Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 14789 total results for your search. I have created 148 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...140141142143144145146147148>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

水上競技産業組合

see styles
 suijoukyougisangyoukumiai / suijokyogisangyokumiai
    すいじょうきょうぎさんぎょうくみあい
(o) Water Sports Industry Association; WSIA

水上高原ゴルフ場

see styles
 minakamikougengorufujou / minakamikogengorufujo
    みなかみこうげんゴルフじょう
(place-name) Minakamikougen Golf Links

海上保安庁水路部

see styles
 kaijouhoanchousuirobu / kaijohoanchosuirobu
    かいじょうほあんちょうすいろぶ
(place-name) Kaijōhoanchōsuirobu

海上自衛隊補給所

see styles
 kaijoujieitaihokyuujo / kaijojietaihokyujo
    かいじょうじえいたいほきゅうじょ
(place-name) Kaijōjieitaihokyūjo

海上自衛隊警務隊

see styles
 kaijoujieitaikeimutai / kaijojietaikemutai
    かいじょうじえいたいけいむたい
military police brigade (navy)

海上自衛隊貯油所

see styles
 kaijoujieitaichotoujo / kaijojietaichotojo
    かいじょうじえいたいちょとうじょ
(place-name) Kaijōjieitaichotoujo

無等無倫最上勝智


无等无伦最上胜智

see styles
wú děng wú lún zuì shàng shèng zhì
    wu2 deng3 wu2 lun2 zui4 shang4 sheng4 zhi4
wu teng wu lun tsui shang sheng chih
 mutō murin saijō shōchi
unequalled, most excellent cognition

熊本電鉄上熊本線

see styles
 kumamotodentetsukamikumamotosen
    くまもとでんてつかみくまもとせん
(place-name) Kumamotodentetsukamikumamotosen

畑上の大トチノキ

see styles
 hatagaminoootochinoki
    はたがみのおおトチノキ
(place-name) Hatagaminoootochinoki

盗人の上前を取る

see styles
 nusubitonouwamaeotoru / nusubitonowamaeotoru
    ぬすびとのうわまえをとる
(expression) taking a cut from a thief's plunder; vile deed

目の上のたんこぶ

see styles
 menouenotankobu / menoenotankobu
    めのうえのたんこぶ
(expression) a thorn in one's side; a pain in the butt (often someone higher in rank, ability, etc.); a person standing in one's way; a superior who obstructs one's freedom of action

相良の根上りマツ

see styles
 sagaranoneagarimatsu
    さがらのねあがりマツ
(place-name) Sagaranoneagarimatsu

神戸丸山衝上断層

see styles
 koubemaruyamashoujoudansou / kobemaruyamashojodanso
    こうべまるやましょうじょうだんそう
(place-name) Kōbemaruyamashoujōdansou

空知郡上富良野町

see styles
 sorachigunkamifuranochou / sorachigunkamifuranocho
    そらちぐんかみふらのちょう
(place-name) Sorachigunkamifuranochō

管区海上保安本部

see styles
 kankukaijouhoanhonbu / kankukaijohoanhonbu
    かんくかいじょうほあんほんぶ
(org) Regional Maritime Safety Headquarters; (o) Regional Maritime Safety Headquarters

米軍川上弾薬倉庫

see styles
 beigunkawakamidanyakusouko / begunkawakamidanyakusoko
    べいぐんかわかみだんやくそうこ
(place-name) Beigunkawakamidanyakusouko

緣起相應增上慧住


缘起相应增上慧住

see styles
yuán qǐ xiāng yìng zēng shàng huì zhù
    yuan2 qi3 xiang1 ying4 zeng1 shang4 hui4 zhu4
yüan ch`i hsiang ying tseng shang hui chu
    yüan chi hsiang ying tseng shang hui chu
 enki sōō zōjō ejū
the abode of superior insight that is associated with [the cessation of] dependently-arisen [transmigration]

興亜火災海上保険

see styles
 kouakasaikaijouhoken / koakasaikaijohoken
    こうあかさいかいじょうほけん
(org) Koa Fire and Marine Insurance Company, Limited; (o) Koa Fire and Marine Insurance Company, Limited

良い成績を上げる

see styles
 yoiseisekioageru / yoisesekioageru
    よいせいせきをあげる
(exp,v1) (See 上げる・あげる・12) to achieve satisfactory results

西牟婁郡上富田町

see styles
 nishimurogunkamitondachou / nishimurogunkamitondacho
    にしむろぐんかみとんだちょう
(place-name) Nishimurogunkamitondachō

西野山射庭ノ上町

see styles
 nishinoyamaibanouechou / nishinoyamaibanoecho
    にしのやまいばのうえちょう
(place-name) Nishinoyamaibanouechō

見上宇土ゴルフ場

see styles
 mikamiutogorufujou / mikamiutogorufujo
    みかみうとゴルフじょう
(place-name) Mikamiuto Golf Links

見上庄内ゴルフ場

see styles
 mikamishounaigorufujou / mikamishonaigorufujo
    みかみしょうないゴルフじょう
(place-name) Mikamishounai Golf Links

覺分相應增上慧住


觉分相应增上慧住

see styles
jué fēn xiāng yìng zēng shàng huì zhù
    jue2 fen1 xiang1 ying4 zeng1 shang4 hui4 zhu4
chüeh fen hsiang ying tseng shang hui chu
 kakufun sōō zōjō e jū
the stage of enhanced insight that is associated with the factors of enlightenment

諏訪大社上社前宮

see styles
 suwataishakamishamaemiya
    すわたいしゃかみしゃまえみや
(place-name) Suwataishakamishamaemiya

諏訪大社上社本宮

see styles
 suwataishakamishahonguu / suwataishakamishahongu
    すわたいしゃかみしゃほんぐう
(place-name) Suwataishakamishahonguu

諸諦相應增上慧住


诸谛相应增上慧住

see styles
zhū dì xiāng yìng zēng shàng huì zhù
    zhu1 di4 xiang1 ying4 zeng1 shang4 hui4 zhu4
chu ti hsiang ying tseng shang hui chu
 shotai sōō zōjō e jū
the abode of superior insight that is associated with the truths

起き上がりこぼし

see styles
 okiagarikoboshi
    おきあがりこぼし
tumbler; self-righting doll

起き上がり小法師

see styles
 okiagarikoboshi
    おきあがりこぼし
tumbler; self-righting doll

身上半如師子王相


身上半如师子王相

see styles
shēn shàng bàn rú shī zǐ wáng xiàng
    shen1 shang4 ban4 ru2 shi1 zi3 wang2 xiang4
shen shang pan ju shih tzu wang hsiang
 shin jōhan nyo shishi ō sō
the upper half of the body is like a lion king

速證無上正等菩提


速证无上正等菩提

see styles
sù zhèng wú shàng zhèng děng pú tí
    su4 zheng4 wu2 shang4 zheng4 deng3 pu2 ti2
su cheng wu shang cheng teng p`u t`i
    su cheng wu shang cheng teng pu ti
 sokushō mujō shōtō bodai
quickly realizes unsurpassed perfect enlightenment

遠離一切增上慢智


远离一切增上慢智

see styles
yuǎn lí yī qiè zēng shàng màn zhì
    yuan3 li2 yi1 qie4 zeng1 shang4 man4 zhi4
yüan li i ch`ieh tseng shang man chih
    yüan li i chieh tseng shang man chih
 onri issai zōjōman chi
the cognition that is free from all forms of extreme pride

郡上八幡トンネル

see styles
 gujouhachimantonneru / gujohachimantonneru
    ぐじょうはちまんトンネル
(place-name) Gujōhachiman Tunnel

郡上八幡大鐘乳洞

see styles
 gujouhachimandaishounyuudou / gujohachimandaishonyudo
    ぐじょうはちまんだいしょうにゅうどう
(place-name) Gujōhachimandaishounyūdou

郡上高原ゴルフ場

see styles
 gujoukougengorufujou / gujokogengorufujo
    ぐじょうこうげんゴルフじょう
(place-name) Gujōkougen Golf Links

金剛上味陀羅尼經


金刚上味陀罗尼经

see styles
jīn gāng shàng wèi tuó luó ní jīng
    jin1 gang1 shang4 wei4 tuo2 luo2 ni2 jing1
chin kang shang wei t`o lo ni ching
    chin kang shang wei to lo ni ching
 Kongō jōmi daranikyō
Dhāraṇī of the Adamantine Essence

金玉が縮み上がる

see styles
 kintamagachijimiagaru
    きんたまがちぢみあがる
(exp,v5r) to shrivel up in fear; to tremble in fear; one's testicles shrivel up

附馬牛町上附馬牛

see styles
 tsukimoushichoukamitsukimoushi / tsukimoshichokamitsukimoshi
    つきもうしちょうかみつきもうし
(place-name) Tsukimoushichōkamitsukimoushi

陸に上がった河童

see styles
 okaniagattakappa
    おかにあがったかっぱ
(expression) (See 河童・1) a fish out of water; a kappa up on the land

陸上自衛隊射撃場

see styles
 rikujoujieitaishagekijou / rikujojietaishagekijo
    りくじょうじえいたいしゃげきじょう
(place-name) Rikujōjieitaishagekijō

陸上自衛隊弾薬庫

see styles
 rikujoujieitaidanyakuko / rikujojietaidanyakuko
    りくじょうじえいたいだんやくこ
(place-name) Rikujōjieitaidanyakuko

陸上自衛隊演習場

see styles
 rikujoujieitaienshuujou / rikujojietaienshujo
    りくじょうじえいたいえんしゅうじょう
(place-name) Rikujōjieitaienshuujō

陸上自衛隊補給処

see styles
 rikujoujieitaihokyuusho / rikujojietaihokyusho
    りくじょうじえいたいほきゅうしょ
(place-name) Rikujōjieitaihokyūsho

陸上自衛隊訓練場

see styles
 rikujoujieitaikunrenjo / rikujojietaikunrenjo
    りくじょうじえいたいくんれんじょ
(place-name) Rikujōjieitaikunrenjo

陸上自衛隊駐屯地

see styles
 rikujoujietaichuutonchi / rikujojietaichutonchi
    りくじょうじえたいちゅうとんち
(place-name) Rikujōjietaichuutonchi

電子式卓上計算機

see styles
 denshishikitakujoukeisanki / denshishikitakujokesanki
    でんししきたくじょうけいさんき
(obsolete) (See 電卓) electronic desk calculator

風上にも置けない

see styles
 kazakaminimookenai
    かざかみにもおけない
(expression) a disgrace (to a whole group of people)

風采が上がらない

see styles
 fuusaigaagaranai / fusaigagaranai
    ふうさいがあがらない
(exp,adj-i) making a poor appearance

高茶屋小森上野町

see styles
 takajayakomoriuenochou / takajayakomoriuenocho
    たかぢゃやこもりうえのちょう
(place-name) Takadyayakomoriuenochō

鳴門の根上りマツ

see styles
 narutononeagarimatsu
    なるとのねあがりマツ
(place-name) Narutononeagarimatsu

鹿ケ谷上宮ノ前町

see styles
 shishigatanikamimiyanomaechou / shishigatanikamimiyanomaecho
    ししがたにかみみやのまえちょう
(place-name) Shishigatanikamimiyanomaechō

Variations:
上がり役
アガリ役

see styles
 agariyaku(gari役); agariyaku(agari役)
    あがりやく(上がり役); アガリやく(アガリ役)
{mahj} (See 上がる・あがる・14) winning hand

Variations:
上がり湯
あがり湯

see styles
 agariyu
    あがりゆ
(See 陸湯) clean hot bath water for rinsing

Variations:
上がり目
あがり目

see styles
 agarime
    あがりめ
(1) eyes slanted upward; (2) rising tendency

Variations:
上がり花
あがり花

see styles
 agaribana
    あがりばな
(dated) (orig. a term used in restaurants) (See あがり・6) (freshly brewed) green tea

Variations:
上げまん
上げマン

see styles
 ageman(geman); ageman(geman); ageman
    あげまん(上げまん); あげマン(上げマン); アゲマン
(colloquialism) (kana only) (See 下げまん) woman purported to bring good luck to the man she is near or has sex with

Variations:
上品ぶる
上品振る

see styles
 jouhinburu / johinburu
    じょうひんぶる
(Godan verb with "ru" ending) to give oneself airs; to be prudish

上ところ南幹線水路

see styles
 kamitokorominamikansensuiro
    かみところみなみかんせんすいろ
(place-name) Kamitokorominamikansensuiro

上アブカサンベ沢川

see styles
 ueabukasanbezawagawa
    うえアブカサンベざわがわ
(personal name) Ueabukasanbezawagawa

上ノッカマップ沢川

see styles
 kaminokkamappusawagawa
    かみノッカマップさわがわ
(place-name) Kaminokkamappusawagawa

上ホロカメットク山

see styles
 kamihorokamettokuyama
    かみホロカメットクやま
(personal name) Kamihorokamettokuyama

上一次當,學一次乖


上一次当,学一次乖

see styles
shàng yī cì dàng , xué yī cì guāi
    shang4 yi1 ci4 dang4 , xue2 yi1 ci4 guai1
shang i tz`u tang , hsüeh i tz`u kuai
    shang i tzu tang , hsüeh i tzu kuai
to take something as a lesson for next time (idiom); once bitten, twice shy

上三依塩原温泉口駅

see styles
 kamimiyorishiobaraeki
    かみみよりしおばらえき
(st) Kamimiyorishiobara Station

上之段石器時代遺跡

see styles
 uenodansekkijidaiiseki / uenodansekkijidaiseki
    うえのだんせっきじだいいせき
(place-name) Uenodansekkijidai Ruins

上天無路,入地無門


上天无路,入地无门

see styles
shàng tiān wú lù , rù dì wú mén
    shang4 tian1 wu2 lu4 , ru4 di4 wu2 men2
shang t`ien wu lu , ju ti wu men
    shang tien wu lu , ju ti wu men
lit. there is no road to the sky, nor door into the earth (idiom); fig. to be at the end of one's rope; to be trapped in a hopeless situation

上有天堂,下有蘇杭


上有天堂,下有苏杭

see styles
shàng yǒu tiān táng , xià yǒu sū háng
    shang4 you3 tian1 tang2 , xia4 you3 su1 hang2
shang yu t`ien t`ang , hsia yu su hang
    shang yu tien tang , hsia yu su hang
lit. there is heaven above, and there is 蘇杭|苏杭[Su1 Hang2] below (idiom); fig. the beauty and affluence of Suzhou and Hangzhou is comparable with heaven

上有政策,下有對策


上有政策,下有对策

see styles
shàng yǒu zhèng cè , xià yǒu duì cè
    shang4 you3 zheng4 ce4 , xia4 you3 dui4 ce4
shang yu cheng ts`e , hsia yu tui ts`e
    shang yu cheng tse , hsia yu tui tse
The higher ups have policies while the lower downs have their own ways of getting around them. (idiom)

上杉治憲敬師郊迎跡

see styles
 uesuginaonorikeishikougeiato / uesuginaonorikeshikogeato
    うえすぎなおのりけいしこうげいあと
(place-name) Uesuginaonorikeishikougeiato

上海国際問題研究所

see styles
 shanhaikokusaimondaikenkyuujo / shanhaikokusaimondaikenkyujo
    しゃんはいこくさいもんだいけんきゅうじょ
(org) Shanghai Institute for International Studies; (o) Shanghai Institute for International Studies

上海応用物理研究所

see styles
 shanhaiouyoubutsurikenkyuujo / shanhaioyobutsurikenkyujo
    しゃんはいおうようぶつりけんきゅうじょ
(o) Shanghai Institute of Applied Physics; SINAP

上腸間膜動脈閉鎖症

see styles
 jouchoukanmakudoumyakuheisashou / jochokanmakudomyakuhesasho
    じょうちょうかんまくどうみゃくへいさしょう
superior mesenteric artery syndrome

上賀茂烏帽子ケ垣内

see styles
 kamigamoeboshigakakiuchi
    かみがもえぼしがかきうち
(place-name) Kamigamoeboshigakakiuchi

上鳥羽塔ノ森上河原

see styles
 kamitobatounomorikamikawara / kamitobatonomorikamikawara
    かみとばとうのもりかみかわら
(place-name) Kamitobatounomorikamikawara

上鳥羽塔ノ森下河原

see styles
 kamitobatounomorishimokawara / kamitobatonomorishimokawara
    かみとばとうのもりしもかわら
(place-name) Kamitobatounomorishimokawara

上鳥羽塔ノ森四ツ谷

see styles
 kamitobatounomoriyotsuya / kamitobatonomoriyotsuya
    かみとばとうのもりよつや
(place-name) Kamitobatounomoriyotsuya

上鳥羽塔ノ森東向町

see styles
 kamitobatounomorihigashimukouchou / kamitobatonomorihigashimukocho
    かみとばとうのもりひがしむこうちょう
(place-name) Kamitobatounomorihigashimukouchō

上鳥羽塔ノ森柴東町

see styles
 kamitobatounomorishibahigashichou / kamitobatonomorishibahigashicho
    かみとばとうのもりしばひがしちょう
(place-name) Kamitobatounomorishibahigashichō

上鳥羽塔ノ森梅ノ木

see styles
 kamitobatounomoriumenoki / kamitobatonomoriumenoki
    かみとばとうのもりうめのき
(place-name) Kamitobatounomoriumenoki

上鳥羽塔ノ森江川町

see styles
 kamitobatounomoriegawachou / kamitobatonomoriegawacho
    かみとばとうのもりえがわちょう
(place-name) Kamitobatounomoriegawachō

上鳥羽塔ノ森洲崎町

see styles
 kamitobatounomorisuzakichou / kamitobatonomorisuzakicho
    かみとばとうのもりすざきちょう
(place-name) Kamitobatounomorisuzakichō

上鳥羽塔ノ森西河原

see styles
 kamitobatounomorinishigawara / kamitobatonomorinishigawara
    かみとばとうのもりにしがわら
(place-name) Kamitobatounomorinishigawara

Variations:
乗船
上船(rK)

see styles
 jousen / josen
    じょうせん
(n,vs,vi) (1) (See 下船) embarking (a ship); embarkation; boarding; (2) (乗船 only) ship (carrying someone)

Variations:
値上げ(P)
値上

see styles
 neage
    ねあげ
(noun/participle) price hike; mark-up

Variations:
その上で
其の上で

see styles
 sonouede / sonoede
    そのうえで
(expression) moreover; in addition

Variations:
もみ上げ
揉み上げ

see styles
 momiage; momiage
    もみあげ; モミアゲ
(kana only) tuft of hair under the temple; sideburns; sidelocks

Variations:
俎上の鯉
俎上之鯉

see styles
 sojounokoi / sojonokoi
    そじょうのこい
(exp,n) (idiom) (rare) (See まな板の鯉) someone doomed to their fate; fish on the chopping board

Variations:
売上税
売り上げ税

see styles
 uriagezei / uriageze
    うりあげぜい
sales tax

Variations:
弔い上げ
問い上げ

see styles
 tomuraiage(弔ige); toiage; toburaiage(弔ige)(ok)
    とむらいあげ(弔い上げ); といあげ; とぶらいあげ(弔い上げ)(ok)
{Buddh} (See 三十三回忌) last death anniversary for which there is a memorial service held (usu. the 32nd or 49th)

Variations:
成り上がり
成上り

see styles
 nariagari
    なりあがり
upstart; parvenu; jumped-up person

Variations:
研ぎ上げ
とぎ上げ

see styles
 togiage
    とぎあげ
{mech} honing

Variations:
秋あがり
秋上がり

see styles
 akiagari
    あきあがり
(1) sake that is brewed in winter, pasteurized, aged over the summer, and distributed in autumn after a second pasteurization; (2) end of harvest

Variations:
総売り上げ
総売上

see styles
 souuriage / souriage
    そううりあげ
total sales; total proceeds

Variations:
褒め上手
ほめ上手

see styles
 homejouzu / homejozu
    ほめじょうず
(noun or adjectival noun) being good at giving compliments; person who is good at giving compliments; charmer

Variations:
見かけ上
見掛け上

see styles
 mikakejou / mikakejo
    みかけじょう
(can be adjective with の) apparent

Variations:
這い登る
這い上る

see styles
 hainoboru
    はいのぼる
(Godan verb with "ru" ending) (See 這い上がる・はいあがる・1) to clamber; to climb with hands and feet; to crawl up; to creep up

うだつが上がらない

see styles
 udatsugaagaranai / udatsugagaranai
    うだつがあがらない
(exp,adj-i) no hope of getting ahead

うだつの上がらない

see styles
 udatsunoagaranai
    うだつのあがらない
(exp,adj-i) lacking potential for advancement; no-hoper

おまんまの食い上げ

see styles
 omanmanokuiage
    おまんまのくいあげ
(expression) (See 食い上げ) losing the means of livelihood

お見舞い申し上げる

see styles
 omimaimoushiageru / omimaimoshiageru
    おみまいもうしあげる
(exp,v1) (humble language) to express one's deepest sympathies

ご連絡申し上げます

see styles
 gorenrakumoushiagemasu / gorenrakumoshiagemasu
    ごれんらくもうしあげます
(expression) (polite language) (template phrase used in business writing) I am writing to you; I am (taking the liberty of) getting in touch with you

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...140141142143144145146147148>

This page contains 100 results for "上" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary