Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1622 total results for your search. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

川端龍子

see styles
 kawabataryuushi / kawabataryushi
    かわばたりゅうし
(person) Kawabata Ryūshi

平野龍一

see styles
 hiranoryuuichi / hiranoryuichi
    ひらのりゅういち
(person) Hirano Ryūichi (1920-)

広田龍馬

see styles
 hirotaryuuma / hirotaryuma
    ひろたりゅうま
(person) Hirota Ryūma

徳川龍峰

see styles
 tokugawaryuuhou / tokugawaryuho
    とくがわりゅうほう
(person) Tokugawa Ryūhou (1946.1.21-)

恐龍總目


恐龙总目

see styles
kǒng lóng zǒng mù
    kong3 long2 zong3 mu4
k`ung lung tsung mu
    kung lung tsung mu
Dinosauria, superorder within class Sauropsida containing dinosaurs and birds

成瀬龍夫

see styles
 narusetatsuo
    なるせたつお
(person) Naruse Tatsuo

成田龍一

see styles
 naritaryuuichi / naritaryuichi
    なりたりゅういち
(person) Narita Ryūichi

成語接龍


成语接龙

see styles
chéng yǔ jiē lóng
    cheng2 yu3 jie1 long2
ch`eng yü chieh lung
    cheng yü chieh lung
game where the last word of one idiom 成語|成语[cheng2 yu3] is the first of the next

手嶋龍一

see styles
 teshimaryuuichi / teshimaryuichi
    てしまりゅういち
(person) Teshima Ryūichi (1949.7.21-)

扳龍附鳳


扳龙附凤

see styles
bān lóng fù fèng
    ban1 long2 fu4 feng4
pan lung fu feng
hitching a ride to the sky on the dragon and phoenix (idiom); fig. currying favor with the rich and powerful in the hope of advancement

折田龍花

see styles
 oritaryouka / oritaryoka
    おりたりょうか
(person) Orita Ryōka

擺龍門陣


摆龙门阵

see styles
bǎi lóng mén zhèn
    bai3 long2 men2 zhen4
pai lung men chen
(dialect) to chat; to gossip; to spin a yarn

攀龍附鳳


攀龙附凤

see styles
pān lóng fù fèng
    pan1 long2 fu4 feng4
p`an lung fu feng
    pan lung fu feng
see 扳附鳳|扳龙附凤[ban1 long2 fu4 feng4]

文心雕龍


文心雕龙

see styles
wén xīn diāo lóng
    wen2 xin1 diao1 long2
wen hsin tiao lung
 Monshin chōryū
Wenxin diaolong

斎藤義龍

see styles
 saitouyoshitatsu / saitoyoshitatsu
    さいとうよしたつ
(person) Saitou Yoshitatsu

斎藤龍興

see styles
 saitoutatsuoki / saitotatsuoki
    さいとうたつおき
(person) Saitou Tatsuoki (1548-1573.10.5)

新九頭龍

see styles
 shinkuzuryuu / shinkuzuryu
    しんくずりゅう
(place-name) Shinkuzuryū

有馬龍夫

see styles
 arimatatsuo
    ありまたつお
(person) Arima Tatsuo

望子成龍


望子成龙

see styles
wàng zǐ chéng lóng
    wang4 zi3 cheng2 long2
wang tzu ch`eng lung
    wang tzu cheng lung
lit. to hope one's son becomes a dragon (idiom); fig. to long for one' s child to succeed in life; to have great hopes for one's offspring; to give one's child the best education as a career investment

木村龍治

see styles
 kimuraryuuji / kimuraryuji
    きむらりゅうじ
(person) Kimura Ryūji

杉山龍丸

see styles
 sugiyamatatsumaru
    すぎやまたつまる
(person) Sugiyama Tatsumaru (1919.5.26-1987.9.20)

村上龍男

see styles
 murakamitatsuo
    むらかみたつお
(person) Murakami Tatsuo

村尾龍雄

see styles
 muraotatsuo
    むらおたつお
(person) Murao Tatsuo

村山龍平

see styles
 murayamaryouhei / murayamaryohe
    むらやまりょうへい
(person) Murayama Ryōhei (1850.5.14-1933.11.24)

東方青龍


东方青龙

see styles
dōng fāng qīng lóng
    dong1 fang1 qing1 long2
tung fang ch`ing lung
    tung fang ching lung
see 青|青龙[Qing1 long2]

東龍太郎

see styles
 azumaryoutarou / azumaryotaro
    あずまりょうたろう
(person) Azuma Ryōtarō (1893.1.16-1983.5.26)

東龍王山

see styles
 higashiryuuouzan / higashiryuozan
    ひがしりゅうおうざん
(personal name) Higashiryūouzan

松下龍治

see styles
 matsushitaryouji / matsushitaryoji
    まつしたりょうじ
(person) Matsushita Ryōji

松田龍平

see styles
 matsudaryuuhei / matsudaryuhe
    まつだりゅうへい
(person) Matsuda Ryūhei (1983-)

林龍之介

see styles
 hayashiryuunosuke / hayashiryunosuke
    はやしりゅうのすけ
(m,h) Hayashi Ryūnosuke (1988.4.14-)

根来龍之

see styles
 negorotatsuyuki
    ねごろたつゆき
(person) Negoro Tatsuyuki

樋口龍峡

see styles
 higuchiryuukyou / higuchiryukyo
    ひぐちりゅうきょう
(person) Higuchi Ryūkyō

樋口龍美

see styles
 higuchitatsumi
    ひぐちたつみ
(person) Higuchi Tatsumi (1976.5.12-)

横山龍雄

see styles
 yokoyamatatsuo
    よこやまたつお
(person) Yokoyama Tatsuo (1916.1.3-1997.12.8)

橋本龍伍

see styles
 hashimotoryougo / hashimotoryogo
    はしもとりょうご
(person) Hashimoto Ryōgo (1906.6.2-1962.11.21)

櫻井龍彦

see styles
 sakuraitatsuhiko
    さくらいたつひこ
(person) Sakurai Tatsuhiko

武田龍夫

see styles
 takedatatsuo
    たけだたつお
(person) Takeda Tatsuo

水野龍司

see styles
 mizunoryuuji / mizunoryuji
    みずのりゅうじ
(person) Mizuno Ryūji (1952.2.2-)

永井龍男

see styles
 nagaitatsuo
    ながいたつお
(person) Nagai Tatsuo

永井龍雲

see styles
 nagairyuuun / nagairyuun
    ながいりゅううん
(person) Nagai Ryūun (1957.11.4-)

江川英龍

see styles
 egawahidetatsu
    えがわひでたつ
(person) Egawa Hidetatsu (1801-1855)

池田龍雄

see styles
 ikedatatsuo
    いけだたつお
(person) Ikeda Tatsuo (1928.8-)

河津龍介

see styles
 kawazuryuusuke / kawazuryusuke
    かわづりゅうすけ
(person) Kawazu Ryūsuke (1928.1.14-)

泰坦巨龍


泰坦巨龙

see styles
tài tǎn jù lóng
    tai4 tan3 ju4 long2
t`ai t`an chü lung
    tai tan chü lung
titanosaur

活龍活現


活龙活现

see styles
huó lóng huó xiàn
    huo2 long2 huo2 xian4
huo lung huo hsien
living spirit, living image (idiom); true to life; vivid and realistic

清成龍一

see styles
 kiyonariryuuichi / kiyonariryuichi
    きよなりりゅういち
(person) Kiyonari Ryūichi

渡部龍一

see styles
 watanaberyuuichi / watanaberyuichi
    わたなべりゅういち
(person) Watanabe Ryūichi

港龍航空


港龙航空

see styles
gǎng lóng háng kōng
    gang3 long2 hang2 kong1
kang lung hang k`ung
    kang lung hang kung
Hong Kong Dragon Airlines (operating as Dragonair), Hong Kong-based international airline

澁澤龍子

see styles
 shibusawaryuuko / shibusawaryuko
    しぶさわりゅうこ
(person) Shibusawa Ryūko

澁澤龍彦

see styles
 shibusawatatsuhiko
    しぶさわたつひこ
(person) Shibusawa Tatsuhiko (1928.5.8-1987.8.5)

瀬口龍一

see styles
 seguchiryuuichi / seguchiryuichi
    せぐちりゅういち
(person) Seguchi Ryūichi (1933.11-)

瀬島龍三

see styles
 sejimaryuuzou / sejimaryuzo
    せじまりゅうぞう
(person) Sejima Ryūzou (1911.12.9-)

無齒翼龍


无齿翼龙

see styles
wú chǐ yì lóng
    wu2 chi3 yi4 long2
wu ch`ih i lung
    wu chih i lung
Pteranodon (genus of pterosaur)

熊谷龍子

see styles
 kumagairyuuko / kumagairyuko
    くまがいりゅうこ
(person) Kumagai Ryūko

猛龍怪客


猛龙怪客

see styles
měng lóng guài kè
    meng3 long2 guai4 ke4
meng lung kuai k`o
    meng lung kuai ko
Death wish, movie series with Charles Bronson

玉龍雪山


玉龙雪山

see styles
yù lóng xuě shān
    yu4 long2 xue3 shan1
yü lung hsüeh shan
Mt Yulong or Jade dragon in Lijiang 麗江|丽江, northwest Yunnan

琴龍宏央

see styles
 kotoryuuhiroo / kotoryuhiroo
    ことりゅうひろお
(person) Kotoryū Hiroo (1972.3.2-)

生龍活虎


生龙活虎

see styles
shēng lóng huó hǔ
    sheng1 long2 huo2 hu3
sheng lung huo hu
lit. lively dragon and animated tiger (idiom); fig. vigorous and lively

田中龍彦

see styles
 tanakatatsuhiko
    たなかたつひこ
(person) Tanaka Tatsuhiko (1941.1-)

画龍点睛

see styles
 garyoutensei / garyotense
    がりょうてんせい
    garyuutensei / garyutense
    がりゅうてんせい
(ik) (yoji) finishing touch; completing (something) by executing the final, critical step

畫龍點睛


画龙点睛

see styles
huà lóng diǎn jīng
    hua4 long2 dian3 jing1
hua lung tien ching
to paint a dragon and dot in the eyes (idiom); fig. to add the vital finishing touch; the crucial point that brings the subject to life; a few words to clinch the point

白龍の滝

see styles
 hakuryuunotaki / hakuryunotaki
    はくりゅうのたき
(place-name) Hakuryū Falls

盤龍臥虎


盘龙卧虎

see styles
pán lóng wò hǔ
    pan2 long2 wo4 hu3
p`an lung wo hu
    pan lung wo hu
lit. coiled dragon, crouching tiger (idiom); fig. talented individuals in hiding; concealed talent

直搗黃龍


直捣黄龙

see styles
zhí dǎo huáng lóng
    zhi2 dao3 huang2 long2
chih tao huang lung
lit. to directly attack Huanglong; fig. to directly combat the root of a problem

石井龍一

see styles
 ishiiryuuichi / ishiryuichi
    いしいりゅういち
(person) Ishii Ryūichi

石原武龍

see styles
 ishiharaburyuu / ishiharaburyu
    いしはらぶりゅう
(person) Ishihara Buryū (1952.7.15-)

石末龍治

see styles
 ishizueryuuji / ishizueryuji
    いしずえりゅうじ
(person) Ishizue Ryūji (1964.7.22-)

石栗龍雄

see styles
 ishikuritatsuo
    いしくりたつお
(person) Ishikuri Tatsuo

神田伯龍

see styles
 kandahakuryuu / kandahakuryu
    かんだはくりゅう
(person) Kanda Hakuryū

神龍汽車


神龙汽车

see styles
shén lóng qì chē
    shen2 long2 qi4 che1
shen lung ch`i ch`e
    shen lung chi che
Dongfeng Peugeot Citroën Automobile Company Ltd

秋場龍一

see styles
 akibaryuuichi / akibaryuichi
    あきばりゅういち
(person) Akiba Ryūichi

科莫多龍


科莫多龙

see styles
kē mò duō lóng
    ke1 mo4 duo1 long2
k`o mo to lung
    ko mo to lung
Komodo dragon (Varanus komodoensis)

稲増龍夫

see styles
 inamasutatsuo
    いなますたつお
(person) Inamasu Tatsuo (1952.4-)

稲田龍吉

see styles
 inadaryoukichi / inadaryokichi
    いなだりょうきち
(person) Inada Ryōkichi (1874.3.18-1950.2.27)

立花龍司

see styles
 tachibanaryuuji / tachibanaryuji
    たちばなりゅうじ
(person) Tachibana Ryūji (1964.7.3-)

米田龍佳

see styles
 yonedatatsuyoshi
    よねだたつよし
(person) Yoneda Tatsuyoshi

紫野石龍

see styles
 murasakinosekiryuu / murasakinosekiryu
    むらさきのせきりゅう
(place-name) Murasakinosekiryū

緒方龍一

see styles
 ogataryuuichi / ogataryuichi
    おがたりゅういち
(person) Ogata Ryūichi (1985.12.17-)

群龍無首


群龙无首

see styles
qún lóng wú shǒu
    qun2 long2 wu2 shou3
ch`ün lung wu shou
    chün lung wu shou
lit. a thunder of dragons without a head; fig. a group lacking a leader

老態龍鍾


老态龙钟

see styles
lǎo tài lóng zhōng
    lao3 tai4 long2 zhong1
lao t`ai lung chung
    lao tai lung chung
doddering; senile

臥虎藏龍


卧虎藏龙

see styles
wò hǔ cáng lóng
    wo4 hu3 cang2 long2
wo hu ts`ang lung
    wo hu tsang lung

More info & calligraphy:

Crouching Tiger Hidden Dragon
lit. hidden dragon, crouching tiger (idiom); fig. talented individuals in hiding; concealed talent

臥龍点睛

see styles
 garyoutensei / garyotense
    がりょうてんせい
    garyuutensei / garyutense
    がりゅうてんせい
(irregular kanji usage) (yoji) finishing touch; completing (something) by executing the final, critical step; (irregular kanji usage) (ik) (yoji) finishing touch; completing (something) by executing the final, critical step

舩山龍二

see styles
 funayamaryuuji / funayamaryuji
    ふなやまりゅうじ
(person) Funayama Ryūji (1940.2.6-)

艾撲西龍


艾扑西龙

see styles
ài pū xī lóng
    ai4 pu1 xi1 long2
ai p`u hsi lung
    ai pu hsi lung
epsilon (Greek letter Εε)

若尾龍彦

see styles
 wakaotatsuhiko
    わかおたつひこ
(person) Wakao Tatsuhiko

葉公好龍


叶公好龙

see styles
yè gōng hào lóng
    ye4 gong1 hao4 long2
yeh kung hao lung
lit. Lord Ye's passion for dragons (idiom); fig. to pretend to be fond of something while actually fearing it; ostensible fondness of something one really fears

蔵間龍也

see styles
 kuramatatsuya
    くらまたつや
(person) Kurama Tatsuya (1952.12.16-1995.1.26)

藏龍臥虎


藏龙卧虎

see styles
cáng lóng wò hǔ
    cang2 long2 wo4 hu3
ts`ang lung wo hu
    tsang lung wo hu

More info & calligraphy:

Hidden Dragon Crouching Tiger
lit. hidden dragon, crouching tiger (idiom); fig. talented individuals in hiding; concealed talent

虎踞龍盤


虎踞龙盘

see styles
hǔ jù lóng pán
    hu3 ju4 long2 pan2
hu chü lung p`an
    hu chü lung pan
lit. where tigers crouch and dragons coil (idiom); fig. forbidding terrain

虎踞龍蟠


虎踞龙蟠

see styles
hǔ jù lóng pán
    hu3 ju4 long2 pan2
hu chü lung p`an
    hu chü lung pan
lit. where tigers crouch and dragons coil (idiom); fig. forbidding terrain

裟竭龍王


裟竭龙王

see styles
shā jié lóng wáng
    sha1 jie2 long2 wang2
sha chieh lung wang
 Sakatsu ryūō
Sāgara

西村龍介

see styles
 nishimuraryuusuke / nishimuraryusuke
    にしむらりゅうすけ
(person) Nishimura Ryūsuke (1920.2-)

西村龍次

see styles
 nishimuraryuuji / nishimuraryuji
    にしむらりゅうじ
(person) Nishimura Ryūji (1974.7-)

西龍王山

see styles
 nishiryuuouzan / nishiryuozan
    にしりゅうおうざん
(place-name) Nishiryūouzan

谷本龍哉

see styles
 tanimototatsuya
    たにもとたつや
(person) Tanimoto Tatsuya (1966.10-)

豊川龍毛

see styles
 toyokawaryuuge / toyokawaryuge
    とよかわりゅうげ
(place-name) Toyokawaryūge

豊龍神社

see styles
 houryuujinja / horyujinja
    ほうりゅうじんじゃ
(place-name) Houryū Shrine

路木龍次

see styles
 michikiryuuji / michikiryuji
    みちきりゅうじ
(person) Michiki Ryūji (1973.8.25-)

車水馬龍


车水马龙

see styles
chē shuǐ mǎ lóng
    che1 shui3 ma3 long2
ch`e shui ma lung
    che shui ma lung
endless stream of horse and carriages (idiom); heavy traffic

載寧龍二

see styles
 saineiryuuji / saineryuji
    さいねいりゅうじ
(person) Sainei Ryūji (1981.10.8-)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617>

This page contains 100 results for "龍" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary