Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 14789 total results for your search. I have created 148 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...120121122123124125126127128129130...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

村上晨一郎

see styles
 murakamishinichirou / murakamishinichiro
    むらかみしんいちろう
(person) Murakami Shin'ichirō

村上武次郎

see styles
 murakamitakejirou / murakamitakejiro
    むらかみたけじろう
(person) Murakami Takejirō (1882.11.10-1969.7.29)

村上由利子

see styles
 murakamiyuriko
    むらかみゆりこ
(person) Murakami Yuriko (1972.10.2-)

村上義光墓

see styles
 murakamiyoshimitsunohaka
    むらかみよしみつのはか
(place-name) Murakami Yoshimitsu (grave)

村上義隆墓

see styles
 murakamiyoshitakanohaka
    むらかみよしたかのはか
(place-name) Murakami Yoshitaka (grave)

村上誠一郎

see styles
 murakamiseiichirou / murakamisechiro
    むらかみせいいちろう
(person) Murakami Seiichirō (1952.5.11-)

村上里佳子

see styles
 murakamirikako
    むらかみりかこ
(person) Murakami Rikako (1966.3.30-)

村上開明堂

see styles
 murakamikaimeidou / murakamikaimedo
    むらかみかいめいどう
(company) Murakami Corporation; (c) Murakami Corporation

村上陽一郎

see styles
 murakamiyouichirou / murakamiyoichiro
    むらかみよういちろう
(person) Murakami Yōichirō (1936.9-)

東上之宮町

see styles
 higashikaminomiyamachi
    ひがしかみのみやまち
(place-name) Higashikaminomiyamachi

東上善寺町

see styles
 higashijouzenjichou / higashijozenjicho
    ひがしじょうぜんじちょう
(place-name) Higashijōzenjichō

東上野中央

see styles
 higashiuenochuuou / higashiuenochuo
    ひがしうえのちゅうおう
(place-name) Higashiuenochūō

東上野東部

see styles
 higashiuenotoubu / higashiuenotobu
    ひがしうえのとうぶ
(place-name) Higashiuenotoubu

東上野芝町

see styles
 higashiuenoshibachou / higashiuenoshibacho
    ひがしうえのしばちょう
(place-name) Higashiuenoshibachō

東上野西部

see styles
 higashiuenoseibu / higashiuenosebu
    ひがしうえのせいぶ
(place-name) Higashiuenoseibu

東坂ノ上丁

see styles
 higashisakanouechou / higashisakanoecho
    ひがしさかのうえちょう
(place-name) Higashisakanouechō

東坂之上町

see styles
 higashisakanouemachi / higashisakanoemachi
    ひがしさかのうえまち
(place-name) Higashisakanouemachi

東山上ヶ平

see styles
 higashiyamakamigadaira
    ひがしやまかみがだいら
(place-name) Higashiyamakamigadaira

東急池上線

see styles
 toukyuuikegamisen / tokyuikegamisen
    とうきゅういけがみせん
(place-name) Tōkyūikegamisen

東武東上線

see styles
 toubutoujousen / tobutojosen
    とうぶとうじょうせん
(serv) Tōbu Tōjō Line; (serv) Tōbu Tōjō Line

東田坂上駅

see styles
 azumadasakaueeki
    あずまださかうええき
(st) Azumadasakaue Station

東野井ノ上

see styles
 higashinoinoue / higashinoinoe
    ひがしのいのうえ
(place-name) Higashinoinoue

東黒牧上野

see styles
 higashikuromakiuwano
    ひがしくろまきうわの
(place-name) Higashikuromakiuwano

松ケ崎橋上

see styles
 matsugasakihashikami
    まつがさきはしかみ
(place-name) Matsugasakihashikami

松之木島上

see styles
 matsunokijimakami
    まつのきじまかみ
(place-name) Matsunokijimakami

松室追上ケ

see styles
 matsumurooiage
    まつむろおいあげ
(place-name) Matsumurooiage

松尾上ノ山

see styles
 matsuouenoyama / matsuoenoyama
    まつおうえのやま
(place-name) Matsuouenoyama

松崎上赤田

see styles
 matsuzakikamiakada
    まつざきかみあかだ
(place-name) Matsuzakikamiakada

松崎上金取

see styles
 matsuzakikamikanetori
    まつざきかみかねとり
(place-name) Matsuzakikamikanetori

松竹町上野

see styles
 matsutakechoukamino / matsutakechokamino
    まつたけちょうかみの
(place-name) Matsutakechōkamino

林田町上構

see styles
 hayashidachoukamikamae / hayashidachokamikamae
    はやしだちょうかみかまえ
(place-name) Hayashidachōkamikamae

枚方上之町

see styles
 hirakatakaminochou / hirakatakaminocho
    ひらかたかみのちょう
(place-name) Hirakatakaminochō

染め上がり

see styles
 someagari
    そめあがり
being dyed

染め上げる

see styles
 someageru
    そめあげる
(transitive verb) to finish dyeing

柚之木上組

see styles
 yunokikamigumi
    ゆのきかみぐみ
(place-name) Yunokikamigumi

柱上変圧器

see styles
 chuujouhenatsuki / chujohenatsuki
    ちゅうじょうへんあつき
distribution transformer; service transformer; pole-mounted transformer

株が上がる

see styles
 kabugaagaru / kabugagaru
    かぶがあがる
(exp,v5r) (1) (idiom) to rise in esteem; to become popular; (exp,v5r) (2) to rise in value (stocks)

根の上高原

see styles
 nenouekougen / nenoekogen
    ねのうえこうげん
(place-name) Nenouekougen

根上下智力

see styles
gēn shàng xià zhì lì
    gen1 shang4 xia4 zhi4 li4
ken shang hsia chih li
 kon jōge chiriki
One of a buddha's ten powers, to know the capacities of all beings, their nature and karma.

格が上がる

see styles
 kakugaagaru / kakugagaru
    かくがあがる
(exp,v5r) to be promoted to a higher rank

格を上げる

see styles
 kakuoageru
    かくをあげる
(exp,v1) to raise the standard

桂上豆田町

see styles
 katsurakamimamedachou / katsurakamimamedacho
    かつらかみまめだちょう
(place-name) Katsurakamimamedachō

桂上野中町

see styles
 katsurakaminonakachou / katsurakaminonakacho
    かつらかみのなかちょう
(place-name) Katsurakaminonakachō

桂上野今井

see styles
 katsurakaminoimai
    かつらかみのいまい
(place-name) Katsurakaminoimai

桂上野北町

see styles
 katsurakaminokitachou / katsurakaminokitacho
    かつらかみのきたちょう
(place-name) Katsurakaminokitachō

桂上野南町

see styles
 katsurakaminominamichou / katsurakaminominamicho
    かつらかみのみなみちょう
(place-name) Katsurakaminominamichō

桂上野川原

see styles
 katsurakaminokawara
    かつらかみのかわら
(place-name) Katsurakaminokawara

桂上野新田

see styles
 katsurakaminoshinden
    かつらかみのしんでん
(place-name) Katsurakaminoshinden

桂上野東町

see styles
 katsurakaminohigashichou / katsurakaminohigashicho
    かつらかみのひがしちょう
(place-name) Katsurakaminohigashichō

桂上野西町

see styles
 katsurakaminonishichou / katsurakaminonishicho
    かつらかみのにしちょう
(place-name) Katsurakaminonishichō

桃山最上町

see styles
 momoyamamogamichou / momoyamamogamicho
    ももやまもがみちょう
(place-name) Momoyamamogamichō

桌上型電腦


桌上型电脑

see styles
zhuō shàng xíng diàn nǎo
    zhuo1 shang4 xing2 dian4 nao3
cho shang hsing tien nao
desktop computer

梁上の君子

see styles
 ryoujounokunshi / ryojonokunshi
    りょうじょうのくんし
(expression) (1) (archaism) thief; (expression) (2) mouse

梅ケ畑上ノ

see styles
 umegahataueno
    うめがはたうえの
(place-name) Umegahataueno

梅ケ畑上砥

see styles
 umegahataueto
    うめがはたうえと
(place-name) Umegahataueto

梅津上田町

see styles
 umezuuedachou / umezuedacho
    うめづうえだちょう
(place-name) Umezuuedachō

梅津南上田

see styles
 umezuminamiueda
    うめづみなみうえだ
(place-name) Umezuminamiueda

梅津堤上町

see styles
 umezutsutsumikamichou / umezutsutsumikamicho
    うめづつつみかみちょう
(place-name) Umezutsutsumikamichō

梓に上せる

see styles
 shininoboseru
    しにのぼせる
(exp,v1) to bring (a book) into the world; to publish

棚に上げる

see styles
 tananiageru
    たなにあげる
(exp,v1) (idiom) to be blind to one's shortcomings; to play innocent

棚へ上げる

see styles
 tanaheageru
    たなへあげる
(exp,v1) to be blind to one's shortcomings; to play innocent

森上亜希子

see styles
 morigamiakiko
    もりがみあきこ
(f,h) Morigami Akiko (1980.1.12-)

業務上横領

see styles
 gyoumujououryou / gyomujooryo
    ぎょうむじょうおうりょう
corporate embezzlement

業務上過失

see styles
 gyoumujoukashitsu / gyomujokashitsu
    ぎょうむじょうかしつ
(professional) negligence

榎列上幡多

see styles
 enamikamihada
    えなみかみはだ
(place-name) Enamikamihada

樫原上ノ町

see styles
 katagiharakaminochou / katagiharakaminocho
    かたぎはらかみのちょう
(place-name) Katagiharakaminochō

樫原上池田

see styles
 katagiharakamiikeda / katagiharakamikeda
    かたぎはらかみいけだ
(place-name) Katagiharakamiikeda

樫原山ノ上

see styles
 katagiharayamanoue / katagiharayamanoe
    かたぎはらやまのうえ
(place-name) Katagiharayamanoue

樫原池ノ上

see styles
 katagiharaikenoue / katagiharaikenoe
    かたぎはらいけのうえ
(place-name) Katagiharaikenoue

橋上町京法

see styles
 hashikamichoukyouhou / hashikamichokyoho
    はしかみちょうきょうほう
(place-name) Hashikamichōkyōhou

橋上町出井

see styles
 hashikamichouidei / hashikamichoide
    はしかみちょういでい
(place-name) Hashikamichōidei

橋上町坂本

see styles
 hashikamichousakamoto / hashikamichosakamoto
    はしかみちょうさかもと
(place-name) Hashikamichōsakamoto

橋上町平野

see styles
 hashikamichouhirano / hashikamichohirano
    はしかみちょうひらの
(place-name) Hashikamichōhirano

橋上町楠山

see styles
 hashikamichoukusuyama / hashikamichokusuyama
    はしかみちょうくすやま
(place-name) Hashikamichōkusuyama

橋上町橋上

see styles
 hashikamichouhashikami / hashikamichohashikami
    はしかみちょうはしかみ
(place-name) Hashikamichōhashikami

橋上町神有

see styles
 hashikamichoukamiari / hashikamichokamiari
    はしかみちょうかみあり
(place-name) Hashikamichōkamiari

橋本糸ケ上

see styles
 hashimotoitogaue
    はしもといとがうえ
(place-name) Hashimotoitogaue

檀上山古墳

see styles
 danjouyamakofun / danjoyamakofun
    だんじょうやまこふん
(place-name) Danjōyama Tumulus

歌い上げる

see styles
 utaiageru
    うたいあげる
(transitive verb) (1) to sing at the top of one's voice; to belt out a song; (2) to express one's feelings fully in a poem; to praise in poetry

此の上とも

see styles
 konouetomo / konoetomo
    このうえとも
(expression) from now on; in the future; further

此の上無い

see styles
 konouenai / konoenai
    このうえない
(expression) the most; the best; peerless; the greatest; first-rate

水上スキー

see styles
 suijousukii / suijosuki
    すいじょうスキー
water skiing

水上バイク

see styles
 suijoubaiku / suijobaiku
    すいじょうバイク
personal watercraft; jet ski; water scooter

水上按胡蘆


水上按胡芦

see styles
shuǐ shàng àn hú lú
    shui3 shang4 an4 hu2 lu2
shui shang an hu lu
 suijō an koro
pushing a gourd on top of the water

水上摩托車


水上摩托车

see styles
shuǐ shàng mó tuō chē
    shui3 shang4 mo2 tuo1 che1
shui shang mo t`o ch`e
    shui shang mo to che
jet ski

水上機母艦

see styles
 suijoukibokan / suijokibokan
    すいじょうきぼかん
seaplane carrier

水上滝太郎

see styles
 minakamitakitarou / minakamitakitaro
    みなかみたきたろう
(person) Minakami Takitarō

水上瀧太郎

see styles
 minakamitakitarou / minakamitakitaro
    みなかみたきたろう
(person) Minakami Takitarō (1887.12.6-1940.3.23)

水上生活者

see styles
 suijouseikatsusha / suijosekatsusha
    すいじょうせいかつしゃ
person who lives on the water

水上町白坏

see styles
 minakamichoushirotsuki / minakamichoshirotsuki
    みなかみちょうしろつき
(place-name) Minakamichōshirotsuki

水上町白杯

see styles
 minakamichoushirotsuki / minakamichoshirotsuki
    みなかみちょうしろつき
(place-name) Minakamichōshirotsuki

水上町福原

see styles
 minakamichoufukuhara / minakamichofukuhara
    みなかみちょうふくはら
(place-name) Minakamichōfukuhara

水上町荻原

see styles
 minakamichouogihara / minakamichoogihara
    みなかみちょうおぎはら
(place-name) Minakamichōogihara

水上警察署

see styles
 suijoukeisatsusho / suijokesatsusho
    すいじょうけいさつしょ
(place-name) Suijōkeisatsusho

水上電單車


水上电单车

see styles
shuǐ shàng diàn dān chē
    shui3 shang4 dian4 dan1 che1
shui shang tien tan ch`e
    shui shang tien tan che
see 水摩托車|水摩托车[shui3 shang4 mo2 tuo1 che1]

水上飛行機

see styles
 suijouhikouki / suijohikoki
    すいじょうひこうき
hydroplane; seaplane

水橋上桜木

see styles
 mizuhashikamisakuragi
    みずはしかみさくらぎ
(place-name) Mizuhashikamisakuragi

水橋上的場

see styles
 mizuhashikamimatoba
    みずはしかみまとば
(place-name) Mizuhashikamimatoba

水沢上牧場

see styles
 mizorebokujou / mizorebokujo
    みぞれぼくじょう
(place-name) Mizorebokujō

江上不二夫

see styles
 egamifujio
    えがみふじお
(person) Egami Fujio (1910.11.12-1982.7.17)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...120121122123124125126127128129130...>

This page contains 100 results for "上" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary