Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1690 total results for your search. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

諸行無常


诸行无常

see styles
zhū xíng wú cháng
    zhu1 xing2 wu2 chang2
chu hsing wu ch`ang
    chu hsing wu chang
 shogyoumujou / shogyomujo
    しょぎょうむじょう
(yoji) {Buddh} (See 四法印・しほういん) all things must pass; all worldly things are impermanent
Whatever is phenomenal is impermanent.

變化無常


变化无常

see styles
biàn huà wú cháng
    bian4 hua4 wu2 chang2
pien hua wu ch`ang
    pien hua wu chang
(idiom) changeable; fickle

超乎尋常


超乎寻常

see styles
chāo hū xún cháng
    chao1 hu1 xun2 chang2
ch`ao hu hsün ch`ang
    chao hu hsün chang
out of the ordinary; exceptional

超常現象

see styles
 choujougenshou / chojogensho
    ちょうじょうげんしょう
supernatural phenomenon; paranormal phenomenon; anomalous phenomenon

超常發揮


超常发挥

see styles
chāo cháng fā huī
    chao1 chang2 fa1 hui1
ch`ao ch`ang fa hui
    chao chang fa hui
to outdo oneself; to perform exceptionally well

蹈常襲故


蹈常袭故

see styles
dǎo cháng xí gù
    dao3 chang2 xi2 gu4
tao ch`ang hsi ku
    tao chang hsi ku
follow the same old path (idiom); stuck in a rut; always the same routine

轉變無常


转变无常

see styles
zhuǎn biàn wú cháng
    zhuan3 bian4 wu2 chang2
chuan pien wu ch`ang
    chuan pien wu chang
 tenhen mujō
Change and impermanence.

迫水久常

see styles
 sakomizuhisatsune
    さこみずひさつね
(person) Sakomizu Hisatsune (1902.8.5-1977.7.25)

通常なら

see styles
 tsuujounara / tsujonara
    つうじょうなら
(expression) usually; under usual circumstances

通常兵器

see styles
 tsuujouheiki / tsujoheki
    つうじょうへいき
conventional weapon

通常口語

see styles
 tsuujoukougo / tsujokogo
    つうじょうこうご
everyday speech; everyday language

通常国会

see styles
 tsuujoukokkai / tsujokokkai
    つうじょうこっかい
ordinary session of the Diet

通常戦争

see styles
 tsuujousensou / tsujosenso
    つうじょうせんそう
conventional war

通常戦力

see styles
 tsuujousenryoku / tsujosenryoku
    つうじょうせんりょく
conventional forces; conventional military forces

通常業務

see styles
 tsuujougyoumu / tsujogyomu
    つうじょうぎょうむ
normal duties; (one's) regular work

通常葉書

see styles
 tsuujouhagaki / tsujohagaki
    つうじょうはがき
regular postcard; ordinary postcard

通常表示

see styles
 tsuujouhyouji / tsujohyoji
    つうじょうひょうじ
{comp} lowlight

通常通り

see styles
 tsuujoudoori / tsujodoori
    つうじょうどおり
(adv,adj-no) as usual

通常選挙

see styles
 tsuujousenkyo / tsujosenkyo
    つうじょうせんきょ
(See 参議院) regular election (triennial election of half of the House of Councillors)

通常郵便

see styles
 tsuujouyuubin / tsujoyubin
    つうじょうゆうびん
{comp} ordinary mail; PD PR

進退有常


进退有常

see styles
jìn tuì yǒu cháng
    jin4 tui4 you3 chang2
chin t`ui yu ch`ang
    chin tui yu chang
to advance or retreat, each has its rules (idiom from Zhuangzi); many translations are possible

重力異常


重力异常

see styles
zhòng lì yì cháng
    zhong4 li4 yi4 chang2
chung li i ch`ang
    chung li i chang
gravitational anomaly (geology)

野島常盤

see styles
 nojimatokiwa
    のじまときわ
(place-name) Nojimatokiwa

鈴木常司

see styles
 suzukitsuneshi
    すずきつねし
(person) Suzuki Tsuneshi (1930.7.6-)

鈴木常浩

see styles
 suzukitsunehiro
    すずきつねひろ
(person) Suzuki Tsunehiro

閑話家常


闲话家常

see styles
xián huà jiā cháng
    xian2 hua4 jia1 chang2
hsien hua chia ch`ang
    hsien hua chia chang
to chat about domestic trivia (idiom)

雲出長常

see styles
 kumozunagatsune
    くもずながつね
(place-name) Kumozunagatsune

電源異常

see styles
 dengenijou / dengenijo
    でんげんいじょう
power failure

非常事態

see styles
 hijoujitai / hijojitai
    ひじょうじたい
state of emergency

非常信号

see styles
 hijoushingou / hijoshingo
    ひじょうしんごう
alarm

非常停止

see styles
 hijouteishi / hijoteshi
    ひじょうていし
(See 緊急停止) emergency stop; emergency shutdown

非常召集

see styles
 hijoushoushuu / hijoshoshu
    ひじょうしょうしゅう
emergency summons

非常呼集

see styles
 hijoukoshuu / hijokoshu
    ひじょうこしゅう
special call-up

非常感謝


非常感谢

see styles
fēi cháng gǎn xiè
    fei1 chang2 gan3 xie4
fei ch`ang kan hsieh
    fei chang kan hsieh
extremely grateful; very thankful

非常手段

see styles
fēi cháng shǒu duàn
    fei1 chang2 shou3 duan4
fei ch`ang shou tuan
    fei chang shou tuan
 hijoushudan / hijoshudan
    ひじょうしゅだん
an emergency measure
emergency measures

非常警戒

see styles
 hijoukeikai / hijokekai
    ひじょうけいかい
full alert; special watch

非常階段

see styles
 hijoukaidan / hijokaidan
    ひじょうかいだん
emergency staircase; fire escape

非常電話

see styles
 hijoudenwa / hijodenwa
    ひじょうでんわ
emergency telephone; emergency call

非日常性

see styles
 hinichijousei / hinichijose
    ひにちじょうせい
(noun - becomes adjective with の) extraordinariness

非日常的

see styles
 hinichijouteki / hinichijoteki
    ひにちじょうてき
(adjectival noun) extraordinary; unusual; strange; unexpected

飯山常成

see styles
 iiyamatsuneshige / iyamatsuneshige
    いいやまつねしげ
(person) Iiyama Tsuneshige

麻薬常用

see styles
 mayakujouyou / mayakujoyo
    まやくじょうよう
narcotic addiction

麻薬常習

see styles
 mayakujoushuu / mayakujoshu
    まやくじょうしゅう
drug addiction

黑白無常


黑白无常

see styles
hēi bái wú cháng
    hei1 bai2 wu2 chang2
hei pai wu ch`ang
    hei pai wu chang
(Chinese folk religion) Heibai Wuchang: two deities, one dressed in black and the other in white, responsible for escorting the spirits of the dead to the underworld

Variations:
常々
常常

see styles
 tsunezune
    つねづね
(adv,n) always; usually

Variations:
常節
床伏

see styles
 tokobushi; tokobushi
    とこぶし; トコブシ
(kana only) Sulculus diversicolor supertexta (species of abalone or ear shell)

常とう手段

see styles
 joutoushudan / jotoshudan
    じょうとうしゅだん
(yoji) one's habitual practice; usual measure; old trick

常ノ花寛市

see styles
 tsunenohanakanichi
    つねのはなかんいち
(person) Tsunenohana Kan'ichi, 31st sumo grand champion

常不輕菩薩


常不轻菩萨

see styles
cháng bù qīng pú sà
    chang2 bu4 qing1 pu2 sa4
ch`ang pu ch`ing p`u sa
    chang pu ching pu sa
 Jō Fukyō Bosatsu
Never Despising Bodhisattva

常世田令子

see styles
 tokoyodareiko / tokoyodareko
    とこよだれいこ
(person) Tokoyoda Reiko

常任委員会

see styles
 jouniniinkai / jonininkai
    じょうにんいいんかい
standing committee

常任指揮者

see styles
 jouninshikisha / joninshikisha
    じょうにんしきしゃ
regular (permanent) conductor

常任理事国

see styles
 jouninrijikoku / joninrijikoku
    じょうにんりじこく
permanent member of the UN Security Council

常任理事國


常任理事国

see styles
cháng rèn lǐ shì guó
    chang2 ren4 li3 shi4 guo2
ch`ang jen li shih kuo
    chang jen li shih kuo
permanent member state (of the UN Security Council)
See: 常任理事国

常住不滅論


常住不灭论

see styles
cháng zhù bù miè lùn
    chang2 zhu4 bu4 mie4 lun4
ch`ang chu pu mieh lun
    chang chu pu mieh lun
 jōjū fumetsu ron
eternalism

常住常住物

see styles
cháng zhù cháng zhù wù
    chang2 zhu4 chang2 zhu4 wu4
ch`ang chu ch`ang chu wu
    chang chu chang chu wu
 jōjū jōjū motsu
items of continual everyday use as the communal property of the monastic community

常光一尋相


常光一寻相

see styles
cháng guāng yī xún xiàng
    chang2 guang1 yi1 xun2 xiang4
ch`ang kuang i hsün hsiang
    chang kuang i hsün hsiang
 jōkō ichijin sō
ten-foot halo around him

常光寺前駅

see styles
 joukoujimaeeki / jokojimaeeki
    じょうこうじまええき
(st) Jōkoujimae Station

常務取締役

see styles
 joumutorishimariyaku / jomutorishimariyaku
    じょうむとりしまりやく
managing director

常務委員會


常务委员会

see styles
cháng wù wěi yuán huì
    chang2 wu4 wei3 yuan2 hui4
ch`ang wu wei yüan hui
    chang wu wei yüan hui
standing committee (e.g. of National People's Congress)

常委分資糧


常委分资粮

see styles
cháng wěi fēn zī liáng
    chang2 wei3 fen1 zi1 liang2
ch`ang wei fen tzu liang
    chang wei fen tzu liang
 jōifun shiryō
an assembly of the elements of constant prudence

常岡せつ子

see styles
 tsuneokasetsuko
    つねおかせつこ
(person) Tsuneoka Setsuko

常微分方程

see styles
cháng wēi fēn fāng chéng
    chang2 wei1 fen1 fang1 cheng2
ch`ang wei fen fang ch`eng
    chang wei fen fang cheng
ordinary differential equation (ODE)

常心塚古墳

see styles
 joushinzukakofun / joshinzukakofun
    じょうしんづかこふん
(place-name) Jōshinzuka Tumulus

常春藤學府


常春藤学府

see styles
cháng chūn téng xué fǔ
    chang2 chun1 teng2 xue2 fu3
ch`ang ch`un t`eng hsüeh fu
    chang chun teng hsüeh fu
Ivy League school

常時左折可

see styles
 joujisasetsuka / jojisasetsuka
    じょうじさせつか
(expression) (on road signage) (See 左折可) left turn permitted on red

常栄寺庭園

see styles
 joueijiteien / joejiteen
    じょうえいじていえん
(place-name) Jōeijiteien

常温核融合

see styles
 jouonkakuyuugou / joonkakuyugo
    じょうおんかくゆうごう
cold fusion

常田富士男

see styles
 tokitafujio
    ときたふじお
(person) Tokita Fujio (1937.1.30-)

常田真太郎

see styles
 tokitashintarou / tokitashintaro
    ときたしんたろう
(person) Tokita Shintarō (1978.2.25-)

常盤一ノ井

see styles
 tokiwaichinoi
    ときわいちのい
(place-name) Tokiwaichinoi

常盤下田町

see styles
 tokiwashimodachou / tokiwashimodacho
    ときわしもだちょう
(place-name) Tokiwashimodachō

常盤中央橋

see styles
 tokiwachuuoubashi / tokiwachuobashi
    ときわちゅうおうばし
(place-name) Tokiwachūōbashi

常盤井図子

see styles
 tokiwaizushi
    ときわいずし
(place-name) Tokiwaizushi

常盤井殿町

see styles
 tokiwaidonochou / tokiwaidonocho
    ときわいどのちょう
(place-name) Tokiwaidonochō

常盤仲之町

see styles
 tokiwanakanochou / tokiwanakanocho
    ときわなかのちょう
(place-name) Tokiwanakanochō

常盤出口町

see styles
 tokiwadeguchichou / tokiwadeguchicho
    ときわでぐちちょう
(place-name) Tokiwadeguchichō

常盤北裏町

see styles
 tokiwakitaurachou / tokiwakitauracho
    ときわきたうらちょう
(place-name) Tokiwakitaurachō

常盤古御所

see styles
 tokiwafurugosho
    ときわふるごしょ
(place-name) Tokiwafurugosho

常盤山下町

see styles
 tokiwayamashitachou / tokiwayamashitacho
    ときわやましたちょう
(place-name) Tokiwayamashitachō

常盤平双葉

see styles
 tokiwadairafutaba
    ときわだいらふたば
(place-name) Tokiwadairafutaba

常盤平松葉

see styles
 tokiwadairamatsuba
    ときわだいらまつば
(place-name) Tokiwadairamatsuba

常盤平柳町

see styles
 tokiwadairayanagichou / tokiwadairayanagicho
    ときわだいらやなぎちょう
(place-name) Tokiwadairayanagichō

常盤平西窪

see styles
 tokiwadairanishikubo
    ときわだいらにしくぼ
(place-name) Tokiwadairanishikubo

常盤御池町

see styles
 tokiwaoikechou / tokiwaoikecho
    ときわおいけちょう
(place-name) Tokiwaoikechō

常盤村ノ内

see styles
 tokiwamuranouchi / tokiwamuranochi
    ときわむらのうち
(place-name) Tokiwamuranouchi

常盤東ノ町

see styles
 tokiwahigashinochou / tokiwahigashinocho
    ときわひがしのちょう
(place-name) Tokiwahigashinochō

常盤柏ノ木

see styles
 tokiwakashinoki
    ときわかしのき
(place-name) Tokiwakashinoki

常盤橋門跡

see styles
 tokiwabashimonato
    ときわばしもんあと
(place-name) Tokiwabashimon'ato

常盤段ノ上

see styles
 tokiwadannoue / tokiwadannoe
    ときわだんのうえ
(place-name) Tokiwadannoue

常盤神田町

see styles
 tokiwakandachou / tokiwakandacho
    ときわかんだちょう
(place-name) Tokiwakandachō

常盤草木町

see styles
 tokiwakusakichou / tokiwakusakicho
    ときわくさきちょう
(place-name) Tokiwakusakichō

常盤貯水池

see styles
 tokiwachosuichi
    ときわちょすいち
(place-name) Tokiwachosuichi

常盤音戸町

see styles
 tokiwaontochou / tokiwaontocho
    ときわおんとちょう
(place-name) Tokiwaontochō

常盤馬塚町

see styles
 tokiwaumazukachou / tokiwaumazukacho
    ときわうまづかちょう
(place-name) Tokiwaumazukachō

常石造船所

see styles
 tsuneishizousenjo / tsuneshizosenjo
    つねいしぞうせんじょ
(place-name) Tsuneishizousenjo

常磐三沢町

see styles
 joubanmisawamachi / jobanmisawamachi
    じょうばんみさわまち
(place-name) Jōbanmisawamachi

常磐上矢田

see styles
 joubankamiyada / jobankamiyada
    じょうばんかみやだ
(place-name) Jōbankamiyada

常磐下船尾

see styles
 joubanshimofunao / jobanshimofunao
    じょうばんしもふなお
(place-name) Jōbanshimofunao

常磐山太一

see styles
 tokiwayamatakakatsu
    ときわやまたかかつ
(person) Tokiwayama Takakatsu

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617>

This page contains 100 results for "常" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary