Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2031 total results for your search. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

年を越す

see styles
 toshiokosu
    としをこす
(exp,v5s) to enter a New Year

年を跨ぐ

see styles
 toshiomatagu
    としをまたぐ
(exp,v5g) to extend from one year to the next; to go to the next year

年を食う

see styles
 toshiokuu / toshioku
    としをくう
(exp,v5u) to grow older; to advance in age; to be very aged

年中失言

see styles
 nenjuushitsugen / nenjushitsugen
    ねんじゅうしつげん
always saying the wrong thing

年中無休

see styles
 nenjuumukyuu / nenjumukyu
    ねんじゅうむきゅう
(noun - becomes adjective with の) open every day of the year

年中行事

see styles
 nenchuugyouji; nenjuugyouji; nenjuugyouji / nenchugyoji; nenjugyoji; nenjugyoji
    ねんちゅうぎょうじ; ねんじゅうぎょうじ; ねんぢゅうぎょうじ
(yoji) annual function; annual event

年久しく

see styles
 toshihisashiku
    としひさしく
(adverb) for many years; anciently

年久失修

see styles
nián jiǔ shī xiū
    nian2 jiu3 shi1 xiu1
nien chiu shih hsiu
old and in a state of disrepair (idiom); dilapidated

年事已高

see styles
nián shì yǐ gāo
    nian2 shi4 yi3 gao1
nien shih i kao
old in years

年代測定

see styles
 nendaisokutei / nendaisokute
    ねんだいそくてい
age determination; dating

年分度者

see styles
nián fēn dù zhě
    nian2 fen1 du4 zhe3
nien fen tu che
 nenbundosha
annual ordinand

年功制度

see styles
 nenkouseido / nenkosedo
    ねんこうせいど
seniority rule

年功加俸

see styles
nián gōng jiā fèng
    nian2 gong1 jia1 feng4
nien kung chia feng
 nenkoukahou / nenkokaho
    ねんこうかほう
increase in salary according to one's service record for the year (idiom)
(yoji) long service allowance; longevity pay

年功序列

see styles
 nenkoujoretsu / nenkojoretsu
    ねんこうじょれつ
(noun - becomes adjective with の) (yoji) seniority by length of service

年取った

see styles
 toshitotta
    としとった
(can act as adjective) aged

年取り魚

see styles
 toshitorizakana
    としとりざかな
(See 年取り・2) fish served with white rice on New Year's eve

年周視差

see styles
 nenshuushisa / nenshushisa
    ねんしゅうしさ
{astron} annual parallax; heliocentric parallax; stellar parallax

年均日照

see styles
nián jun rì zhào
    nian2 jun1 ri4 zhao4
nien chün jih chao
average annual sunshine

年増美人

see styles
 toshimabijin
    としまびじん
woman of mature beauty

年始回り

see styles
 nenshimawari
    ねんしまわり
New Year's calls

年季奉公

see styles
 nenkiboukou / nenkiboko
    ねんきぼうこう
(yoji) apprenticeship; indentureship; indenture

年季明け

see styles
 nenkiake
    ねんきあけ
expiration of a term of service

年寄り子

see styles
 toshiyorigo
    としよりご
(1) (See 年寄りっ子・1) child born of older parents; (2) (See 年寄りっ子・2) child raised by grandparents; child spoiled by doting grandparents

年寄り役

see styles
 toshiyoriyaku
    としよりやく
senior's role

年寄名跡

see styles
 toshiyorimyouseki; toshiyorimeiseki / toshiyorimyoseki; toshiyorimeseki
    としよりみょうせき; としよりめいせき
{sumo} (See 年寄・2) official names associated with coaching licenses (105 permanent and heritable, plus those issued to select yokozuna for a single generation)

年富力強


年富力强

see styles
nián fù lì qiáng
    nian2 fu4 li4 qiang2
nien fu li ch`iang
    nien fu li chiang
young and vigorous (idiom)

年少客気

see styles
 nenshoukakki / nenshokakki
    ねんしょうかっき
(noun - becomes adjective with の) (See 青年客気) youthful ardor; rash impulse of an inexperienced youth

年少気鋭

see styles
 nenshoukiei / nenshokie
    ねんしょうきえい
(noun - becomes adjective with の) being young and spirited; being young and full of go

年少淨行


年少净行

see styles
nián shǎo jìng xíng
    nian2 shao3 jing4 xing2
nien shao ching hsing
 nenshō jōgyō
A young Brahman.

年少無知


年少无知

see styles
nián shào wú zhī
    nian2 shao4 wu2 zhi1
nien shao wu chih
young and inexperienced; unsophisticated

年已蹉跎

see styles
nián yǐ cuō tuó
    nian2 yi3 cuo1 tuo2
nien i ts`o t`o
    nien i tso to
the years have already gone by; to be too old

年年有餘


年年有余

see styles
nián nián yǒu yú
    nian2 nian2 you3 yu2
nien nien yu yü

More info & calligraphy:

Year-In Year-Out Have Abundance
lit. (may you) have abundance year after year; (an auspicious saying for the Lunar New Year)

年年歳歳

see styles
 nennensaisai
    ねんねんさいさい
(adv,n) (yoji) annually; every year; year in year out; from year to year

年度初め

see styles
 nendohajime
    ねんどはじめ
beginning of the (fiscal) year

年度報告


年度报告

see styles
nián dù bào gào
    nian2 du4 bao4 gao4
nien tu pao kao
annual report

年度大會


年度大会

see styles
nián dù dà huì
    nian2 du4 da4 hui4
nien tu ta hui
annual meeting; annual general meeting (AGM)

年度預算


年度预算

see styles
nián dù yù suàn
    nian2 du4 yu4 suan4
nien tu yü suan
annual budget

年復一年


年复一年

see styles
nián fù yī nián
    nian2 fu4 yi1 nian2
nien fu i nien
(idiom) over the years; year after year

年忌塔婆

see styles
nián jì tǎ pó
    nian2 ji4 ta3 po2
nien chi t`a p`o
    nien chi ta po
 nenki tōba
annual memorial stupa board

年改まる

see styles
 toshiaratamaru
    としあらたまる
(exp,v5r) (See 年明ける) the New Year dawns

年明ける

see styles
 toshiakeru
    としあける
(exp,v1) (See 年が明ける) (ant: 年暮れる) the New Year dawns

年暮れる

see styles
 toshikureru
    としくれる
(exp,v1) the year ends

年期奉公

see styles
 nenkiboukou / nenkiboko
    ねんきぼうこう
(yoji) apprenticeship; indentureship; indenture

年期明け

see styles
 nenkiake
    ねんきあけ
expiration of a term of service

年末まで

see styles
 nenmatsumade
    ねんまつまで
(expression) before the end of this year

年末商戦

see styles
 nenmatsushousen / nenmatsushosen
    ねんまつしょうせん
battle for sales at year-end; year-end shopping season

年末年始

see styles
 nenmatsunenshi
    ねんまつねんし
year-end and New Year holidays (e.g. from December 29 to January 3)

年末調整

see styles
 nenmatsuchousei / nenmatsuchose
    ねんまつちょうせい
year-end tax adjustment

年末賞与

see styles
 nenmatsushouyo / nenmatsushoyo
    ねんまつしょうよ
year-end bonus; bonus salary given at the end of the year

年柄年中

see styles
 nengaranenjuu / nengaranenju
    ねんがらねんじゅう
(irregular kanji usage) (adverb) all year round; year after year

年次休暇

see styles
 nenjikyuuka / nenjikyuka
    ねんじきゅうか
(See 年次有給休暇) annual leave; annual paid vacation; annual paid holiday

年次報告

see styles
 nenjihoukoku / nenjihokoku
    ねんじほうこく
annual report

年次総会

see styles
 nenjisoukai / nenjisokai
    ねんじそうかい
annual general meeting; AGM

年滿受具


年满受具

see styles
nián mǎn shòu jù
    nian2 man3 shou4 ju4
nien man shou chü
 nenman jugu
To receive the full commandments, i. e. be fully ordained at the regulation age of 20.

年率換算

see styles
 nenritsukaisan
    ねんりつかいさん
{econ} annualized rate

年百年中

see styles
 nenbyakunenjuu / nenbyakunenju
    ねんびゃくねんじゅう
(adverb) (yoji) throughout the year; all the year round; always

年老いる

see styles
 toshioiru
    としおいる
(Ichidan verb) to grow old

年老力衰

see styles
nián lǎo lì shuāi
    nian2 lao3 li4 shuai1
nien lao li shuai
old and weak (idiom)

年老體弱


年老体弱

see styles
nián lǎo tǐ ruò
    nian2 lao3 ti3 ruo4
nien lao t`i jo
    nien lao ti jo
old and weak (idiom)

年賀葉書

see styles
 nengahagaki
    ねんがはがき
New Year's postcard

年賀郵便

see styles
 nengayuubin / nengayubin
    ねんがゆうびん
New Year's mail

年越蕎麦

see styles
 toshikoshisoba
    としこしそば
soba noodles eaten on New Year's Eve

年輕力壯


年轻力壮

see styles
nián qīng lì zhuàng
    nian2 qing1 li4 zhuang4
nien ch`ing li chuang
    nien ching li chuang
young and vigorous (idiom)

年輕有為


年轻有为

see styles
nián qīng yǒu wéi
    nian2 qing1 you3 wei2
nien ch`ing yu wei
    nien ching yu wei
young and promising

年輕氣盛


年轻气盛

see styles
nián qīng qì shèng
    nian2 qing1 qi4 sheng4
nien ch`ing ch`i sheng
    nien ching chi sheng
full of youthful vigor (idiom); in the prime of youth

年輪史学

see styles
 nenrinshigaku
    ねんりんしがく
dendrochronology

年輪蛋糕


年轮蛋糕

see styles
nián lún dàn gāo
    nian2 lun2 dan4 gao1
nien lun tan kao
baumkuchen (cake)

年逾古稀

see styles
nián yú gǔ xī
    nian2 yu2 gu3 xi1
nien yü ku hsi
over seventy years old

年金保険

see styles
 nenkinhoken
    ねんきんほけん
annuity insurance

年金制度

see styles
 nenkinseido / nenkinsedo
    ねんきんせいど
pension system (scheme)

年金基金

see styles
 nenkinkikin
    ねんきんききん
pension fund

年金手帳

see styles
 nenkintechou / nenkintecho
    ねんきんてちょう
pension book

年金生活

see styles
 nenkinseikatsu / nenkinsekatsu
    ねんきんせいかつ
(living on a) pension; annuity

年金証書

see styles
 nenkinshousho / nenkinshosho
    ねんきんしょうしょ
annuity bond

年長ける

see styles
 toshitakeru
    としたける
(v1,vi) to grow old

年間パス

see styles
 nenkanpasu
    ねんかんパス
annual pass

年間収益

see styles
 nenkanshuueki / nenkanshueki
    ねんかんしゅうえき
yearly revenue

年間所得

see styles
 nenkanshotoku
    ねんかんしょとく
annual income; annual earnings

年間計画

see styles
 nenkankeikaku / nenkankekaku
    ねんかんけいかく
one-year plan; annual plan; program for the year

年頃日頃

see styles
 toshigorohigoro
    としごろひごろ
these days

年頭挨拶

see styles
 nentouaisatsu / nentoaisatsu
    ねんとうあいさつ
New Year's greetings

年頭教書

see styles
 nentoukyousho / nentokyosho
    ねんとうきょうしょ
State of the Union Address (USA)

年高德劭

see styles
nián gāo dé shào
    nian2 gao1 de2 shao4
nien kao te shao
to be advanced in both years and virtue (idiom)

年齢制限

see styles
 nenreiseigen / nenresegen
    ねんれいせいげん
age limit; age limits

年齢差別

see styles
 nenreisabetsu / nenresabetsu
    ねんれいさべつ
(noun - becomes adjective with の) age discrimination; agism

年齢相応

see styles
 nenreisouou / nenresoo
    ねんれいそうおう
(noun - becomes adjective with の) (appropriate for) one's age

年齢確認

see styles
 nenreikakunin / nenrekakunin
    ねんれいかくにん
age verification

うるう年

see styles
 uruudoshi / urudoshi
    うるうどし
(noun - becomes adjective with の) leap year

まる一年

see styles
 maruichinen
    まるいちねん
the whole year; all the year

ゼロ年代

see styles
 zeronendai
    ゼロねんだい
the 2000s; the '00s; the aughts; the noughties

テン年代

see styles
 tennendai
    テンねんだい
(colloquialism) the 2010s

一代年寄

see styles
 ichidaitoshiyori
    いちだいとしより
(sumo) special coaching stock awarded to retired grand champion

一年ごと

see styles
 ichinengoto
    いちねんごと
(adverb) every (one) year

一年到頭


一年到头

see styles
yī nián dào tóu
    yi1 nian2 dao4 tou2
i nien tao t`ou
    i nien tao tou
all year round

一年半載


一年半载

see styles
yī nián bàn zǎi
    yi1 nian2 ban4 zai3
i nien pan tsai
about a year

一年四季

see styles
yī nián sì jì
    yi1 nian2 si4 ji4
i nien ssu chi
all year round

一年有半

see styles
 ichinenyuuhan / ichinenyuhan
    いちねんゆうはん
(work) Ichinen Yūhan (book by Nakae Chōmin); (wk) Ichinen Yūhan (book by Nakae Chōmin)

一念萬年


一念万年

see styles
yī niàn wàn nián
    yi1 nian4 wan4 nian2
i nien wan nien
 ichinen bannen
In a moment's thought to obtain a myriad years and no return to mortality.

一把年紀


一把年纪

see styles
yī bǎ nián jì
    yi1 ba3 nian2 ji4
i pa nien chi
to be of an advanced age; to be old; an advanced age

一昨々年

see styles
 sakiototoshi
    さきおととし
    saototoshi
    さおととし
    saitotoshi
    さいととし
    issakusakunen
    いっさくさくねん
(n-adv,n-t) (yoji) two years before last (year); three years back (ago)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "年" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary