Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1965 total results for your search. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

生米熟飯


生米熟饭

see styles
shēng mǐ shú fàn
    sheng1 mi3 shu2 fan4
sheng mi shu fan
abbr. for 生煮成熟飯|生煮成熟饭, lit. the raw rice is now cooked (idiom); fig. it is done and can't be changed; It's too late to change anything now.

産業の米

see styles
 sangyounokome / sangyonokome
    さんぎょうのこめ
(exp,n) staple product of an industry; core product

田治米町

see styles
 tajimechou / tajimecho
    たじめちょう
(place-name) Tajimechō

発芽玄米

see styles
 hatsugagenmai
    はつがげんまい
germinated brown rice; sprouted brown rice

登米大橋

see styles
 toyomaoohashi
    とよまおおはし
(place-name) Toyomaoohashi

百々米木

see styles
 dodomeki
    どどめき
(surname) Dodomeki

百米賽跑


百米赛跑

see styles
bǎi mǐ sài pǎo
    bai3 mi3 sai4 pao3
pai mi sai p`ao
    pai mi sai pao
100-meter dash

相米慎二

see styles
 soumaishinji / somaishinji
    そうまいしんじ
(person) Soumai Shinji (1948.1.13-2001.9.9)

石井米雄

see styles
 ishiiyoneo / ishiyoneo
    いしいよねお
(person) Ishii Yoneo

立方釐米


立方厘米

see styles
lì fāng lí mǐ
    li4 fang1 li2 mi3
li fang li mi
cubic centimeter

筒子米糕

see styles
tǒng zǐ mǐ gāo
    tong3 zi3 mi3 gao1
t`ung tzu mi kao
    tung tzu mi kao
rice tube pudding, a single-serve column of glutinous rice topped with a sauce and garnished (Taiwanese dish, originally prepared by stuffing rice into bamboo tubes and steaming them)

精米歩合

see styles
 seimaibuai / semaibuai
    せいまいぶあい
ratio indicating the quantity of polished rice gained from a given quantity of brown rice (nowadays usually expressed as a percent)

納米技術


纳米技术

see styles
nà mǐ jì shù
    na4 mi3 ji4 shu4
na mi chi shu
nanotechnology

納米比亞


纳米比亚

see styles
nà mǐ bǐ yà
    na4 mi3 bi3 ya4
na mi pi ya

More info & calligraphy:

Namibia
Namibia

耶利米書


耶利米书

see styles
yē lì mǐ shū
    ye1 li4 mi3 shu1
yeh li mi shu
Book of Jeremiah

芝田米三

see styles
 shibatayonezou / shibatayonezo
    しばたよねぞう
(person) Shibata Yonezou (1926.9-)

苫米地駅

see styles
 tomabechieki
    とまべちえき
(st) Tomabechi Station

英米文学

see styles
 eibeibungaku / ebebungaku
    えいべいぶんがく
British and American literature

華米科技


华米科技

see styles
huá mǐ kē jì
    hua2 mi3 ke1 ji4
hua mi k`o chi
    hua mi ko chi
Zepp Health Corporation, Chinese company providing digital health management based on wearable devices, established in 2013

西米光町

see styles
 nishiyonemitsumachi
    にしよねみつまち
(place-name) Nishiyonemitsumachi

西米沢駅

see styles
 nishiyonezawaeki
    にしよねざわえき
(st) Nishiyonezawa Station

西米泉町

see styles
 nishikomeizumichou / nishikomezumicho
    にしこめいずみちょう
(place-name) Nishikomeizumichō

西米良村

see styles
 nishimerason
    にしめらそん
(place-name) Nishimerason

西米野町

see styles
 nishikomenochou / nishikomenocho
    にしこめのちょう
(place-name) Nishikomenochō

西院小米

see styles
 saiinkogome / sainkogome
    さいいんこごめ
(place-name) Saiinkogome

過橋米線


过桥米线

see styles
guò qiáo mǐ xiàn
    guo4 qiao2 mi3 xian4
kuo ch`iao mi hsien
    kuo chiao mi hsien
 kakyoubeisen / kakyobesen
    かきょうべいせん
rice noodle soup from Yunnan province
{food} rice noodle soup (Yunnan cuisine); crossing-the-bridge noodles

都志米山

see styles
 tsushikomeyama
    つしこめやま
(place-name) Tsushikomeyama

酒井米子

see styles
 sakaiyoneko
    さかいよねこ
(person) Sakai Yoneko (1898.11.25-1958.10.15)

酵素玄米

see styles
 kousogenmai / kosogenmai
    こうそげんまい
{food} koso genmai; fermented brown rice

鉄屋米地

see styles
 kanayameiji / kanayameji
    かなやめいじ
(place-name) Kanayameiji

錦米次郎

see styles
 nishikiyonejirou / nishikiyonejiro
    にしきよねじろう
(person) Nishiki Yonejirō

開米栄三

see styles
 kaimaieizou / kaimaiezo
    かいまいえいぞう
(person) Kaimai Eizou (1929.9.24-)

阿基米德

see styles
ā jī mǐ dé
    a1 ji1 mi3 de2
a chi mi te
Archimedes (c. 287-212 BC)

阿拉米語


阿拉米语

see styles
ā lā mǐ yǔ
    a1 la1 mi3 yu3
a la mi yü
Aramaic (language)

阿米巴病

see styles
ā mǐ bā bìng
    a1 mi3 ba1 bing4
a mi pa ping
amebiasis; amebic dysentery

青山北米

see styles
 aoyamahokkome
    あおやまほっこめ
(place-name) Aoyamahokkome

青木木米

see styles
 aokimokubei / aokimokube
    あおきもくべい
(person) Aoki Mokubei

食米齋宗

see styles
shí mǐ zhāi zōng
    shi2 mi3 zhai1 zong1
shih mi chai tsung
Vaiśeṣika school

鬼畜米英

see styles
 kichikubeiei / kichikubee
    きちくべいえい
(derogatory term) (used during World War II) Western brute (esp. American and British); Western savage

鬼米内沢

see styles
 oniyonaisawa
    おによないさわ
(place-name) Oniyonaisawa

魚米之鄉


鱼米之乡

see styles
yú mǐ zhī xiāng
    yu2 mi3 zhi1 xiang1
yü mi chih hsiang
(lit.) land of fish and rice; (fig.) fertile region; land of milk and honey

麥克米蘭


麦克米兰

see styles
mài kè mǐ lán
    mai4 ke4 mi3 lan2
mai k`o mi lan
    mai ko mi lan
McMillan or MacMillan (name); Harold Macmillan (1894-1986), UK conservative politician, prime minister 1957-1963

Variations:
米印
※印

see styles
 komejirushi
    こめじるし
(※) komejirushi; Japanese punctuation mark similar in usage to an asterisk

Variations:
米露
米ロ

see styles
 beiro(露); beiro(ro) / bero(露); bero(ro)
    べいろ(米露); べいロ(米ロ)
(noun - becomes adjective with の) United States and Russia; US-Russian; Russian-American; Russo-American

米ヶ廻間池

see styles
 komegasamaike
    こめがさまいけ
(place-name) Komegasamaike

米価審議会

see styles
 beikashingikai / bekashingikai
    べいかしんぎかい
Rice Price Deliberative Council

米倉加奈子

see styles
 yonekurakanako
    よねくらかなこ
(person) Yonekura Kanako (1976.10.29-)

米倉斉加年

see styles
 yonekuramasakane
    よねくらまさかね
(person) Yonekura Masakane (1934.7.10-)

米倉誠一郎

see styles
 yonekuraseiichirou / yonekurasechiro
    よねくらせいいちろう
(person) Yonekura Seiichirō (1953-)

米国民政府

see styles
 beikokuminseifu / bekokuminsefu
    べいこくみんせいふ
(hist) (See 琉球列島米国民政府) United States Civil Administration of the Ryukyu Islands (1950-1972); USCAR

米国軍政府

see styles
 beikokugunseifu / bekokugunsefu
    べいこくぐんせいふ
(hist) (See 琉球列島米国軍政府) United States Military Government of the Ryukyu Islands (1945-1950)

米子不動尊

see styles
 yonakofudouson / yonakofudoson
    よなこふどうそん
(place-name) Yonakofudouson

米山鉄工所

see styles
 yoneyamatekkoujou / yoneyamatekkojo
    よねやまてっこうじょう
(place-name) Yoneyamatekkoujō

米川千嘉子

see styles
 yonekawachikako
    よねかわちかこ
(person) Yonekawa Chikako

米式バルブ

see styles
 beishikibarubu / beshikibarubu
    べいしきバルブ
Schrader valve; American valve

米德爾伯里


米德尔伯里

see styles
mǐ dé ěr bó lǐ
    mi3 de2 er3 bo2 li3
mi te erh po li
Middlebury (College)

米搗き飛蝗

see styles
 kometsukibatta
    こめつきばった
(1) (kana only) Oriental longheaded locust (Acrida cinerea); (2) click beetle; skipjack (beetle of family Elateridae); (3) obsequious person

米村みはる

see styles
 yonemuramiharu
    よねむらみはる
(person) Yonemura Miharu

米村傳治郎

see styles
 yonemuradenjirou / yonemuradenjiro
    よねむらでんじろう
(person) Yonemura Denjirō

米東部時間

see styles
 beitoubujikan / betobujikan
    べいとうぶじかん
Eastern Standard Time (US)

米沢変電所

see styles
 yonezawahendensho
    よねざわへんでんしょ
(place-name) Yonezawahendensho

米沢富美子

see styles
 yonezawafumiko
    よねざわふみこ
(person) Yonezawa Fumiko (1938-)

米沢市飛地

see styles
 yonezawashitobichi
    よねざわしとびち
(place-name) Yonezawashitobichi

米田の沢川

see styles
 yonedanosawagawa
    よねだのさわがわ
(place-name) Yonedanosawagawa

米田佐代子

see styles
 yonedasayoko
    よねださよこ
(person) Yoneda Sayoko

米田兼一郎

see styles
 metakenichirou / metakenichiro
    めたけんいちろう
(person) Meta Ken'ichirō (1982.7.2-)

米田奈美子

see styles
 yonedanamiko
    よねだなみこ
(person) Yoneda Namiko (1982.3.22-)

米田町古新

see styles
 yonedachoukoshin / yonedachokoshin
    よねだちょうこしん
(place-name) Yonedachōkoshin

米田町塩市

see styles
 yonedachoushioichi / yonedachoshioichi
    よねだちょうしおいち
(place-name) Yonedachōshioichi

米田町平津

see styles
 yonedachouhiratsu / yonedachohiratsu
    よねだちょうひらつ
(place-name) Yonedachōhiratsu

米田町米田

see styles
 yonedachouyoneda / yonedachoyoneda
    よねだちょうよねだ
(place-name) Yonedachōyoneda

米田町船頭

see styles
 yonedachousendou / yonedachosendo
    よねだちょうせんどう
(place-name) Yonedachōsendou

米穀取引所

see styles
 beikokutorihikijo / bekokutorihikijo
    べいこくとりひきじょ
rice exchange

米良稲荷橋

see styles
 merainaribashi
    めらいなりばし
(place-name) Merainaribashi

米谷ふみ子

see styles
 kometanifumiko
    こめたにふみこ
(person) Kometani Fumiko (1930.11-)

米谷威和男

see styles
 yoneyaiwao
    よねやいわお
(person) Yoneya Iwao

米軍ハウス

see styles
 beigunhausu / begunhausu
    べいぐんハウス
(place-name) Beigunhausu

米軍演習場

see styles
 beigunenshuujou / begunenshujo
    べいぐんえんしゅうじょう
(place-name) Beigun'enshuujō

米軍貯油所

see styles
 beigunchoyusho / begunchoyusho
    べいぐんちょゆしょ
(place-name) Beigunchoyusho

米軍通信所

see styles
 beiguntsushinjo / beguntsushinjo
    べいぐんつしんじょ
(place-name) Beiguntsushinjo

米軍通信隊

see styles
 beiguntsuushintai / beguntsushintai
    べいぐんつうしんたい
(place-name) Beiguntsuushintai

米連邦議会

see styles
 beirenpougikai / berenpogikai
    べいれんぽうぎかい
US Congress

米連邦議員

see styles
 beirenpougiin / berenpogin
    べいれんぽうぎいん
US Congress member

米野真理子

see styles
 komenomariko
    こめのまりこ
(person) Komeno Mariko (1964.8.15-)

米開朗基羅


米开朗基罗

see styles
mǐ kāi lǎng jī luó
    mi3 kai1 lang3 ji1 luo2
mi k`ai lang chi lo
    mi kai lang chi lo

More info & calligraphy:

Michelangelo
Michelangelo Buonarroti (1475-1564), Renaissance painter and sculptor

米開蘭基羅


米开兰基罗

see styles
mǐ kāi lán jī luó
    mi3 kai1 lan2 ji1 luo2
mi k`ai lan chi lo
    mi kai lan chi lo
Michelangelo (Tw)

Variations:
お米
御米

see styles
 okome
    おこめ
(See 米・こめ・1) (husked grains of) rice

Variations:
粉米
小米

see styles
 kogome
    こごめ
crushed rice; tiny pieces of rice

Variations:
黒米
玄米

see styles
 kurogome; kuromai(黒); kokumai(黒)
    くろごめ; くろまい(黒米); こくまい(黒米)
(1) unpolished rice; unmilled rice; brown rice; (2) black rice

アルファ米

see styles
 arufamai
    アルファまい
cooked and dry packed rice (modern version of hoshii rice); processed quick-cooking rice

ブランド米

see styles
 burandomai
    ブランドまい
brand-name rice

上米積本郷

see styles
 kamiyonazumihongou / kamiyonazumihongo
    かみよなずみほんごう
(place-name) Kamiyonazumihongou

下斗米伸夫

see styles
 shimotomainobuo
    しもとまいのぶお
(person) Shimotomai Nobuo (1948.11-)

下米塚新田

see styles
 shimoyonezukashinden
    しもよねづかしんでん
(place-name) Shimoyonezukashinden

下米岡新田

see styles
 shimoyoneokashinden
    しもよねおかしんでん
(place-name) Shimoyoneokashinden

下米田町今

see styles
 shimoyonedachouima / shimoyonedachoima
    しもよねだちょういま
(place-name) Shimoyonedachōima

中軽米浩子

see styles
 nakakarumaihiroko
    なかかるまいひろこ
(person) Nakakarumai Hiroko

久留米大学

see styles
 kurumedaigaku
    くるめだいがく
(org) Kurume University; (o) Kurume University

久留米大橋

see styles
 kurumeoohashi
    くるめおおはし
(place-name) Kurumeoohashi

久留米木山

see styles
 kurumekiyama
    くるめきやま
(place-name) Kurumekiyama

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920>

This page contains 100 results for "米" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary