Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 6146 total results for your search. I have created 62 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

霞見

see styles
 kasumi
    かすみ
(personal name) Kasumi

露見

see styles
 romi
    ろみ
(noun/participle) discovery; detection; exposure; (personal name) Romi

青見

see styles
 aomi
    あおみ
(surname) Aomi

非見

see styles
fēi jiàn
    fei1 jian4
fei chien
not seeing

面見


面见

see styles
miàn jiàn
    mian4 jian4
mien chien
to meet face to face; to meet in person

鞍見

see styles
 kurami
    くらみ
(personal name) Kurami

音見

see styles
 otomi
    おとみ
(surname) Otomi

頂見

see styles
 itami
    いたみ
(place-name) Itami

須見

see styles
 sumi
    すみ
(surname) Sumi

預見


预见

see styles
yù jiàn
    yu4 jian4
yü chien
to foresee; to predict; to forecast; to envision; foresight; intuition; vision

額見

see styles
 nukami
    ぬかみ
(place-name, surname) Nukami

顯見


显见

see styles
xiǎn jiàn
    xian3 jian4
hsien chien
obvious; clearly visible

風見

see styles
 kazami
    かざみ
weather vane; (surname) Kazemi

飛見

see styles
 himi
    ひみ
(surname) Himi

食見

see styles
 shikimi
    しきみ
(surname) Shikimi

飯見

see styles
 iimi / imi
    いいみ
(place-name, surname) Iimi

馬見

see styles
 umami
    うまみ
(place-name, surname) Umami

駒見

see styles
 mami
    まみ
(place-name) Mami

駿見

see styles
 surumi
    するみ
(surname) Surumi

高見


高见

see styles
gāo jiàn
    gao1 jian4
kao chien
 kouken / koken
    こうけん
wise opinion; brilliant idea (honorific)
(1) (honorific or respectful language) your views; your opinion; (2) (orig. meaning) great idea; excellent idea; (place-name, surname) Takami

鬼見


鬼见

see styles
guǐ jiàn
    gui3 jian4
kuei chien
Demon views, i.e. heterodox teaching.

魚見

see styles
 uomi
    うおみ
(place-name, surname) Uomi

鮎見

see styles
 ayumi
    あゆみ
(female given name) Ayumi

鱒見

see styles
 masumi
    ますみ
(surname) Masumi

鳥見

see styles
 torimi
    とりみ
(place-name, surname) Torimi

鳴見

see styles
 narumi
    なるみ
(surname, female given name) Narumi

鶴見

see styles
 tsurumi
    つるみ
(place-name, surname) Tsurumi

鷲見

see styles
 washimi
    わしみ
(place-name, surname) Washimi

鷹見

see styles
 takami
    たかみ
(surname) Takami

鷺見

see styles
 sagimi
    さぎみ
(surname) Sagimi

鹽見

see styles
 shiomi
    しおみ
(surname) Shiomi

鹿見

see styles
 shishimi
    ししみ
(place-name) Shishimi

麤見

see styles
cū jiàn
    cu1 jian4
ts`u chien
    tsu chien
to see roughly

麻見

see styles
 mami
    まみ
(female given name) Mami

黒見

see styles
 kuromi
    くろみ
(place-name, surname) Kuromi

點見


点见

see styles
diǎn jiàn
    dian3 jian4
tien chien
to check an amount

龍見

see styles
 ryouken / ryoken
    りょうけん
(given name) Ryōken

見々久

see styles
 mimiku
    みみく
(place-name) Mimiku

見える

see styles
 mieru
    みえる
(v1,vi) (1) to be seen; to be in sight; (v1,vi) (2) to look; to seem; to appear; (v1,vi) (3) (honorific or respectful language) to come

見かけ

see styles
 mikake
    みかけ
(1) outward appearance; (can be adjective with の) (2) apparent

見ごろ

see styles
 migoro
    みごろ
best time to see

見して

see styles
 mishite
    みして
(expression) (slang) (equiv. of 見せて) show me

見ず転

see styles
 mizuten
    みずてん
(1) (kana only) loose morals (e.g. of a geisha); easy virtue; (2) impulse; whim

見せる

see styles
 miseru
    みせる
(transitive verb) (1) to show; to display; (transitive verb) (2) to make (something or someone) look ...; to present an appearance of ...; (transitive verb) (3) to make (something) worth watching; to be entertaining; (aux-v,v1) (4) (after the -te form of a verb) to make a show of (doing); to do in a conspicuous manner; to do in view of others; (aux-v,v1) (5) (after the -te form of a verb) to resolve to do; to do at any cost; to show others that one will ...

見せ場

see styles
 miseba
    みせば
(1) highlight (scene); high point; climax; showtime; (2) (orig. meaning) show-off scene (of an actor in a play)

見せ所

see styles
 misedokoro
    みせどころ
a place or opportunity to make a display of

見せ方

see styles
 misekata
    みせかた
presentation techniques; way of showing something

見せ板

see styles
 miseita / miseta
    みせいた
{finc} layering; placing a large amount of orders and cancelling before they are executed (with the intent of manipulating the market)

見せ櫓

see styles
 miseyagura
    みせやぐら
observation tower; scout tower

見せ牌

see styles
 misehai; misepai
    みせはい; みせパイ
{mahj} tile accidentally or mistakenly shown to other players

見せ物

see styles
 misemono
    みせもの
show; exhibition; spectacle

見せ玉

see styles
 misegyoku
    みせぎょく
{finc} (See 見せ板・みせいた) layering; placing a large amount of orders and cancelling before they are executed (with the intent of manipulating the market)

見せ金

see styles
 misegane
    みせがね
displaying money (to prove that one actually has it)

見た所

see styles
 mitatokoro
    みたところ
(exp,n) in appearance; to look at; judging from appearances

見た目

see styles
 mitame
    みため
appearance; look

見とる

see styles
 mitoru
    みとる
(transitive verb) to perceive; to understand

見なす

see styles
 minasu
    みなす
(transitive verb) (kana only) to consider as; to regard (as equivalent); to deem (as); to equate

見ぬく

see styles
 minuku
    みぬく
(transitive verb) to see through; to see the true nature of something

見の木

see styles
 minoki
    みのき
(surname) Minoki

見もの

see styles
 mimono
    みもの
sight; attraction; spectacle; something worth seeing

見やる

see styles
 miyaru
    みやる
(transitive verb) to look at; to gaze; to stare at

見るも

see styles
 mirumo
    みるも
(adverb) patently; clearly at first glance

見る目

see styles
 mirume
    みるめ
(1) discerning eye; an eye (for something); good judgement; (2) public eye; (in) the eyes of others; people watching; public opinion; (3) appearance; sight; impression; (4) point of view; way of looking (at)

見れる

see styles
 mireru
    みれる
(Ichidan verb) (colloquialism) ('ranuki' equivalent of 見られる) (See ら抜き,見られる・みられる・2) to be able to see

見ケ〆

see styles
 mikajime
    みかじめ
(kana only) supervision; management

見ズ沢

see styles
 mizusawa
    みずさわ
(place-name) Mizusawa

見ノ井

see styles
 minoi
    みのい
(surname) Minoi

見ノ浦

see styles
 minoura / minora
    みのうら
(surname) Minoura

見ノ越

see styles
 minokoshi
    みのこし
(place-name) Minokoshi

見ル野

see styles
 miruno
    みるの
(surname) Miruno

見一處


见一处

see styles
jiàn yī chù
    jian4 yi1 chu4
chien i ch`u
    chien i chu
 ken issho
single basis for views

見一郎

see styles
 kenichirou / kenichiro
    けんいちろう
(male given name) Ken'ichirō

見上峠

see styles
 miagetouge / miagetoge
    みあげとうげ
(place-name) Miagetōge

見上谷

see styles
 mikamidani
    みかみだに
(place-name) Mikamidani

見下す

see styles
 mikudasu
    みくだす
(transitive verb) to look down (on); to condescend (to)

見不得


见不得

see styles
jiàn bu dé
    jian4 bu5 de2
chien pu te
not fit to be seen by; should not be exposed to; can't bear to see

見世子

see styles
 miyoko
    みよこ
(female given name) Miyoko

見世崎

see styles
 misezaki
    みせざき
(place-name) Misezaki

見世川

see styles
 miyokawa
    みよかわ
(surname) Miyokawa

見世棚

see styles
 misedana
    みせだな
(1) (archaism) display shelf (in a store); (2) store; shop

見世浦

see styles
 miseura
    みせうら
(place-name) Miseura

見世物

see styles
 misemono
    みせもの
show; exhibition; spectacle

見世田

see styles
 miseda
    みせだ
(surname) Miseda

見世面


见世面

see styles
jiàn shì miàn
    jian4 shi4 mian4
chien shih mien
to see the world; to broaden one's horizons

見乃瑠

see styles
 minoru
    みのる
(given name) Minoru

見之浦

see styles
 minouchi / minochi
    みのうち
(surname) Minouchi

見也子

see styles
 miyako
    みやこ
(female given name) Miyako

見井田

see styles
 miida / mida
    みいだ
(surname) Miida

見仏記

see styles
 kenbutsuki
    けんぶつき
(personal name) Kenbutsuki

見付き

see styles
 mitsuki
    みつき
(1) appearance; (2) (See 見付・みつけ・2) front of a structural member

見付け

see styles
 mitsuke
    みつけ
(irregular okurigana usage) (1) approach (to a castle gate); (2) front of a structural member

見付山

see styles
 mitsukeyama
    みつけやま
(place-name) Mitsukeyama

見付峠

see styles
 mitsukedao
    みつけだお
(place-name) Mitsukedao

見付島

see styles
 mitsukejima
    みつけじま
(personal name) Mitsukejima

見付川

see styles
 mitsukegawa
    みつけがわ
(place-name) Mitsukegawa

見付町

see styles
 mitsukechou / mitsukecho
    みつけちょう
(place-name) Mitsukechō

見代子

see styles
 miyoko
    みよこ
(female given name) Miyoko

見佐島

see styles
 misashima
    みさしま
(place-name) Misashima

見佐田

see styles
 misada
    みさだ
(surname) Misada

見佐男

see styles
 misao
    みさお
(personal name) Misao

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "見" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary