Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1394 total results for your search. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

荒田八幡駅

see styles
 aratahachimaneki
    あらたはちまんえき
(st) Aratahachiman Station

荒神谷遺跡

see styles
 koujindaniiseki / kojindaniseki
    こうじんだにいせき
(place-name) Kōjindani Ruins

荒船清十郎

see styles
 arafuneseijuurou / arafunesejuro
    あらふねせいじゅうろう
(person) Arafune Seijuurou (1907.3.9-1980.11.25)

荒蒔康一郎

see styles
 aramakikouichirou / aramakikoichiro
    あらまきこういちろう
(person) Aramaki Kōichirō (1939-)

荒谷台住宅

see styles
 arayadaijuutaku / arayadaijutaku
    あらやだいじゅうたく
(place-name) Arayadaijuutaku

荒間地隧道

see styles
 aramachizuidou / aramachizuido
    あらまちずいどう
(place-name) Aramachizuidō

荒雄川神社

see styles
 araogawajinja
    あらおがわじんじゃ
(place-name) Araogawa Shrine

Variations:
粗利
荒利

see styles
 arari
    あらり
(abbreviation) (See 荒利益・あらりえき) gross profit; gross margin

Variations:
粗砥
荒砥

see styles
 arato
    あらと
rough grindstone

三宝荒神山

see styles
 sanpoukoujinsan / sanpokojinsan
    さんぽうこうじんさん
(place-name) Sanpoukoujinsan

三寶大荒神


三宝大荒神

see styles
sān bǎo dà huāng shén
    san1 bao3 da4 huang1 shen2
san pao ta huang shen
 Sanbōdai kōjin
wild deity of the three treasures

上北手荒巻

see styles
 kamikitatearamaki
    かみきたてあらまき
(place-name) Kamikitatearamaki

上津荒木川

see styles
 kamitsuarakigawa
    かみつあらきがわ
(place-name) Kamitsuarakigawa

上荒井ヶ崎

see styles
 kamiaraigasaki
    かみあらいがさき
(place-name) Kamiaraigasaki

上賀茂荒草

see styles
 kamigamoarakusa
    かみがもあらくさ
(place-name) Kamigamoarakusa

下荒井京田

see styles
 shimoaraikyouden / shimoaraikyoden
    しもあらいきょうでん
(place-name) Shimoaraikyōden

下荒井隧道

see styles
 shimoaraizuidou / shimoaraizuido
    しもあらいずいどう
(place-name) Shimoaraizuidō

下荒屋敷前

see styles
 shimoarayashikimae
    しもあらやしきまえ
(place-name) Shimoarayashikimae

中荒川沖町

see styles
 nakaarakawaokimachi / nakarakawaokimachi
    なかあらかわおきまち
(place-name) Nakaarakawaokimachi

二荒山神社

see styles
 futarasanjinja
    ふたらさんじんじゃ
(place-name) Futarasan Shrine

伊那荒倉岳

see styles
 inaarakuradake / inarakuradake
    いなあらくらだけ
(personal name) Inaarakuradake

会津荒海駅

see styles
 aizuarakaieki
    あいづあらかいえき
(st) Aizuarakai Station

住み荒らす

see styles
 sumiarasu
    すみあらす
(transitive verb) to leave a house in bad shape

信濃荒井駅

see styles
 shinanoaraieki
    しなのあらいえき
(st) Shinanoarai Station

北荒川沖町

see styles
 kitaarakawaokimachi / kitarakawaokimachi
    きたあらかわおきまち
(place-name) Kitaarakawaokimachi

吹き荒れる

see styles
 fukiareru
    ふきあれる
(v1,vi) to blow violently; to sweep over; to devastate

大聖寺荒町

see styles
 daishoujiaramachi / daishojiaramachi
    だいしょうじあらまち
(place-name) Daishoujiaramachi

大荒井住宅

see styles
 ooaraijuutaku / ooaraijutaku
    おおあらいじゅうたく
(place-name) Ooaraijuutaku

太秦荒木町

see styles
 uzumasaarakichou / uzumasarakicho
    うずまさあらきちょう
(place-name) Uzumasaarakichō

学校荒らし

see styles
 gakkouarashi / gakkoarashi
    がっこうあらし
school burglary; school vandalism

安倍荒倉岳

see styles
 abearakuradake
    あべあらくらだけ
(place-name) Abearakuradake

安積町荒井

see styles
 asakamachiarai
    あさかまちあらい
(place-name) Asakamachiarai

安部荒倉岳

see styles
 abearakuradake
    あべあらくらだけ
(personal name) Abearakuradake

山ノ内荒木

see styles
 yamanouchiaraki / yamanochiaraki
    やまのうちあらき
(place-name) Yamanouchiaraki

山室荒屋新

see styles
 yamamuroarayashin
    やまむろあらやしん
(place-name) Yamamuroarayashin

岩瀬荒木町

see styles
 iwasearakichou / iwasearakicho
    いわせあらきちょう
(place-name) Iwasearakichō

市荒川大橋

see styles
 ishiarakawaoohashi
    いしあらかわおおはし
(place-name) Ishiarakawaoohashi

御陵南荒木

see styles
 goryouminamiaraki / goryominamiaraki
    ごりょうみなみあらき
(place-name) Goryōminamiaraki

御陵荒巻町

see styles
 misasagiaramakichou / misasagiaramakicho
    みささぎあらまきちょう
(place-name) Misasagiaramakichō

御陵荒木町

see styles
 goryouarakichou / goryoarakicho
    ごりょうあらきちょう
(place-name) Goryōarakichō

息を荒げる

see styles
 ikioarageru
    いきをあらげる
(exp,v1) to breathe heavily

新荒川大橋

see styles
 shinarakawaoohashi
    しんあらかわおおはし
(place-name) Shin'arakawaoohashi

東荒川ダム

see styles
 higashiarakawadamu
    ひがしあらかわダム
(place-name) Higashiarakawa Dam

松室荒堀町

see styles
 matsumuroaraborichou / matsumuroaraboricho
    まつむろあらぼりちょう
(place-name) Matsumuroaraborichō

武州荒木駅

see styles
 bushuuarakieki / bushuarakieki
    ぶしゅうあらきえき
(st) Bushuuaraki Station

湯涌荒屋町

see styles
 yuwakuarayamachi
    ゆわくあらやまち
(place-name) Yuwakuarayamachi

湯湧荒屋町

see styles
 yuwakuarayamachi
    ゆわくあらやまち
(place-name) Yuwakuarayamachi

狐崎中荒田

see styles
 kitsunezakinakaarata / kitsunezakinakarata
    きつねざきなかあらた
(place-name) Kitsunezakinakaarata

益荒雄宏夫

see styles
 masuraohiroo
    ますらおひろお
(person) Masurao Hiroo (1961.6.27-)

衣笠北荒見

see styles
 kinugasakitaarami / kinugasakitarami
    きぬがさきたあらみ
(place-name) Kinugasakitaarami

衣笠荒見町

see styles
 kinugasaaramichou / kinugasaramicho
    きぬがさあらみちょう
(place-name) Kinugasaaramichō

西荒川ダム

see styles
 nishiarakawadamu
    にしあらかわダム
(place-name) Nishiarakawa Dam

踏み荒らす

see styles
 fumiarasu
    ふみあらす
(transitive verb) to trample down; to devastate

車上荒らし

see styles
 shajouarashi / shajoarashi
    しゃじょうあらし
(noun/participle) stealing from vehicles

那加荒田町

see styles
 nakaaratachou / nakaratacho
    なかあらたちょう
(place-name) Nakaaratachō

都電荒川線

see styles
 todenarakawasen
    とでんあらかわせん
(serv) Toden Arakawa Line; (serv) Toden Arakawa Line

食い荒らす

see styles
 kuiarasu
    くいあらす
(transitive verb) (1) to devour; to wolf down; (2) to eat some of everything; (3) to work at various things

高橋荒太郎

see styles
 takahashiaratarou / takahashiarataro
    たかはしあらたろう
(person) Takahashi Aratarō (1903.10.19-2003.4.18)

鼻息が荒い

see styles
 hanaikigaarai / hanaikigarai
    はないきがあらい
(exp,adj-i) (1) (See 鼻息の荒い) imperious; proud; (exp,adj-i) (2) (See 鼻息・はないき・1) heavy (nasal breathing)

鼻息の荒い

see styles
 hanaikinoarai
    はないきのあらい
(adjective) (See 鼻息が荒い・1) imperious; proud

Variations:
荒地
荒れ地

see styles
 arechi; kouchi(地) / arechi; kochi(地)
    あれち; こうち(荒地)
wasteland; wilderness; abandoned land; devastated land

荒れ地を拓く

see styles
 arechiohiraku
    あれちをひらく
(exp,v5k) to open up unbroken land

荒井川排水路

see styles
 araigawahaisuiro
    あらいがわはいすいろ
(place-name) Araigawahaisuiro

荒井町中新町

see styles
 araichounakashinmachi / araichonakashinmachi
    あらいちょうなかしんまち
(place-name) Araichōnakashinmachi

荒井町南栄町

see styles
 araichouminamisakaemachi / araichominamisakaemachi
    あらいちょうみなみさかえまち
(place-name) Araichōminamisakaemachi

荒井町小松原

see styles
 araichoukomatsubara / araichokomatsubara
    あらいちょうこまつばら
(place-name) Araichōkomatsubara

荒井町日之出

see styles
 araichouhinode / araichohinode
    あらいちょうひので
(place-name) Araichōhinode

荒井町東本町

see styles
 araichouhigashihonmachi / araichohigashihonmachi
    あらいちょうひがしほんまち
(place-name) Araichōhigashihonmachi

荒井町若宮町

see styles
 araichouwakamiyamachi / araichowakamiyamachi
    あらいちょうわかみやまち
(place-name) Araichōwakamiyamachi

荒倉トンネル

see styles
 arakuratonneru
    あらくらトンネル
(place-name) Arakura Tunnel

荒土町中清水

see styles
 aradochounakashimizu / aradochonakashimizu
    あらどちょうなかしみず
(place-name) Aradochōnakashimizu

荒土町北宮地

see styles
 aradochoukitamiyaji / aradochokitamiyaji
    あらどちょうきたみやじ
(place-name) Aradochōkitamiyaji

荒土町妙金島

see styles
 aradochoumyoukinjima / aradochomyokinjima
    あらどちょうみょうきんじま
(place-name) Aradochōmyoukinjima

荒土町松ケ崎

see styles
 aradochoumatsugasaki / aradochomatsugasaki
    あらどちょうまつがさき
(place-name) Aradochōmatsugasaki

荒土町清水島

see styles
 aradochoushimizushima / aradochoshimizushima
    あらどちょうしみずしま
(place-name) Aradochōshimizushima

荒土町田名部

see styles
 aradochoutanabe / aradochotanabe
    あらどちょうたなべ
(place-name) Aradochōtanabe

荒土町細野口

see styles
 aradochouhosonoguchi / aradochohosonoguchi
    あらどちょうほそのぐち
(place-name) Aradochōhosonoguchi

荒土町西ケ原

see styles
 aradochounishigahara / aradochonishigahara
    あらどちょうにしがはら
(place-name) Aradochōnishigahara

荒子川公園駅

see styles
 arakogawakoueneki / arakogawakoeneki
    あらこがわこうえんえき
(st) Arakogawa Park Station

荒島トンネル

see styles
 arashimatonneru
    あらしまトンネル
(place-name) Arashima Tunnel

荒川じんぺい

see styles
 arakawajinpei / arakawajinpe
    あらかわじんぺい
(person) Arakawa Jinpei

荒川一中前駅

see styles
 arakawaichuumaeeki / arakawaichumaeeki
    あらかわいちゅうまええき
(st) Arakawaichuumae Station

荒川七丁目駅

see styles
 arakawananachoumeeki / arakawananachomeeki
    あらかわななちょうめえき
(st) Arakawananachōme Station

荒川二丁目駅

see styles
 arakawanichoumeeki / arakawanichomeeki
    あらかわにちょうめえき
(st) Arakawanichōme Station

荒川区役所前

see styles
 arakawakuyakushomae
    あらかわくやくしょまえ
(place-name) Arakawakuyakushomae

荒川大崩壊地

see styles
 aragawadaihoukaichi / aragawadaihokaichi
    あらがわだいほうかいち
(place-name) Aragawadaihoukaichi

荒川沖町南区

see styles
 arakawaokimachiminamiku
    あらかわおきまちみなみく
(place-name) Arakawaokimachiminamiku

荒川車庫前駅

see styles
 arakawashakomaeeki
    あらかわしゃこまええき
(st) Arakawashakomae Station

荒川遊園地前

see styles
 arakawayuuenchimae / arakawayuenchimae
    あらかわゆうえんちまえ
(place-name) Arakawayūenchimae

荒木とよひさ

see styles
 arakitoyohisa
    あらきとよひさ
(person) Araki Toyohisa (1943.9.19-)

荒木又右衛門

see styles
 arakimataemon
    あらきまたえもん
(person) Araki Mataemon

荒木町下荒木

see styles
 arakimachishimoaraki
    あらきまちしもあらき
(place-name) Arakimachishimoaraki

荒沢トンネル

see styles
 arasawatonneru
    あらさわトンネル
(place-name) Arasawa Tunnel

荒神山観音寺

see styles
 koujinyamakannonji / kojinyamakannonji
    こうじんやまかんのんじ
(place-name) Kōjinyamakannonji

荒谷トンネル

see styles
 arayatonneru
    あらやトンネル
(place-name) Araya Tunnel

荒雄湖畔公園

see styles
 araokohankouen / araokohankoen
    あらおこはんこうえん
(place-name) Araokohan Park

Variations:
丈夫
益荒男

see styles
 joufu(丈夫); masurao / jofu(丈夫); masurao
    じょうふ(丈夫); ますらお
(noun or adjectival noun) (sometimes じょうぶ) hero; manly person; warrior

上賀茂荒草町

see styles
 kamigamoarakusachou / kamigamoarakusacho
    かみがもあらくさちょう
(place-name) Kamigamoarakusachō

上高野上荒蒔

see styles
 kamitakanokamiaramaki
    かみたかのかみあらまき
(place-name) Kamitakanokamiaramaki

上高野下荒蒔

see styles
 kamitakanoshimoaramaki
    かみたかのしもあらまき
(place-name) Kamitakanoshimoaramaki

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314>

This page contains 100 results for "荒" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary