Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1413 total results for your search. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...101112131415>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

生命の起源

see styles
 seimeinokigen / semenokigen
    せいめいのきげん
(exp,n) origin of life

由起しげ子

see styles
 yukishigeko
    ゆきしげこ
(person) Yuki Shigeko (1900.12.2-1969.12.30)

畑を起こす

see styles
 hatakeookosu
    はたけをおこす
(exp,v5s) to plow a field; to plough a field

石本美由起

see styles
 ishimotomiyuki
    いしもとみゆき
(person) Ishimoto Miyuki (1924.2.3-)

社会起業家

see styles
 shakaikigyouka / shakaikigyoka
    しゃかいきぎょうか
(See 社会的企業) social entrepreneur

經不起推究


经不起推究

see styles
jīng bù qǐ tuī jiū
    jing1 bu4 qi3 tui1 jiu1
ching pu ch`i t`ui chiu
    ching pu chi tui chiu
does not bear examination

緣起聖道經


缘起圣道经

see styles
yuán qǐ shèng dào jīng
    yuan2 qi3 sheng4 dao4 jing1
yüan ch`i sheng tao ching
    yüan chi sheng tao ching
 Engi shōdō kyō
Sūtra of Ārya Teachings on Conditioned Arising

縁起がいい

see styles
 engigaii / engigai
    えんぎがいい
(exp,adj-ix) of good omen; augur well (for); boding well for; good fortune

縁起がよい

see styles
 engigayoi
    えんぎがよい
(exp,adj-i) of good omen; augur well (for); boding well for; good fortune

縁起が悪い

see styles
 engigawarui
    えんぎがわるい
(expression) of bad omen; ill augur; boding evil; bad fortune

縁起が良い

see styles
 engigayoi
    えんぎがよい
(exp,adj-i) of good omen; augur well (for); boding well for; good fortune

縁起の悪い

see styles
 enginowarui
    えんぎのわるい
(exp,adj-i) ominous; ill-omened; inauspicious; unlucky; sinister

縁起を担ぐ

see styles
 engiokatsugu
    えんぎをかつぐ
(exp,v5g) to be superstitious; to believe in omens

群起而攻之

see styles
qún qǐ ér gōng zhī
    qun2 qi3 er2 gong1 zhi1
ch`ün ch`i erh kung chih
    chün chi erh kung chih
the masses rise to attack it (idiom); Everyone is against the idea.; universally abhorrent

范氏起電機


范氏起电机

see styles
fàn shì qǐ diàn jī
    fan4 shi4 qi3 dian4 ji1
fan shih ch`i tien chi
    fan shih chi tien chi
Van de Graaff generator

萬事起頭難


万事起头难

see styles
wàn shì qǐ tóu nán
    wan4 shi4 qi3 tou2 nan2
wan shih ch`i t`ou nan
    wan shih chi tou nan
the first step is the hardest (idiom)

虫様突起炎

see styles
 chuuyoutokkien / chuyotokkien
    ちゅうようとっきえん
{med} appendicitis

説き起こす

see styles
 tokiokosu
    ときおこす
(Godan verb with "su" ending) to begin one's argument or story or lecture

豎起大拇指


竖起大拇指

see styles
shù qǐ dà mu zhǐ
    shu4 qi3 da4 mu5 zhi3
shu ch`i ta mu chih
    shu chi ta mu chih
to give a thumbs-up; to express one's approval

跳ね起きる

see styles
 haneokiru
    はねおきる
(v1,vi) to jump up; to spring up

身を起こす

see styles
 miookosu
    みをおこす
(exp,v5s) (1) to get up (e.g. from bed); (exp,v5s) (2) to make one's way in the world; to achieve in life

連続起業家

see styles
 renzokukigyouka / renzokukigyoka
    れんぞくきぎょうか
serial entrepreneur

道因聲故起


道因声故起

see styles
dào yīn shēng gù qǐ
    dao4 yin1 sheng1 gu4 qi3
tao yin sheng ku ch`i
    tao yin sheng ku chi
 dō inshō koki
the [holy] path is produced through the verbal expression [of suffering]

鋤き起こす

see styles
 sukiokosu
    すきおこす
(transitive verb) to turn over soil; to dig or plow up (plough)

難波田龍起

see styles
 nanbatatatsuoki
    なんばたたつおき
(person) Nanbata Tatsuoki

飛び起きる

see styles
 tobiokiru
    とびおきる
(v1,vi) to jump up to one's feet

黃花崗起義


黄花岗起义

see styles
huáng huā gǎng qǐ yì
    huang2 hua1 gang3 qi3 yi4
huang hua kang ch`i i
    huang hua kang chi i
Huanghuagang uprising of 23rd April 1911 in Guangzhou, one a long series of unsuccessful uprisings of Sun Yat-sen's revolutionary party

起ち居振舞い

see styles
 tachiifurumai / tachifurumai
    たちいふるまい
(yoji) movements; behavior; behaviour; bearing; deportment; manners; demeanor

起作不虛加行


起作不虚加行

see styles
qǐ zuò bù xū jiā xíng
    qi3 zuo4 bu4 xu1 jia1 xing2
ch`i tso pu hsü chia hsing
    chi tso pu hsü chia hsing
 kisa fuko kegyō
initiates substantial applied practices

起信論曇延疏


起信论昙延疏

see styles
qǐ xìn lùn tán yán shū
    qi3 xin4 lun4 tan2 yan2 shu1
ch`i hsin lun t`an yen shu
    chi hsin lun tan yen shu
 Kishinron Donen sho
Tanyan's Commentary to the Awakening of Faith

起信論更料揀


起信论更料拣

see styles
qǐ xìn lùn gēng liào jiǎn
    qi3 xin4 lun4 geng1 liao4 jian3
ch`i hsin lun keng liao chien
    chi hsin lun keng liao chien
 Kishinron kyō ryōken
second commentary on the Awakening of Faith

起動ディスク

see styles
 kidoudisuku / kidodisuku
    きどうディスク
{comp} startup disk

起立性低血圧

see styles
 kiritsuseiteiketsuatsu / kiritsuseteketsuatsu
    きりつせいていけつあつ
orthostatic hypotension; dizziness experienced when standing up

起訴便宜主義

see styles
 kisobengishugi
    きそべんぎしゅぎ
{law} principle of discretionary prosecution (the right of a public prosecutor to exercise discretion in cancelling prosecution); principle of opportunity

起訴法定主義

see styles
 kisohouteishugi / kisohoteshugi
    きそほうていしゅぎ
{law} principle of compulsory prosecution (i.e. a public prosecutor must seek an indictment if evidence is sufficient)

ことの起こり

see styles
 kotonookori
    ことのおこり
(exp,n) how it came about; how it originated; how it happened; the origins of the imbroglio

ことを起こす

see styles
 kotoookosu
    ことをおこす
(exp,v5s) to cause trouble; to cause a disturbance

たたき起こす

see styles
 tatakiokosu
    たたきおこす
(transitive verb) (1) to wake up; to rouse out of bed; (2) to knock on the door and wake someone

やけを起こす

see styles
 yakeookosu
    やけをおこす
(exp,v5s) to become desperate; to give way to despair

テープ起こし

see styles
 teepuokoshi
    テープおこし
(noun - becomes adjective with の) (See 起こす・おこす・7) tape transcription; transcribing from recorded tape; audio-typing

七転び八起き

see styles
 nanakorobiyaoki
    ななころびやおき
(n,vs,vi) (1) (idiom) not giving up; keeping at it until one succeeds; falling seven times, getting up eight; (2) (idiom) the vicissitudes of life; the ups and downs of life

上体を起こす

see styles
 joutaiookosu / jotaiookosu
    じょうたいをおこす
(exp,v5s) to straighten up; to sit upright

会社を起こす

see styles
 kaishaookosu
    かいしゃをおこす
(exp,v5s) to set up a company

倶時頓生起過


倶时顿生起过

see styles
jù shí dùn shēng qǐ guò
    ju4 shi2 dun4 sheng1 qi3 guo4
chü shih tun sheng ch`i kuo
    chü shih tun sheng chi kuo
 kuji tonshōki ka
error in regard to simultaneous coming into being

勃起功能障礙


勃起功能障碍

see styles
bó qǐ gōng néng zhàng ài
    bo2 qi3 gong1 neng2 zhang4 ai4
po ch`i kung neng chang ai
    po chi kung neng chang ai
erectile dysfunction (ED)

北野天神縁起

see styles
 kitanotenjinengi
    きたのてんじんえんぎ
(person) Kitano Yenjin Engi

喘息が起こる

see styles
 zensokugaokoru
    ぜんそくがおこる
(exp,v5r) to have an attack of asthma

垂直起落飛機


垂直起落飞机

see styles
chuí zhí qǐ luò fēi jī
    chui2 zhi2 qi3 luo4 fei1 ji1
ch`ui chih ch`i lo fei chi
    chui chih chi lo fei chi
vertical takeoff and landing aircraft

大乘起信論疏


大乘起信论疏

see styles
dà shèng qǐ xìn lùn shū
    da4 sheng4 qi3 xin4 lun4 shu1
ta sheng ch`i hsin lun shu
    ta sheng chi hsin lun shu
 Daijō kishin ron sho
Commentary on the Awakening of Mahāyāna Faith

扶不起的阿斗

see styles
fú bù qǐ de ā dǒu
    fu2 bu4 qi3 de5 a1 dou3
fu pu ch`i te a tou
    fu pu chi te a tou
weak and inept person; hopeless case

拿得起放得下

see styles
ná de qǐ fàng de xià
    na2 de5 qi3 fang4 de5 xia4
na te ch`i fang te hsia
    na te chi fang te hsia
lit. can pick it up or put it down (idiom); fig. to take what comes; to meet gains or losses with equanimity

揺すり起こす

see styles
 yusuriokosu
    ゆすりおこす
(Godan verb with "su" ending) to shake someone awake

東太平洋隆起


东太平洋隆起

see styles
dōng tài píng yáng lóng qǐ
    dong1 tai4 ping2 yang2 long2 qi3
tung t`ai p`ing yang lung ch`i
    tung tai ping yang lung chi
East Pacific Rise (a mid-oceanic ridge stretching from California to Antarctica)

無顚倒智發起


无顚倒智发起

see styles
wú diān dào zhì fā qǐ
    wu2 dian1 dao4 zhi4 fa1 qi3
wu tien tao chih fa ch`i
    wu tien tao chih fa chi
 mu tendō chi hokki
initiated by undistorted cognition

焼けを起こす

see styles
 yakeookosu
    やけをおこす
(exp,v5s) to become desperate; to give way to despair

甚深緣起道理


甚深缘起道理

see styles
shén shēn yuán qǐ dào lǐ
    shen2 shen1 yuan2 qi3 dao4 li3
shen shen yüan ch`i tao li
    shen shen yüan chi tao li
 shinshin engi dōri
profound principle of dependent arising

癇癪を起こす

see styles
 kanshakuookosu
    かんしゃくをおこす
(exp,v5s) to lose one's temper; to throw a tantrum

短距起落飛機


短距起落飞机

see styles
duǎn jù qǐ luò fēi jī
    duan3 ju4 qi3 luo4 fei1 ji1
tuan chü ch`i lo fei chi
    tuan chü chi lo fei chi
short takeoff and landing aircraft

笑いが起こる

see styles
 waraigaokoru
    わらいがおこる
(exp,v5r) laughter breaks out

縁起でもない

see styles
 engidemonai
    えんぎでもない
(exp,adj-i) ill-omened; unlucky

縁起をかつぐ

see styles
 engiokatsugu
    えんぎをかつぐ
(exp,v5g) to be superstitious; to believe in omens

自棄を起こす

see styles
 yakeookosu
    やけをおこす
(exp,v5s) to become desperate; to give way to despair

裁判を起こす

see styles
 saibanookosu
    さいばんをおこす
(exp,v5s) to file a lawsuit; to go to court; to go to trial

長谷部由起子

see styles
 hasebeyukiko
    はせべゆきこ
(person) Hasebe Yukiko

陳勝吳廣起義


陈胜吴广起义

see styles
chén shèng wú guǎng qǐ yì
    chen2 sheng4 wu2 guang3 qi3 yi4
ch`en sheng wu kuang ch`i i
    chen sheng wu kuang chi i
Chen Sheng Wu Guang Uprising (209 BC), near the end of the Qin dynasty

起き上り小法師

see styles
 okiagarikoboshi
    おきあがりこぼし
tumbler; self-righting doll

起ち居振る舞い

see styles
 tachiifurumai / tachifurumai
    たちいふるまい
(yoji) movements; behavior; behaviour; bearing; deportment; manners; demeanor

起信論疏筆削記


起信论疏笔削记

see styles
qǐ xìn lùn shū bǐ xiāo jì
    qi3 xin4 lun4 shu1 bi3 xiao1 ji4
ch`i hsin lun shu pi hsiao chi
    chi hsin lun shu pi hsiao chi
 Kishinronso hitsu shakki
Qixinlun shou bi xueji

起点シソーラス

see styles
 kitenshisoorasu
    きてんシソーラス
{comp} source thesaurus

起立性調節障害

see styles
 kiritsuseichousetsushougai / kiritsusechosetsushogai
    きりつせいちょうせつしょうがい
{med} orthostatic intolerance; orthostatic dysregulation; orthostatic disturbance

上半身を起こす

see styles
 jouhanshinookosu / johanshinookosu
    じょうはんしんをおこす
(exp,v5s) to sit up

大乘起信論別記


大乘起信论别记

see styles
dà shéng qǐ xìn lùn bié jì
    da4 sheng2 qi3 xin4 lun4 bie2 ji4
ta sheng ch`i hsin lun pieh chi
    ta sheng chi hsin lun pieh chi
 Daijō kishinron bekki
Expository Notes on the Awakening of Faith

大乘起信論義疏


大乘起信论义疏

see styles
dà shéng qǐ xìn lùn yì shū
    da4 sheng2 qi3 xin4 lun4 yi4 shu1
ta sheng ch`i hsin lun i shu
    ta sheng chi hsin lun i shu
 Daijō kishinron giso
Commentary on the Awakening of Faith

大乘起信論義記


大乘起信论义记

see styles
dà shèng qǐ xìn lùn yì jì
    da4 sheng4 qi3 xin4 lun4 yi4 ji4
ta sheng ch`i hsin lun i chi
    ta sheng chi hsin lun i chi
 Daijō kishinron giki
Dasheng qixinlun yiji

大會報告起草人


大会报告起草人

see styles
dà huì bào gào qǐ cǎo rén
    da4 hui4 bao4 gao4 qi3 cao3 ren2
ta hui pao kao ch`i ts`ao jen
    ta hui pao kao chi tsao jen
rapporteur

寝た子を起こす

see styles
 netakoookosu
    ねたこをおこす
(exp,v5s) (idiom) to disturb the water; to wake a sleeping dog; to wake a sleeping child

按下葫蘆浮起瓢


按下葫芦浮起瓢

see styles
àn xià hú lú fú qǐ piáo
    an4 xia4 hu2 lu2 fu2 qi3 piao2
an hsia hu lu fu ch`i p`iao
    an hsia hu lu fu chi piao
solve one problem only to find another cropping up

注意を喚起する

see styles
 chuuiokankisuru / chuiokankisuru
    ちゅういをかんきする
(exp,vs-i) to alert; to get one's attention; to draw one's attention

緣起流記資材帳


缘起流记资材帐

see styles
yuán qǐ liú jì zī cái zhàng
    yuan2 qi3 liu2 ji4 zi1 cai2 zhang4
yüan ch`i liu chi tzu ts`ai chang
    yüan chi liu chi tzu tsai chang
 Enki ruki shisai chō
Record of History and Material Property

萬丈高樓平地起


万丈高楼平地起

see styles
wàn zhàng gāo lóu píng dì qǐ
    wan4 zhang4 gao1 lou2 ping2 di4 qi3
wan chang kao lou p`ing ti ch`i
    wan chang kao lou ping ti chi
towering buildings are built up from the ground (idiom); great oaks from little acorns grow

諸磯の隆起海岸

see styles
 moroisonoryuukikaigan / moroisonoryukikaigan
    もろいそのりゅうきかいがん
(place-name) Moroisonoryūkikaigan

Variations:
起因(P)
基因

see styles
 kiin / kin
    きいん
(noun/participle) cause; origin

Variations:
起源(P)
起原

see styles
 kigen
    きげん
origin; beginning; source; rise

起き上がりこぼし

see styles
 okiagarikoboshi
    おきあがりこぼし
tumbler; self-righting doll

起き上がり小法師

see styles
 okiagarikoboshi
    おきあがりこぼし
tumbler; self-righting doll

起点デスクリプタ

see styles
 kitendesukuriputa
    きてんデスクリプタ
{comp} source descriptor

起諸邪見業法受因


起诸邪见业法受因

see styles
qǐ zhū xié jiàn yè fǎ shòu yīn
    qi3 zhu1 xie2 jian4 ye4 fa3 shou4 yin1
ch`i chu hsieh chien yeh fa shou yin
    chi chu hsieh chien yeh fa shou yin
 kisho jaken gōhō juin
causal events that give rise to mistaken views and karma

Variations:
決起(P)
蹶起

see styles
 kekki
    けっき
(n,vs,vi) rising to action; standing up against; jumping to one's feet

Variations:
田起こし
田起し

see styles
 taokoshi
    たおこし
(See 田打ち・たうち) rice paddy plowing; tilling a rice field

Variations:
縁起物
縁起もの

see styles
 engimono
    えんぎもの
talisman; lucky charm

Variations:
雪起こし
雪起し

see styles
 yukiokoshi
    ゆきおこし
thunder before a snowstorm

三國佛法傳通緣起


三国佛法传通缘起

see styles
sān guó fó fǎ chuán tōng yuán qǐ
    san1 guo2 fo2 fa3 chuan2 tong1 yuan2 qi3
san kuo fo fa ch`uan t`ung yüan ch`i
    san kuo fo fa chuan tung yüan chi
 Sankoku buppō denzū engi
Sankoku buppō denzū engi

修所引善根生起行

see styles
xiū suǒ yǐn shàn gēn shēng qǐ xíng
    xiu1 suo3 yin3 shan4 gen1 sheng1 qi3 xing2
hsiu so yin shan ken sheng ch`i hsing
    hsiu so yin shan ken sheng chi hsing
 shushoin zenkon shōki gyō
practices that bring about wholesome roots that are induced by cultivation

勇気を奮い起こす

see styles
 yuukiofuruiokosu / yukiofuruiokosu
    ゆうきをふるいおこす
(exp,v5s) (See 勇気を出す) to muster up one's courage

勝解所起相似種子


胜解所起相似种子

see styles
shèng jiě suǒ qǐ xiāng sì zhǒng zǐ
    sheng4 jie3 suo3 qi3 xiang1 si4 zhong3 zi3
sheng chieh so ch`i hsiang ssu chung tzu
    sheng chieh so chi hsiang ssu chung tzu
 shōge shoki sōji shuji
resembling seeds that are produced from a given intention

唐船島の隆起海岸

see styles
 karafunejimanoryuukikaigan / karafunejimanoryukikaigan
    からふねじまのりゅうきかいがん
(place-name) Karafunejimanoryūkikaigan

大乘起信論同異集


大乘起信论同异集

see styles
dà shèng qǐ xìn lùn tóng yì jí
    da4 sheng4 qi3 xin4 lun4 tong2 yi4 ji2
ta sheng ch`i hsin lun t`ung i chi
    ta sheng chi hsin lun tung i chi
 Daijō kishinron dōishū
Compilation of the Doctrinal Comparisons of the Awakening of Faith and Establishing Consciousness-only

早起きは三文の得

see styles
 hayaokihasanmonnotoku
    はやおきはさんもんのとく
(expression) the early bird gets the worm

早起きは三文の徳

see styles
 hayaokihasanmonnotoku
    はやおきはさんもんのとく
(expression) the early bird gets the worm

朝起きは三文の徳

see styles
 asaokihasanmonnotoku
    あさおきはさんもんのとく
(expression) (proverb) the early bird catches the worm

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...101112131415>

This page contains 100 results for "起" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary