Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1377 total results for your search. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

老牛吃嫩草

see styles
lǎo niú chī nèn cǎo
    lao3 niu2 chi1 nen4 cao3
lao niu ch`ih nen ts`ao
    lao niu chih nen tsao
lit. an old cow eats young grass (idiom); fig. a May-December relationship; a romance where the man is significantly older than the woman

老牛拉破車


老牛拉破车

see styles
lǎo niú lā pò chē
    lao3 niu2 la1 po4 che1
lao niu la p`o ch`e
    lao niu la po che
see 老破車|老破车[lao3 niu2 po4 che1]

胡麻斑天牛

see styles
 gomadarakamikiri; gomadarakamikiri
    ごまだらかみきり; ゴマダラカミキリ
(kana only) white-spotted citrus longhorned beetle (Anoplophora malasiaca)

茂喜登牛川

see styles
 mokitoushigawa / mokitoshigawa
    もきとうしがわ
(place-name) Mokitoushigawa

藤の牛島駅

see styles
 fujinoushijimaeki / fujinoshijimaeki
    ふじのうしじまえき
(st) Fujinoushijima Station

蘇牛発電所

see styles
 sonyuuhatsudensho / sonyuhatsudensho
    そにゅうはつでんしょ
(place-name) Sonyū Power Station

西熊牛原野

see styles
 nishikumaushigenya
    にしくまうしげんや
(place-name) Nishikumaushigenya

野付牛公園

see styles
 nokkeushikouen / nokkeushikoen
    のっけうしこうえん
(place-name) Nokkeushi Park

養老牛温泉

see styles
 yourouushionsen / yoroushionsen
    ようろううしおんせん
(place-name) Yōrouushionsen

高山樗牛墓

see styles
 takayamachogyuuhaka / takayamachogyuhaka
    たかやまちょぎゅうはか
(place-name) Takayama Chogyū (grave)

鬥牛士之歌


斗牛士之歌

see styles
dòu niú shì zhī gē
    dou4 niu2 shi4 zhi1 ge1
tou niu shih chih ko
Toreador Song (Votre toast, je peux vous le rendre), famous aria from opera Carmen 卡門|卡门 by Georges Bizet

鷹峰牛ケ首

see styles
 takagamineushigakubi
    たかがみねうしがくび
(place-name) Takagamineushigakubi

牛津(rK)

see styles
 okkusufoodo(p); okusufoodo
    オックスフォード(P); オクスフォード
(kana only) Oxford

Variations:
牛糞
牛ふん

see styles
 gyuufun / gyufun
    ぎゅうふん
cattle manure; cow dung; cowpat; bullshit

牛ケ瀬南ノ口

see styles
 ushigaseminaminokuchi
    うしがせみなみのくち
(place-name) Ushigaseminaminokuchi

牛ケ瀬堂田町

see styles
 ushigasedoudenchou / ushigasedodencho
    うしがせどうでんちょう
(place-name) Ushigasedoudenchō

牛ケ瀬奥ノ坊

see styles
 ushigaseokunobou / ushigaseokunobo
    うしがせおくのぼう
(place-name) Ushigaseokunobou

牛ケ瀬奥ノ防

see styles
 ushigaseokunobou / ushigaseokunobo
    うしがせおくのぼう
(place-name) Ushigaseokunobou

牛ケ瀬山柿町

see styles
 ushigaseyamagakichou / ushigaseyamagakicho
    うしがせやまがきちょう
(place-name) Ushigaseyamagakichō

牛ケ瀬川原口

see styles
 ushigasekaharaguchi
    うしがせかはらぐち
(place-name) Ushigasekaharaguchi

牛ケ瀬弥生町

see styles
 ushigaseyayoichou / ushigaseyayoicho
    うしがせやよいちょう
(place-name) Ushigaseyayoichō

牛ケ瀬新田泓

see styles
 ushigaseshindenbuke
    うしがせしんでんぶけ
(place-name) Ushigaseshindenbuke

牛ケ瀬林ノ本

see styles
 ushigasehayashinomoto
    うしがせはやしのもと
(place-name) Ushigasehayashinomoto

牛ケ瀬桃ノ木

see styles
 ushigasemomonoki
    うしがせもものき
(place-name) Ushigasemomonoki

牛ケ瀬葭ノ本

see styles
 ushigaseashinomoto
    うしがせあしのもと
(place-name) Ushigaseashinomoto

牛ケ瀬西ノ口

see styles
 ushigasenishinokuchi
    うしがせにしのくち
(place-name) Ushigasenishinokuchi

牛ケ瀬西柿町

see styles
 ushigasenishigakichou / ushigasenishigakicho
    うしがせにしがきちょう
(place-name) Ushigasenishigakichō

牛ケ瀬車ケ瀬

see styles
 ushigasekurumagase
    うしがせくるまがせ
(place-name) Ushigasekurumagase

牛ケ瀬青柳町

see styles
 ushigaseaoyagichou / ushigaseaoyagicho
    うしがせあおやぎちょう
(place-name) Ushigaseaoyagichō

牛コロバシ峠

see styles
 ushikorobashitouge / ushikorobashitoge
    うしコロバシとうげ
(place-name) Ushikorobashitōge

牛ヶ石馬ヶ石

see styles
 ushigaishiumagaishi
    うしがいしうまがいし
(place-name) Ushigaishiumagaishi

牛久保のナギ

see styles
 ushikubononagi
    うしくぼのナギ
(place-name) Ushikubononagi

牛岳トンネル

see styles
 ushidaketonneru
    うしだけトンネル
(place-name) Ushidake Tunnel

牛嶽ヒュッテ

see styles
 ushidakehyutte
    うしだけヒュッテ
(place-name) Ushidake Hut

牛海綿状脳症

see styles
 ushikaimenjounoushou / ushikaimenjonosho
    うしかいめんじょうのうしょう
(See 狂牛病) bovine spongiform encephalopathy; BSE; mad cow disease

牛海綿狀腦病


牛海绵状脑病

see styles
niú hǎi mián zhuàng nǎo bìng
    niu2 hai3 mian2 zhuang4 nao3 bing4
niu hai mien chuang nao ping
bovine spongiform encephalopathy, BSE; mad cow disease

牛渕団地前駅

see styles
 ushibuchidanchimaeeki
    うしぶちだんちまええき
(st) Ushibuchidanchimae Station

牛田工業団地

see styles
 ushitakougyoudanchi / ushitakogyodanchi
    うしたこうぎょうだんち
(place-name) Ushita Industrial Park

牛込神楽坂駅

see styles
 ushigomekagurazakaeki
    うしごめかぐらざかえき
(st) Ushigomekagurazaka Station

牛頭不對馬嘴


牛头不对马嘴

see styles
niú tóu bù duì mǎ zuǐ
    niu2 tou2 bu4 dui4 ma3 zui3
niu t`ou pu tui ma tsui
    niu tou pu tui ma tsui
see 驢唇不對馬嘴|驴唇不对马嘴[lu:2chun2 bu4 dui4 ma3zui3]

Variations:
暴れ牛
暴牛

see styles
 abareushi
    あばれうし
restive bull (esp. in bull riding)

Variations:
生馬
牛皮消

see styles
 ikema; ikema
    いけま; イケマ
Cynanchum caudatum (species of swallowwort) (ain:)

Variations:
稲見星
牛宿

see styles
 inamiboshi
    いなみぼし
{astron} (See 牛・3) Chinese "Ox" constellation (one of the 28 mansions)

艾薩克·牛頓


艾萨克·牛顿

see styles
ài sà kè · niú dùn
    ai4 sa4 ke4 · niu2 dun4
ai sa k`o · niu tun
    ai sa ko · niu tun
Sir Isaac Newton (1642-1727), British mathematician and physicist

アフリカ水牛

see styles
 afurikasuigyuu; afurikasuigyuu / afurikasuigyu; afurikasuigyu
    アフリカすいぎゅう; アフリカスイギュウ
(kana only) African buffalo (Syncerus caffer); Cape buffalo

アメリカ野牛

see styles
 amerikayagyuu; amerikayagyuu / amerikayagyu; amerikayagyu
    アメリカやぎゅう; アメリカヤギュウ
(kana only) (See アメリカバイソン) American bison (Bison bison); buffalo

コーヒー牛乳

see styles
 koohiigyuunyuu / koohigyunyu
    コーヒーぎゅうにゅう
coffee-flavored milk; coffee milk

ステラー海牛

see styles
 suteraakaigyuu; suteraakaigyuu / suterakaigyu; suterakaigyu
    ステラーかいぎゅう; ステラーカイギュウ
(kana only) Steller's sea cow (Hydrodamalis gigas)

ブランド牛肉

see styles
 burandogyuuniku / burandogyuniku
    ブランドぎゅうにく
(See 銘柄牛肉) branded beef

ポン牛朱別川

see styles
 ponushishubetsugawa
    ポンうししゅべつがわ
(place-name) Pon'ushishubetsugawa

下小牛田屋敷

see styles
 shimokogotayashiki
    しもこごたやしき
(place-name) Shimokogotayashiki

九牛二虎之力

see styles
jiǔ niú èr hǔ zhī lì
    jiu3 niu2 er4 hu3 zhi1 li4
chiu niu erh hu chih li
tremendous strength (idiom)

乳牛育成牧場

see styles
 nyuugyuuikuseibokujou / nyugyuikusebokujo
    にゅうぎゅういくせいぼくじょう
(place-name) Nyūgyūikuseibokujō

乳牛育成農場

see styles
 nyuugyuuikuseinoujou / nyugyuikusenojo
    にゅうぎゅういくせいのうじょう
(place-name) Nyūgyūikuseinōjō

住吉町牛神前

see styles
 sumiyoshichouushigamimae / sumiyoshichoushigamimae
    すみよしちょううしがみまえ
(place-name) Sumiyoshichōushigamimae

住吉町牛神東

see styles
 sumiyoshichouushigamihigashi / sumiyoshichoushigamihigashi
    すみよしちょううしがみひがし
(place-name) Sumiyoshichōushigamihigashi

切牛トンネル

see styles
 kiriushitonneru
    きりうしトンネル
(place-name) Kiriushi Tunnel

別寒辺牛川橋

see styles
 bekanbeushigawahashi
    べかんべうしがわはし
(place-name) Bekanbeushigawahashi

別寒辺牛湿原

see styles
 bekanbeushishitsugen
    べかんべうししつげん
(place-name) Bekanbeushishitsugen

前庭蝸牛神経

see styles
 zenteikagyuushinkei / zentekagyushinke
    ぜんていかぎゅうしんけい
(rare) (See 内耳神経) vestibulocochlear nerve

割雞焉用牛刀


割鸡焉用牛刀

see styles
gē jī yān yòng niú dāo
    ge1 ji1 yan1 yong4 niu2 dao1
ko chi yen yung niu tao
lit. why use a pole-ax to slaughter a chicken? (idiom); fig. to waste effort on a trifling matter; also written 殺雞焉用刀|杀鸡焉用刀[sha1 ji1 yan1 yong4 niu2 dao1]

吉田牛ノ宮町

see styles
 yoshidaushinomiyachou / yoshidaushinomiyacho
    よしだうしのみやちょう
(place-name) Yoshidaushinomiyachō

呉牛月に喘ぐ

see styles
 gogyuutsukiniaegu / gogyutsukiniaegu
    ごぎゅうつきにあえぐ
(exp,v5g) (idiom) to be overanxious; to worry needlessly

和牛生産牧場

see styles
 wagyuuseisanbokujou / wagyusesanbokujo
    わぎゅうせいさんぼくじょう
(place-name) Wagyūseisanbokujō

商いは牛の涎

see styles
 akinaihaushinoyodare
    あきないはうしのよだれ
(expression) (obscure) one should not rush to make a profit; business is best run when sales flow like a cow's drool: long and thin

大麻町牛屋島

see styles
 ooasachouushiyajima / ooasachoushiyajima
    おおあさちょううしやじま
(place-name) Ooasachōushiyajima

小城郡牛津町

see styles
 ogigunushizuchou / ogigunushizucho
    おぎぐんうしづちょう
(place-name) Ogigun'ushizuchō

小栗栖牛ケ渕

see styles
 ogurisuushigafuchi / ogurisushigafuchi
    おぐりすうしがふち
(place-name) Ogurisuushigafuchi

平牛トンネル

see styles
 hiraushitonneru
    ひらうしトンネル
(place-name) Hiraushi Tunnel

成分調整牛乳

see styles
 seibunchouseigyuunyuu / sebunchosegyunyu
    せいぶんちょうせいぎゅうにゅう
(See 成分無調整牛乳) homogenized milk

殺雞焉用牛刀


杀鸡焉用牛刀

see styles
shā jī yān yòng niú dāo
    sha1 ji1 yan1 yong4 niu2 dao1
sha chi yen yung niu tao
don't use a sledgehammer on a nut; aquila non capit muscam

牧牛子修心訣


牧牛子修心诀

see styles
mù niú zǐ xiū xīn jué
    mu4 niu2 zi3 xiu1 xin1 jue2
mu niu tzu hsiu hsin chüeh
 Bokugyū shi shushin ketsu
Moguja susim gyeol

牽牛子塚古墳

see styles
 kengoshizukakofun
    けんごしづかこふん
(place-name) Kengoshizuka Tumulus

立牛二十線川

see styles
 tatsuushinijussengawa / tatsushinijussengawa
    たつうしにじゅっせんがわ
(personal name) Tatsuushinijussengawa

美瑛美馬牛川

see styles
 bieibibaushigawa / biebibaushigawa
    びえいびばうしがわ
(place-name) Bieibibaushigawa

美馬牛大成川

see styles
 bibaushitaiseigawa / bibaushitaisegawa
    びばうしたいせいがわ
(place-name) Bibaushitaiseigawa

美馬牛市街地

see styles
 bibaushishigaichi
    びばうししがいち
(place-name) Bibaushishigaichi

行方郡牛堀町

see styles
 namegatagunushiborimachi
    なめがたぐんうしぼりまち
(place-name) Namegatagun'ushiborimachi

道営肉牛牧場

see styles
 doueinikugyuubokujou / doenikugyubokujo
    どうえいにくぎゅうぼくじょう
(place-name) Dōeinikugyūbokujō

邑久郡牛窓町

see styles
 okugunushimadochou / okugunushimadocho
    おくぐんうしまどちょう
(place-name) Okugun'ushimadochō

野向町牛ケ谷

see styles
 nomukichouushigatani / nomukichoushigatani
    のむきちょううしがたに
(place-name) Nomukichōushigatani

風馬牛不相及


风马牛不相及

see styles
fēng mǎ niú bù xiāng jí
    feng1 ma3 niu2 bu4 xiang1 ji2
feng ma niu pu hsiang chi
to be completely unrelated to one another (idiom); irrelevant

Variations:
牛の舌
牛舌魚

see styles
 ushinoshita; ushinoshita
    うしのした; ウシノシタ
(exp,n) (1) (牛の舌 only) cow's tongue; (2) (kana only) (See シタビラメ・1) sole (any fish of the families Cynoglossidae and Soleidae)

Variations:
牛タン
牛たん

see styles
 gyuutan / gyutan
    ぎゅうタン
{food} beef tongue; ox tongue

Variations:
牛羚羊
牛氈鹿

see styles
 ushikamoshika
    うしかもしか
gnu; wildebeest

Variations:
牛裂き
牛割き

see styles
 ushizaki
    うしざき
tying a person's limbs to two or four bulls and making them run in different directions (Warring States-era death penalty)

牛ケ瀬南ノ口町

see styles
 ushigaseminaminokuchichou / ushigaseminaminokuchicho
    うしがせみなみのくちちょう
(place-name) Ushigaseminaminokuchichō

牛ケ瀬奥ノ防町

see styles
 ushigaseokunobouchou / ushigaseokunobocho
    うしがせおくのぼうちょう
(place-name) Ushigaseokunobouchō

牛ケ瀬川原口町

see styles
 ushigasekaharaguchichou / ushigasekaharaguchicho
    うしがせかはらぐちちょう
(place-name) Ushigasekaharaguchichō

牛ケ瀬新田泓町

see styles
 ushigaseshindenbukechou / ushigaseshindenbukecho
    うしがせしんでんぶけちょう
(place-name) Ushigaseshindenbukechō

牛ケ瀬林ノ本町

see styles
 ushigasehayashinomotochou / ushigasehayashinomotocho
    うしがせはやしのもとちょう
(place-name) Ushigasehayashinomotochō

牛ヶ首トンネル

see styles
 ushigakubitonneru
    うしがくびトンネル
(place-name) Ushigakubi Tunnel

牛不喝水強按頭


牛不喝水强按头

see styles
niú bù hē shuǐ qiǎng àn tóu
    niu2 bu4 he1 shui3 qiang3 an4 tou2
niu pu ho shui ch`iang an t`ou
    niu pu ho shui chiang an tou
lit. to try to make an ox drink by forcing its head down to the water (idiom); fig. to try to impose one's will on sb

牛不喝水難按角


牛不喝水难按角

see styles
niú bù hē shuǐ nán àn jiǎo
    niu2 bu4 he1 shui3 nan2 an4 jiao3
niu pu ho shui nan an chiao
(idiom) you can lead a horse to water but you cannot make it drink

牛脂注入加工肉

see styles
 gyuushichuunyuukakouniku / gyushichunyukakoniku
    ぎゅうしちゅうにゅうかこうにく
processed meat injected with a beef tallow mixture

牛頭山トンネル

see styles
 ushizuyamatonneru
    うしずやまトンネル
(place-name) Ushizuyama Tunnel

Variations:
仔牛肉
子牛肉

see styles
 koushiniku / koshiniku
    こうしにく
{food} veal

Variations:
子牛肉
仔牛肉

see styles
 koushiniku / koshiniku
    こうしにく
{food} veal

上渚滑町下立牛

see styles
 kamishokotsuchoushimotatsuushi / kamishokotsuchoshimotatsushi
    かみしょこつちょうしもたつうし
(place-name) Kamishokotsuchōshimotatsuushi

上渚滑町中立牛

see styles
 kamishokotsuchounakatatsuushi / kamishokotsuchonakatatsushi
    かみしょこつちょうなかたつうし
(place-name) Kamishokotsuchōnakatatsuushi

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314>

This page contains 100 results for "牛" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary