Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1678 total results for your search. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

千島火山帯

see styles
 chishimakazantai
    ちしまかざんたい
(place-name) Chishima volcanic zone

口火を切る

see styles
 kuchibiokiru
    くちびをきる
(exp,v5r) (idiom) to start the debate; to get the ball rolling; to fire the first shot; to start a conversation

噴火記念館

see styles
 funkakinenkan
    ふんかきねんかん
(place-name) Funka Memorial Hall

土と火の里

see styles
 tsuchitohinosato
    つちとひのさと
(place-name) Tsuchitohinosato

地水火風空

see styles
 chisuikafuukuu; jisuikafuukuu / chisuikafuku; jisuikafuku
    ちすいかふうくう; じすいかふうくう

More info & calligraphy:

Five Elements
{Buddh} earth, water, fire, wind and void (the five elements)

埃特納火山


埃特纳火山

see styles
āi tè nà huǒ shān
    ai1 te4 na4 huo3 shan1
ai t`e na huo shan
    ai te na huo shan
Mt Etna, volcano in Italy

大名火消し

see styles
 daimyouhikeshi / daimyohikeshi
    だいみょうひけし
(archaism) local fire brigade (Edo period); provincial fire brigade

大屯火山群

see styles
dà tún huǒ shān qún
    da4 tun2 huo3 shan1 qun2
ta t`un huo shan ch`ün
    ta tun huo shan chün
Tatun Volcanic Group, volcanic area to the north of Taipei

大山火山帯

see styles
 daisenkazantai
    だいせんかざんたい
(place-name) Daisen volcanic zone

如蛾趣燈火


如蛾趣灯火

see styles
rú é qù dēng huǒ
    ru2 e2 qu4 deng1 huo3
ju o ch`ü teng huo
    ju o chü teng huo
 nyo ga shu tōka
Like a moth flying into the lamp — is man after his pleasures.

孤燈之明火


孤灯之明火

see styles
gū dēng zhī míng huǒ
    gu1 deng1 zhi1 ming2 huo3
ku teng chih ming huo
 kotō no myōka
bright flame of a solitary lamp

富士火山帯

see styles
 fujikazantai
    ふじかざんたい
(place-name) Fuji volcanic zone

対岸の火事

see styles
 taigannokaji
    たいがんのかじ
(exp,n) (idiom) someone else's problem; fire on the opposite shore

対戦車火器

see styles
 taisenshakaki
    たいせんしゃかき
anti-tank weapons

岡山烽火場

see styles
 okayamahoukajou / okayamahokajo
    おかやまほうかじょう
(place-name) Okayamahoukajō

引火性液体

see styles
 inkaseiekitai / inkaseekitai
    いんかせいえきたい
inflammable liquid; inflammable fluid

御神火茶屋

see styles
 gojinkajaya
    ごじんかぢゃや
(place-name) Gojinkadyaya

念発火能力

see styles
 nenhakkanouryoku / nenhakkanoryoku
    ねんはっかのうりょく
(See パイロキネシス) pyrokinesis

救場如救火


救场如救火

see styles
jiù chǎng rú jiù huǒ
    jiu4 chang3 ru2 jiu4 huo3
chiu ch`ang ju chiu huo
    chiu chang ju chiu huo
the show must go on (idiom)

新冠泥火山

see styles
 niikappudeikazan / nikappudekazan
    にいかっぷでいかざん
(place-name) Niikappudeikazan

旭川火葬場

see styles
 asahikawakasouba / asahikawakasoba
    あさひかわかそうば
(place-name) Asahikawakasouba

最終点火者

see styles
 saishuutenkasha / saishutenkasha
    さいしゅうてんかしゃ
Olympic Cauldron lighter; Olympic torch lighter; last runner in the Olympic torch relay

月火水木金

see styles
 getsukasuimokukin
    げつかすいもくきん
weekday; Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday and Friday

椎の灯火茸

see styles
 shiinotomoshibitake; shiinotomoshibitake / shinotomoshibitake; shinotomoshibitake
    しいのともしびたけ; シイノトモシビタケ
(kana only) Mycena lux-coeli (bioluminescent species of mushroom)

水火土の会

see styles
 mikadonokai
    みかどのかい
(person) Mikadonokai

海底撈火鍋

see styles
 haidiraohinabe
    ハイディラオひなべ
(c) Haidilao Hot Pot (restaurant chain)

滿嘴跑火車


满嘴跑火车

see styles
mǎn zuǐ pǎo huǒ chē
    man3 zui3 pao3 huo3 che1
man tsui p`ao huo ch`e
    man tsui pao huo che
(idiom) to have a glib tongue; to talk big

炭火焼き肉

see styles
 sumibiyakiniku
    すみびやきにく
(food term) charcoal-grilled yakiniku

点火プラグ

see styles
 tenkapuragu
    てんかプラグ
spark plug

焰摩大火仙

see styles
yàn mó dà huǒ xiān
    yan4 mo2 da4 huo3 xian1
yen mo ta huo hsien
 Enma daika sen
Jamadagni, one of the seven ancient sage-ṛṣis.

焼け火ばし

see styles
 yakehibashi
    やけひばし
burning-hot tongs; red-hot tongs

熾熱火山雲


炽热火山云

see styles
chì rè huǒ shān yún
    chi4 re4 huo3 shan1 yun2
ch`ih je huo shan yün
    chih je huo shan yün
nuée ardente; hot cloud of volcanic ash

爆発的噴火

see styles
 bakuhatsutekifunka
    ばくはつてきふんか
explosive eruption

物部麁鹿火

see styles
 mononobenoarakabi
    もののべのあらかび
(personal name) Mononobenoarakabi

白山火山帯

see styles
 hakusankazantai
    はくさんかざんたい
(place-name) Hakusan volcanic zone

種田山頭火

see styles
 tanedasantouka / tanedasantoka
    たねださんとうか
(person) Taneda Santouka

竹鼻火打谷

see styles
 takehanahiuchidani
    たけはなひうちだに
(place-name) Takehanahiuchidani

紙包不住火


纸包不住火

see styles
zhǐ bāo bù zhù huǒ
    zhi3 bao1 bu4 zhu4 huo3
chih pao pu chu huo
lit. paper can't wrap fire; fig. the truth will out

耐火被覆材

see styles
 taikahifukuzai
    たいかひふくざい
fire resistive covering material

聖火リレー

see styles
 seikariree / sekariree
    せいかリレー
Olympic torch relay

若山町火宮

see styles
 wakayamamachihimiya
    わかやままちひみや
(place-name) Wakayamamachihimiya

那須火山帯

see styles
 nasukazantai
    なすかざんたい
(place-name) Nasu volcanic zone

闇夜の灯火

see styles
 yamiyonotomoshibi
    やみよのともしび
(exp,n) light in the darkness; guiding beacon of light; godsend

防火管理者

see styles
 boukakanrisha / bokakanrisha
    ぼうかかんりしゃ
fire protection manager

雁ノ穴火口

see styles
 gannoanakakou / gannoanakako
    がんノあなかこう
(place-name) Gan-no-ana Crater (of Mount Fuji)

霧島火山帯

see styles
 kirishimakazantai
    きりしまかざんたい
(place-name) Kirishima volcanic zone

鞍馬の火祭

see styles
 kuramanohimatsuri
    くらまのひまつり
(personal name) Kurama fire festival

風前の灯火

see styles
 fuuzennotomoshibi / fuzennotomoshibi
    ふうぜんのともしび
precarious situation; precarious state

高火度磁器

see styles
 koukadojiki / kokadojiki
    こうかどじき
high-fired porcelain

鳥海火山帯

see styles
 choukaikazantai / chokaikazantai
    ちょうかいかざんたい
(place-name) Chōkai volcanic zone

Variations:
火付け
火付

see styles
 hitsuke
    ひつけ
(noun/participle) arson; incendiarism

Variations:
火取蛾
灯蛾

see styles
 hitoriga; hitoriga
    ひとりが; ヒトリガ
(kana only) garden tiger moth (Arctia caja)

Variations:
火消し
火消

see styles
 hikeshi
    ひけし
(1) extinguishing a fire; (2) (Edo-period) fireman

Variations:
火照り
熱り

see styles
 hoteri
    ほてり
(noun - becomes adjective with の) (1) a glow; heat; (noun - becomes adjective with の) (2) burning sensation; hot flash

Variations:
火祭
火祭り

see styles
 himatsuri
    ひまつり
(1) fire festival (often celebrating the absence of fires); (2) New Year's ritual at Izumo Shrine; (3) festival involving fire dedicated to the gods

Variations:
火箸
火ばし

see styles
 hibashi
    ひばし
long metal chopsticks (for handling charcoal, esp. in a brazier); fire tongs

Variations:
火蓋
火ぶた

see styles
 hibuta
    ひぶた
(See 火蓋を切る) apron of a gun; cover for the touch-hole on a cannon or matchlock

Variations:
火防
火伏せ

see styles
 kabou(防); hifuse / kabo(防); hifuse
    かぼう(火防); ひふせ
(See 防火) fire prevention

火に油を注ぐ

see styles
 hiniaburaososogu
    ひにあぶらをそそぐ
(exp,v5g) to add fuel to the fire; to make things worse; to stir things up

火の中水の中

see styles
 hinonakamizunonaka
    ひのなかみずのなか
(expression) hell and high water

火の見やぐら

see styles
 hinomiyagura
    ひのみやぐら
fire lookout; watchtower

火ぶたをきる

see styles
 hibutaokiru
    ひぶたをきる
(exp,v5r) to start (an argument, a battle, etc.)

火ぶたを切る

see styles
 hibutaokiru
    ひぶたをきる
(exp,v5r) to start (an argument, a battle, etc.)

火付きが悪い

see styles
 hitsukigawarui
    ひつきがわるい
(exp,adj-i) (rare) slow to kindle

火力支援計画

see styles
 karyokushienkeikaku / karyokushienkekaku
    かりょくしえんけいかく
fire support plan

火力支援部隊

see styles
 karyokushienbutai
    かりょくしえんぶたい
fire support element

火器管制装置

see styles
 kakikanseisouchi / kakikansesochi
    かきかんせいそうち
{mil} fire-control system; FCS

火場留守分隊


火场留守分队

see styles
huǒ chǎng liú shǒu fēn duì
    huo3 chang3 liu2 shou3 fen1 dui4
huo ch`ang liu shou fen tui
    huo chang liu shou fen tui
detachment left to provide covering fire

火山フロント

see styles
 kazanfuronto
    かざんフロント
volcanic front

火山爆發指數


火山爆发指数

see styles
huǒ shān bào fā zhǐ shù
    huo3 shan1 bao4 fa1 zhi3 shu4
huo shan pao fa chih shu
volcanic explosivity index (VEI)

火災予防週間

see styles
 kasaiyoboushuukan / kasaiyoboshukan
    かさいよぼうしゅうかん
Fire Prevention Week

火炎放射戦車

see styles
 kaenhoushasensha / kaenhoshasensha
    かえんほうしゃせんしゃ
flame-throwing tank; flame tank

火箭推進榴彈


火箭推进榴弹

see styles
huǒ jiàn tuī jìn liú dàn
    huo3 jian4 tui1 jin4 liu2 dan4
huo chien t`ui chin liu tan
    huo chien tui chin liu tan
rocket-propelled grenade (RPG)

火花を散らす

see styles
 hibanaochirasu
    ひばなをちらす
(exp,v5s) (1) to give off sparks; to spark; (exp,v5s) (2) (idiom) to have a heated argument; to fight fiercely

火葬場従業員

see styles
 kasoubajuugyouin / kasobajugyoin
    かそうばじゅうぎょういん
crematorium worker

火薬陰謀事件

see styles
 kayakuinboujiken / kayakuinbojiken
    かやくいんぼうじけん
(hist) Gunpowder Plot (of 1605)

火薬類取締法

see styles
 kayakuruitorishimarihou / kayakuruitorishimariho
    かやくるいとりしまりほう
{law} Explosives Control Act

Variations:
不知火
白縫

see styles
 shiranui; shiranuhi
    しらぬい; しらぬひ
phosphorescent light; mysterious lights on the sea; sea fire

Variations:
合い火
合火

see styles
 aibi
    あいび
(See 別火) cooking over the fire of an unclean home or a home in mourning; food prepared over the fire of an unclean home or a home in mourning

ギリシア火薬

see styles
 girishiakayaku
    ギリシアかやく
{mil} Greek fire

スリバチ火口

see styles
 suribachikakou / suribachikako
    スリバチかこう
(place-name) Suribachikakou

ハワイ式噴火

see styles
 hawaishikifunka
    ハワイしきふんか
Hawaiian eruption

ロケット花火

see styles
 rokettohanabi
    ロケットはなび
skyrocket; bottle rocket

上鳥羽火打形

see styles
 kamitobahiuchigata
    かみとばひうちがた
(place-name) Kamitobahiuchigata

不食人間煙火


不食人间烟火

see styles
bù shí rén jiān yān huǒ
    bu4 shi2 ren2 jian1 yan1 huo3
pu shih jen chien yen huo
lit. not eating the food of common mortals; fig. placing oneself above the common populace

丸火自然公園

see styles
 maruhishizenkouen / maruhishizenkoen
    まるひしぜんこうえん
(place-name) Maruhishizen Park

全国防火協会

see styles
 zenkokuboukakyoukai / zenkokubokakyokai
    ぜんこくぼうかきょうかい
(o) National Fire Protection Association

全身火だるま

see styles
 zenshinhidaruma
    ぜんしんひだるま
body set on fire from head to foot (like a daruma doll being ritually incinerated)

喀拉喀托火山

see styles
kā lā kā tuō huǒ shān
    ka1 la1 ka1 tuo1 huo3 shan1
k`a la k`a t`o huo shan
    ka la ka to huo shan
Krakatoa (volcanic island in Indonesia)

國家火山公園


国家火山公园

see styles
guó jiā huǒ shān gōng yuán
    guo2 jia1 huo3 shan1 gong1 yuan2
kuo chia huo shan kung yüan
Volcanoes National Park, Hawaii

尻に火がつく

see styles
 shirinihigatsuku
    しりにひがつく
(exp,v5k) to be pressed for time; to be pressed by urgent business; to have one's pants on fire

尻に火が付く

see styles
 shirinihigatsuku
    しりにひがつく
(exp,v5k) to be pressed for time; to be pressed by urgent business; to have one's pants on fire

打ち上げ花火

see styles
 uchiagehanabi
    うちあげはなび
skyrocket (firework)

抗火石採掘場

see styles
 kougasekisaikutsujou / kogasekisaikutsujo
    こうがせきさいくつじょう
(place-name) Kōgasekisaikutsujō

日本火山学会

see styles
 nipponkazangakkai
    にっぽんかざんがっかい
(org) Volcanological Society of Japan; (o) Volcanological Society of Japan

東日本火山帯

see styles
 higashinihonkazantai
    ひがしにほんかざんたい
(place-name) Eastern Japan volcanic zone

東火力発電所

see styles
 higashikaryokuhatsudensho
    ひがしかりょくはつでんしょ
(place-name) Higashi Thermal Power Station

滑鐵盧火車站


滑铁卢火车站

see styles
huá tiě lú huǒ chē zhàn
    hua2 tie3 lu2 huo3 che1 zhan4
hua t`ieh lu huo ch`e chan
    hua tieh lu huo che chan
Waterloo Station (London)

爪に火を灯す

see styles
 tsumenihiotomosu
    つめにひをともす
(exp,v5s) to lead a stingy life; to scrimp and save; to pinch pennies; to light one's fingernail (instead of a candle)

爪に火を点す

see styles
 tsumenihiotomosu
    つめにひをともす
(exp,v5s) to lead a stingy life; to scrimp and save; to pinch pennies; to light one's fingernail (instead of a candle)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617>

This page contains 100 results for "火" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary