
 enshu shōu
conditioned by grasping, being arises

緣愛有取


缘爱有取

see styles
yuán ài yǒu qǔ
    yuan2 ai4 you3 qu3
yüan ai yu ch`ü
    yüan ai yu chü
 enai ushu
conditioned by craving there is grasping

縫い取り

see styles
 nuitori
    ぬいとり
embroidery

縫い取る

see styles
 nuitoru
    ぬいとる
(transitive verb) to embroider

繰り取る

see styles
 kuritoru
    くりとる
(Godan verb with "ru" ending) to reel off

聞き取り

see styles
 kikitori
    ききとり
listening comprehension

聞き取る

see styles
 kikitoru
    ききとる
(transitive verb) (1) to catch (a person's words); to make out; to follow; to understand; (2) to find out by asking

聴き取り

see styles
 kikitori
    ききとり
listening comprehension

聴き取る

see styles
 kikitoru
    ききとる
(transitive verb) (1) to catch (a person's words); to make out; to follow; to understand; (2) to find out by asking

能取所取

see styles
néng qǔ suǒ qǔ
    neng2 qu3 suo3 qu3
neng ch`ü so ch`ü
    neng chü so chü
 nōshu shoshu
cognizing subject and the cognized object

能取港町

see styles
 notoriminatomachi
    のとりみなとまち
(place-name) Notoriminatomachi

能取種子


能取种子

see styles
néng qǔ zhǒng zǐ
    neng2 qu3 zhong3 zi3
neng ch`ü chung tzu
    neng chü chung tzu
 nōshu shuji
appropriates seeds

能所取執


能所取执

see styles
néng suǒ qǔ zhí
    neng2 suo3 qu3 zhi2
neng so ch`ü chih
    neng so chü chih
 nōsho shushū
subjective and objective grasping

脂取り紙

see styles
 aburatorigami
    あぶらとりがみ
oil-absorbent paper used cosmetically to absorb oil from (facial) skin

脅し取る

see styles
 odoshitoru
    おどしとる
(transitive verb) to extort (money); to blackmail

脈を取る

see styles
 myakuotoru
    みゃくをとる
(exp,v5r) to take someone's pulse

自取其咎

see styles
zì qǔ qí jiù
    zi4 qu3 qi2 jiu4
tzu ch`ü ch`i chiu
    tzu chü chi chiu
see 咎由自[jiu4 you2 zi4 qu3]

自取其辱

see styles
zì qǔ qí rǔ
    zi4 qu3 qi2 ru3
tzu ch`ü ch`i ju
    tzu chü chi ju
(idiom) to embarrass oneself

自取滅亡


自取灭亡

see styles
zì qǔ miè wáng
    zi4 qu3 mie4 wang2
tzu ch`ü mieh wang
    tzu chü mieh wang
to court disaster (idiom); to dig one's own grave

舐め取る

see styles
 nametoru
    なめとる
(transitive verb) to lick off; to take (something) off by licking

舵を取る

see styles
 kajiotoru
    かじをとる
(exp,v5r) (1) to steer a ship; (2) to manage; to take command; to take the helm

草履取り

see styles
 zouritori / zoritori
    ぞうりとり
servant in charge of footwear

虫取り網

see styles
 mushitoriami
    むしとりあみ
butterfly net; net for catching insects

蚊取線香

see styles
 katorisenkou / katorisenko
    かとりせんこう
mosquito coil; anti-mosquito incense

蚤取り粉

see styles
 nomitoriko
    のみとりこ
flea powder

蝿取り紙

see styles
 haetorigami
    はえとりがみ
flypaper

蝿取り草

see styles
 haetorisou / haetoriso
    はえとりそう
    haetorigusa
    はえとりぐさ
(kana only) Venus flytrap; Venus's flytrap

蝿取蜘蛛

see styles
 haetorigumo
    はえとりぐも
(kana only) jumping spider (any spider of family Salticidae)

蠅取り紙

see styles
 haetorigami
    はえとりがみ
flypaper

蠅取蜘蛛

see styles
 haetorigumo
    はえとりぐも
(kana only) jumping spider (any spider of family Salticidae)

裁定取引

see styles
 saiteitorihiki / saitetorihiki
    さいていとりひき
arbitrage; arbitrage position; arbitrage transaction

裏を取る

see styles
 uraotoru
    うらをとる
(exp,v5r) to collect evidence

西取手駅

see styles
 nishitorideeki
    にしとりでえき
(st) Nishitoride Station

西笠取川

see styles
 nishikasatorikawa
    にしかさとりかわ
(place-name) Nishikasatorikawa

西陣取山

see styles
 nishijintoriyama
    にしじんとりやま
(place-name) Nishijintoriyama

見て取る

see styles
 mitetoru
    みてとる
(transitive verb) to perceive; to grasp (the situation)

見取り図

see styles
 mitorizu
    みとりず
rough sketch

角を取る

see styles
 kadootoru
    かどをとる
(exp,v5r) to round off the corners

角力取山

see styles
 sumoutoriyama / sumotoriyama
    すもうとりやま
(place-name) Sumoutoriyama

討ち取る

see styles
 uchitoru
    うちとる
(transitive verb) (1) to kill (with a weapon); (2) to defeat an opponent; (3) (baseb) to get someone out; (4) to arrest; to take prisoner

証券取引

see styles
 shoukentorihiki / shokentorihiki
    しょうけんとりひき
securities trading

証取り法

see styles
 shoutorihou / shotoriho
    しょうとりほう
(abbreviation) Securities and Exchange Act

証言録取

see styles
 shougenrokushu / shogenrokushu
    しょうげんろくしゅ
deposition; record of testimony

読み取り

see styles
 yomitori
    よみとり
(noun/participle) reading (e.g. by a scanner)

読み取る

see styles
 yomitoru
    よみとる
(transitive verb) (1) to read (someone's) mind; to read between the lines; (2) to read (a calibration, a tape, etc.); to read (out)

読取り器

see styles
 yomitoriki
    よみとりき
(computer terminology) (computer) reader; reading device

読取り機

see styles
 yomitoriki
    よみとりき
(computer terminology) (computer) reader; reading device

読取り部

see styles
 yomitoribu
    よみとりぶ
{comp} read station

請け取り

see styles
 uketori
    うけとり
receipt

請け取る

see styles
 uketoru
    うけとる
(transitive verb) (1) to receive; to get; to accept; (2) to take; to interpret; to understand

象牙取引

see styles
 zougetorihiki / zogetorihiki
    ぞうげとりひき
ivory trade

貝取澗川

see styles
 kaitorimagawa
    かいとりまがわ
(place-name) Kaitorimagawa

買い取り

see styles
 kaitori
    かいとり
(noun/participle) (1) purchase; buying; buying out; (noun, transitive verb) (2) buying used articles as a company; trade-in; buy back; (noun/participle) (3) purchase on a no-return policy; (4) lump-sum payment; flat fee

買い取る

see styles
 kaitoru
    かいとる
(transitive verb) to buy; to purchase

買取り屋

see styles
 kaitoriya
    かいとりや
companies exploiting debtors by forcing them to make expensive credit card purchases and buying the purchases at a fraction of the price

資本取引

see styles
 shihontorihiki
    しほんとりひき
capital transaction

資格取得

see styles
 shikakushutoku
    しかくしゅとく
acquisition of a qualification

資産買取

see styles
 shisankaitori
    しさんかいとり
asset acquisition

賞を取る

see styles
 shouotoru / shootoru
    しょうをとる
(exp,v5r) to win the prize; to win the ring

質問取り

see styles
 shitsumontori
    しつもんとり
getting advance notice of planned Diet questions

足上戒取

see styles
zú shàng jiè qǔ
    zu2 shang4 jie4 qu3
tsu shang chieh ch`ü
    tsu shang chieh chü
 shokujō kaishu
inverted view of attachment to the precepts

跡取り娘

see styles
 atotorimusume
    あととりむすめ
one's daughter and heiress

連取元町

see styles
 tsunatorimotomachi
    つなとりもとまち
(place-name) Tsunatorimotomachi

連取本町

see styles
 tsunatorihonmachi
    つなとりほんまち
(place-name) Tsunatorihonmachi

進取果敢

see styles
 shinshukakan
    しんしゅかかん
(adjectival noun) (yoji) enterprising and daring; boldly forward-looking

過剰摂取

see styles
 kajousesshu / kajosesshu
    かじょうせっしゅ
(noun, transitive verb) overdose; excessive consumption

遣り取り

see styles
 yaritori
    やりとり
(noun/participle) (kana only) giving and taking; exchange (of letters); arguing back and forth; (conversational) exchange

選び取り

see styles
 erabitori
    えらびとり
divination based on laying out various items before a toddler and predicting his future based the items chosen

選び取る

see styles
 erabitoru
    えらびとる
(Godan verb with "ru" ending) to pick out item(surname) from a group to keep

選り取り

see styles
 yoridori
    よりどり
(kana only) picking and choosing

酌み取る

see styles
 kumitoru
    くみとる
(transitive verb) (1) to scoop out; to pump out; (2) to understand; to surmise

鈎取本町

see styles
 kagitorihonchou / kagitorihoncho
    かぎとりほんちょう
(place-name) Kagitorihonchō

銀を取る

see styles
 ginotoru
    ぎんをとる
(exp,v5r) (1) {shogi} to capture a silver general; (exp,v5r) (2) to desilverize; to desilverise

鑽木取火


钻木取火

see styles
zuān mù - qǔ huǒ
    zuan1 mu4 - qu3 huo3
tsuan mu - ch`ü huo
    tsuan mu - chü huo
to drill wood to make fire

間を取る

see styles
 aidaotoru
    あいだをとる
(exp,v5r) to take the middle (between the two); to split the difference

間取り図

see styles
 madorizu
    まどりず
floor plan

隨機存取


随机存取

see styles
suí jī cún qǔ
    sui2 ji1 cun2 qu3
sui chi ts`un ch`ü
    sui chi tsun chü
random access (memory)

雲取山荘

see styles
 kumotorisansou / kumotorisanso
    くもとりさんそう
(place-name) Kumotorisansō

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "取" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary