Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 14789 total results for your search. I have created 148 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...130131132133134135136137138139140...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

水上トンネル

see styles
 minakamitonneru
    みなかみトンネル
(place-name) Minakami Tunnel

水上機発着所

see styles
 suijoukihacchakujou / suijokihacchakujo
    すいじょうきはっちゃくじょう
(place-name) Suijōkihacchakujō

水上町三久須

see styles
 minakamichoumikusu / minakamichomikusu
    みなかみちょうみくす
(place-name) Minakamichōmikusu

水橋上砂子坂

see styles
 mizuhashikamisunagozaka
    みずはしかみすなござか
(place-name) Mizuhashikamisunagozaka

氷上姉子神社

see styles
 higamianegojinja
    ひがみあねごじんじゃ
(place-name) Higamianego Shrine

氷上郡山南町

see styles
 hikamigunsannanchou / hikamigunsannancho
    ひかみぐんさんなんちょう
(place-name) Hikamigunsannanchō

氷上郡市島町

see styles
 hikamigunichijimachou / hikamigunichijimacho
    ひかみぐんいちじまちょう
(place-name) Hikamigun'ichijimachō

氷上郡春日町

see styles
 hikamigunkasugachou / hikamigunkasugacho
    ひかみぐんかすがちょう
(place-name) Hikamigunkasugachō

氷上郡柏原町

see styles
 hikamigunkaibarachou / hikamigunkaibaracho
    ひかみぐんかいばらちょう
(place-name) Hikamigunkaibarachō

氷上郡氷上町

see styles
 hikamigunhikamichou / hikamigunhikamicho
    ひかみぐんひかみちょう
(place-name) Hikamigunhikamichō

氷上郡青垣町

see styles
 hikamigunaogakichou / hikamigunaogakicho
    ひかみぐんあおがきちょう
(place-name) Hikamigun'aogakichō

江留上日の出

see styles
 edomekamihinode
    えどめかみひので
(place-name) Edomekamihinode

池上リョヲマ

see styles
 ikegamiryooma
    いけがみリョヲマ
(person) Ikegami Ryooma (Ryowoma) (1974.9.12-)

池上曽根遺跡

see styles
 ikegamisoneiseki / ikegamisoneseki
    いけがみそねいせき
(place-name) Ikegamisone Ruins

沼上トンネル

see styles
 numagamitonneru
    ぬまがみトンネル
(place-name) Numagami Tunnel

波路上岩井崎

see styles
 hajikamiiwaisaki / hajikamiwaisaki
    はじかみいわいさき
(place-name) Hajikamiiwaisaki

波路上杉ノ下

see styles
 hajikamisuginoshita
    はじかみすぎのした
(place-name) Hajikamisuginoshita

洋上風力発電

see styles
 youjoufuuryokuhatsuden / yojofuryokuhatsuden
    ようじょうふうりょくはつでん
offshore wind power generation

津久野上新田

see styles
 tsukunokamishinden
    つくのかみしんでん
(place-name) Tsukunokamishinden

浄土寺上南田

see styles
 joudojikamiminamida / jodojikamiminamida
    じょうどじかみみなみだ
(place-name) Jōdojikamiminamida

浄土寺上馬場

see styles
 joudojikamibanba / jodojikamibanba
    じょうどじかみばんば
(place-name) Jōdojikamibanba

浮かび上がる

see styles
 ukabiagaru
    うかびあがる
(v5r,vi) (1) to rise to the surface; (2) to come to the front; to emerge (e.g. from obscurity); (3) to stand out (e.g. against a dark background)

海上コンテナ

see styles
 kaijoukontena / kaijokontena
    かいじょうコンテナ
shipping container

海上保安庁法

see styles
 kaijouhoanchouhou / kaijohoanchoho
    かいじょうほあんちょうほう
{law} Japan Coast Guard Act

海上幕僚監部

see styles
 kaijoubakuryoukanbu / kaijobakuryokanbu
    かいじょうばくりょうかんぶ
(org) Maritime Staff Office; (o) Maritime Staff Office

海上郡海上町

see styles
 kaijougununakamimachi / kaijogununakamimachi
    かいじょうぐんうなかみまち
(place-name) Kaijōgun'unakamimachi

海上郡飯岡町

see styles
 kaijouguniiokamachi / kaijoguniokamachi
    かいじょうぐんいいおかまち
(place-name) Kaijōgun'iiokamachi

海上防災基地

see styles
 kaijoubousaikichi / kaijobosaikichi
    かいじょうぼうさいきち
(place-name) Kaijōbousaikichi

海草郡野上町

see styles
 kaisougunnokamichou / kaisogunnokamicho
    かいそうぐんのかみちょう
(place-name) Kaisougunnokamichō

涌谷上谷地橋

see styles
 wakuyakamiyachibashi
    わくやかみやちばし
(place-name) Wakuyakamiyachibashi

深草上横縄町

see styles
 fukakusakamiyokonawachou / fukakusakamiyokonawacho
    ふかくさかみよこなわちょう
(place-name) Fukakusakamiyokonawachō

淳淨上妙法味

see styles
chún jìng shàng miào fǎ mèi
    chun2 jing4 shang4 miao4 fa3 mei4
ch`un ching shang miao fa mei
    chun ching shang miao fa mei
 junjō jōmyō hōmi
unadulterated sublime flavor of the dharma

淸淨增上意樂


淸淨增上意乐

see styles
qīng jìng zēng shàng yì yào
    qing1 jing4 zeng1 shang4 yi4 yao4
ch`ing ching tseng shang i yao
    ching ching tseng shang i yao
 shōjō zōjō igyō
pure superior intent

渡辺町上釜戸

see styles
 watanabemachikamikamado
    わたなべまちかみかまど
(place-name) Watanabemachikamikamado

湯野上温泉駅

see styles
 yunokamionseneki
    ゆのかみおんせんえき
(st) Yunokamionsen Station

瀧上工業工場

see styles
 tatsugamikougyoukoujou / tatsugamikogyokojo
    たつがみこうぎょうこうじょう
(place-name) Tatsugami Manufacturing Plant

災害図上訓練

see styles
 saigaizujoukunren / saigaizujokunren
    さいがいずじょうくんれん
disaster simulation exercise; disaster imagination game; DIG

無上大師圓滿


无上大师圆满

see styles
wú shàng dà shī yuán mǎn
    wu2 shang4 da4 shi1 yuan2 man3
wu shang ta shih yüan man
 mujō daishi enman
unsurpassed perfect teacher

無上安隱涅槃


无上安隐涅槃

see styles
wú shàng ān yǐn niè pán
    wu2 shang4 an1 yin3 nie4 pan2
wu shang an yin nieh p`an
    wu shang an yin nieh pan
 mujō anon nehan
unsurpassed tranquil nirvāṇa

無上正眞之道


无上正眞之道

see styles
wú shàng zhèng zhēn zhī dào
    wu2 shang4 zheng4 zhen1 zhi1 dao4
wu shang cheng chen chih tao
 mujō shōshin no dō
unexcelled, right and true Path (or enlightenment)

無上正眞道意


无上正眞道意

see styles
wú shàng zhèng zhēn dào yì
    wu2 shang4 zheng4 zhen1 dao4 yi4
wu shang cheng chen tao i
 mujō shōshindō i
an intention for the unsurpassed, right, and true enlightenment

無上正眞道教


无上正眞道教

see styles
wú shàng zhèng zhēn dào jiào
    wu2 shang4 zheng4 zhen1 dao4 jiao4
wu shang cheng chen tao chiao
 mujō shōshin dō kyō
the teaching about the unsurpassed, right, and true enlightenment

無上正等正覺


无上正等正觉

see styles
wú shàng zhèng děng zhèng jué
    wu2 shang4 zheng4 deng3 zheng4 jue2
wu shang cheng teng cheng chüeh
 mujō shōtō shō gaku
unsurpassed correct enlightenment

無上正等菩提


无上正等菩提

see styles
wú shàng zhèng děng pú tí
    wu2 shang4 zheng4 deng3 pu2 ti2
wu shang cheng teng p`u t`i
    wu shang cheng teng pu ti
 mujō shōtō bodai
peerless correct perfect enlightenment

無上正等覺心


无上正等觉心

see styles
wú shàng zhèng děng jué xīn
    wu2 shang4 zheng4 deng3 jue2 xin1
wu shang cheng teng chüeh hsin
 mujō shōtōkaku shin
the aspiration for peerless perfect enlightenment

無上至眞正覺


无上至眞正觉

see styles
wú shàng zhì zhēn zhèng jué
    wu2 shang4 zhi4 zhen1 zheng4 jue2
wu shang chih chen cheng chüeh
 mujō shishin shōkaku
the unsurpassed, utmost true, right enlightenment

無相無上法輪


无相无上法轮

see styles
wú xiàng wú shàng fǎ lún
    wu2 xiang4 wu2 shang4 fa3 lun2
wu hsiang wu shang fa lun
 musō mujō hōrin
turning of the dharma-wheel of unsurpassed signlessness

熊毛郡上関町

see styles
 kumagegunkaminosekichou / kumagegunkaminosekicho
    くまげぐんかみのせきちょう
(place-name) Kumagegunkaminosekichō

熱鍋上的螞蟻


热锅上的蚂蚁

see styles
rè guō shang de mǎ yǐ
    re4 guo1 shang5 de5 ma3 yi3
je kuo shang te ma i
(like) a cat on a hot tin roof; anxious; agitated

爛泥扶不上牆


烂泥扶不上墙

see styles
làn ní fú bù shàng qiáng
    lan4 ni2 fu2 bu4 shang4 qiang2
lan ni fu pu shang ch`iang
    lan ni fu pu shang chiang
useless (idiom); worthless; inept

爛泥糊不上牆


烂泥糊不上墙

see styles
làn ní hú bù shàng qiáng
    lan4 ni2 hu2 bu4 shang4 qiang2
lan ni hu pu shang ch`iang
    lan ni hu pu shang chiang
see 爛泥扶不牆|烂泥扶不墙[lan4 ni2 fu2 bu4 shang4 qiang2]

犬上郡多賀町

see styles
 inukamiguntagachou / inukamiguntagacho
    いぬかみぐんたがちょう
(place-name) Inukamiguntagachō

犬上郡甲良町

see styles
 inukamigunkourachou / inukamigunkoracho
    いぬかみぐんこうらちょう
(place-name) Inukamigunkourachō

犬上郡豊郷町

see styles
 inukamiguntoyosatochou / inukamiguntoyosatocho
    いぬかみぐんとよさとちょう
(place-name) Inukamiguntoyosatochō

狭上稲荷神社

see styles
 saeinarijinja / saenarijinja
    さえいなりじんじゃ
(place-name) Saeinari Shrine

狭野弟上娘子

see styles
 sanonootogaminootome
    さののおとがみのおとめ
(personal name) Sanonootogaminootome

球磨郡水上村

see styles
 kumagunmizukamimura
    くまぐんみずかみむら
(place-name) Kumagunmizukamimura

田上大水神社

see styles
 tagamioomizujinja
    たがみおおみずじんじゃ
(place-name) Tagamioomizu Shrine

田中上古川町

see styles
 tanakakamifurukawachou / tanakakamifurukawacho
    たなかかみふるかわちょう
(place-name) Tanakakamifurukawachō

田中上大久保

see styles
 tanakakamiookubo
    たなかかみおおくぼ
(place-name) Tanakakamiookubo

田中上玄京町

see styles
 tanakakamigenkyouchou / tanakakamigenkyocho
    たなかかみげんきょうちょう
(place-name) Tanakakamigenkyōchō

田中元上田口

see styles
 tanakamotokamitaguchi
    たなかもとかみたぐち
(place-name) Tanakamotokamitaguchi

田之上慶三郎

see styles
 tanouekeizaburou / tanoekezaburo
    たのうえけいざぶろう
(person) Tanoue Keizaburō

田代町蝮池上

see styles
 tashirochoumamushiikekami / tashirochomamushikekami
    たしろちょうまむしいけかみ
(place-name) Tashirochōmamushiikekami

田口元上田口

see styles
 taguchimotokamitaguchi
    たぐちもとかみたぐち
(place-name) Taguchimotokamitaguchi

田村町上行合

see styles
 tamuramachikamiyukiai
    たむらまちかみゆきあい
(place-name) Tamuramachikamiyukiai

田村町上道渡

see styles
 tamuramachikamimichiwatashi
    たむらまちかみみちわたし
(place-name) Tamuramachikamimichiwatashi

甲奴郡上下町

see styles
 kounugunjougechou / konugunjogecho
    こうぬぐんじょうげちょう
(place-name) Kōnugunjōgechō

町有上徳牧場

see styles
 chouyuukamitokubokujou / choyukamitokubokujo
    ちょうゆうかみとくぼくじょう
(place-name) Chōyūkamitokubokujō

町有水上牧場

see styles
 chouyuumizukamibokujou / choyumizukamibokujo
    ちょうゆうみずかみぼくじょう
(place-name) Chōyūmizukamibokujō

画図町上無田

see styles
 ezumachikamimuta
    えずまちかみむた
(place-name) Ezumachikamimuta

畳の上で死ぬ

see styles
 tataminouedeshinu / tataminoedeshinu
    たたみのうえでしぬ
(exp,v5n) (idiom) to die a natural death; to die in one's own bed

畳の上の水練

see styles
 tataminouenosuiren / tataminoenosuiren
    たたみのうえのすいれん
(idiom) (joc) useless book learning; knowing the theory but being unable to put it into practice; practising swimming on a tatami mat

白人至上主義

see styles
 hakujinshijoushugi / hakujinshijoshugi
    はくじんしじょうしゅぎ
white supremacy; white supremacism

皇冠上的明珠

see styles
huáng guān shàng de míng zhū
    huang2 guan1 shang4 de5 ming2 zhu1
huang kuan shang te ming chu
the brightest jewel in the crown

目の上のこぶ

see styles
 menouenokobu / menoenokobu
    めのうえのこぶ
(expression) a thorn in one's side; a pain in the butt (often someone higher in rank, ability, etc.); nuisance; something in the way

真庭郡川上村

see styles
 maniwagunkawakamison
    まにわぐんかわかみそん
(place-name) Maniwagunkawakamison

矢野町上土井

see styles
 yanochoukamidoi / yanochokamidoi
    やのちょうかみどい
(place-name) Yanochōkamidoi

砥部衝上断層

see styles
 tobeshoujoudansou / tobeshojodanso
    とべしょうじょうだんそう
(place-name) Tobeshoujōdansou

磯原町上相田

see styles
 isoharachoukamisouda / isoharachokamisoda
    いそはらちょうかみそうだ
(place-name) Isoharachōkamisouda

礎町通上一ノ

see styles
 ishizuechoudoorikamiichino / ishizuechodoorikamichino
    いしずえちょうどおりかみいちの
(place-name) Ishizuechōdoorikamiichino

神居町上雨紛

see styles
 kamuichoukamiubun / kamuichokamiubun
    かむいちょうかみうぶん
(place-name) Kamuichōkamiubun

神岡町上横内

see styles
 kamiokachoukamiyokouchi / kamiokachokamiyokochi
    かみおかちょうかみよこうち
(place-name) Kamiokachōkamiyokouchi

神浦上大野郷

see styles
 kounourakamioonogou / konorakamioonogo
    こうのうらかみおおのごう
(place-name) Kōnourakamioonogou

福稲上高松町

see styles
 fukuinekamitakamatsuchou / fukuinekamitakamatsucho
    ふくいねかみたかまつちょう
(place-name) Fukuinekamitakamatsuchō

福稲岸ノ上町

see styles
 fukuinekishinokamichou / fukuinekishinokamicho
    ふくいねきしのかみちょう
(place-name) Fukuinekishinokamichō

穂坂町上今井

see styles
 hosakamachikamiimai / hosakamachikamimai
    ほさかまちかみいまい
(place-name) Hosakamachikamiimai

積み上げ方式

see styles
 tsumiagehoushiki / tsumiagehoshiki
    つみあげほうしき
gradualist approach; build-up approach; buildup approach

立上がり時間

see styles
 tachiagarijikan
    たちあがりじかん
{comp} rise time; launch time; release time

等覺無上菩提


等觉无上菩提

see styles
děng jué wú shàng pú tí
    deng3 jue2 wu2 shang4 pu2 ti2
teng chüeh wu shang p`u t`i
    teng chüeh wu shang pu ti
 tōkaku mujō bodai
peerless perfect enlightenment

築上郡吉富町

see styles
 chikujougunyoshitomimachi / chikujogunyoshitomimachi
    ちくじょうぐんよしとみまち
(place-name) Chikujōgun'yoshitomimachi

築上郡大平村

see styles
 chikujouguntaiheimura / chikujoguntaihemura
    ちくじょうぐんたいへいむら
(place-name) Chikujouguntaiheimura

築上郡椎田町

see styles
 chikujougunshiidamachi / chikujogunshidamachi
    ちくじょうぐんしいだまち
(place-name) Chikujōgunshiidamachi

築上郡築城町

see styles
 chikujouguntsuikimachi / chikujoguntsuikimachi
    ちくじょうぐんついきまち
(place-name) Chikujōguntsuikimachi

篠路町上篠路

see styles
 shinorochoukamishinoro / shinorochokamishinoro
    しのろちょうかみしのろ
(place-name) Shinorochōkamishinoro

紋別郡滝上町

see styles
 monbetsuguntakinouechou / monbetsuguntakinoecho
    もんべつぐんたきのうえちょう
(place-name) Monbetsuguntakinouechō

紫竹上ノ岸町

see styles
 shichikukaminokishichou / shichikukaminokishicho
    しちくかみのきしちょう
(place-name) Shichikukaminokishichō

紫竹上園生町

see styles
 shichikukamisonouchou / shichikukamisonocho
    しちくかみそのうちょう
(place-name) Shichikukamisonouchō

紫竹上堀川町

see styles
 shichikukamihorikawachou / shichikukamihorikawacho
    しちくかみほりかわちょう
(place-name) Shichikukamihorikawachō

紫竹上梅ノ木

see styles
 shichikukamiumenoki
    しちくかみうめのき
(place-name) Shichikukamiumenoki

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...130131132133134135136137138139140...>

This page contains 100 results for "上" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary