Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2550 total results for your search. I have created 26 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

タグ付き型

see styles
 tagutsukigata
    タグつきがた
{comp} tagged type

チャラ付く

see styles
 charatsuku
    チャラつく
(Godan verb with "ku" ending) (slang) to make (the effort to make) oneself look cool

ハンダ付け

see styles
 handazuke
    ハンダづけ
(n,vs,adj-no) soldering

マーク付け

see styles
 maakuzuke / makuzuke
    マークづけ
{comp} mark up

ラベル付け

see styles
 raberuzuke
    ラベルづけ
labeling

ランク付け

see styles
 rankuzuke
    ランクづけ
(noun/participle) ranking; grading; rating

リンク付け

see styles
 rinkuzuke
    リンクづけ
{comp} linking

一笑に付す

see styles
 isshounifusu / isshonifusu
    いっしょうにふす
(exp,v5s) to laugh (someone) down

上付き文字

see styles
 uetsukimoji; uwatsukimoji
    うえつきもじ; うわつきもじ
{print} superscript

上付き添字

see styles
 uetsukisoeji
    うえつきそえじ
(computer terminology) superscript

下付き文字

see styles
 shitatsukimoji
    したつきもじ
{comp} subscript

下付き添字

see styles
 shitatsukisoeji
    したつきそえじ
subscript

不問に付す

see styles
 fumonnifusu
    ふもんにふす
(exp,v5s) (See 不問に付する・ふもんにふする) to ignore; to disregard; to overlook; to connive at

丸を付ける

see styles
 maruotsukeru
    まるをつける
(exp,v1) to mark a correct answer with a circle

丸付き数字

see styles
 marutsukisuuji / marutsukisuji
    まるつきすうじ
number enclosed within a circle (symbol)

乗り付ける

see styles
 noritsukeru
    のりつける
(v1,vi) (1) to ride up to; to drive up to; (2) to get used to riding; to get used to driving

予約受付係

see styles
 yoyakuuketsukegakari / yoyakuketsukegakari
    よやくうけつけがかり
reservationist; person whose job is to take reservations

交付年月日

see styles
 koufunengappi / kofunengappi
    こうふねんがっぴ
date of issuance (e.g. of a license or passport)

人付き合い

see styles
 hitozukiai
    ひとづきあい
social disposition

人目に付く

see styles
 hitomenitsuku
    ひとめにつく
(exp,v5k) to be within others' sight; to be visible; to be conspicuous; to attract public attention; to come under observation

仰せ付かる

see styles
 oosetsukaru
    おおせつかる
(transitive verb) to receive a command; to be appointed; to be ordered

仰せ付ける

see styles
 oosetsukeru
    おおせつける
(transitive verb) to command; to request; to appoint

任期付職員

see styles
 ninkizukishokuin
    にんきづきしょくいん
fixed-term official; fixed-term member; fixed-term employee

位置付ける

see styles
 ichizukeru
    いちづける
(transitive verb) to place (in relation to the whole); to rank; to position; to locate; (ik) (transitive verb) to place (in relation to the whole); to rank; to position; to locate

何方付かず

see styles
 docchitsukazu
    どっちつかず
(adj-no,adj-na,n) (kana only) noncommittal; equivocal; indecisive; evasive; ambiguous; vague; on neither side

作り付ける

see styles
 tsukuritsukeru
    つくりつける
(Ichidan verb) to build in

信用格付け

see styles
 shinyoukakuzuke / shinyokakuzuke
    しんようかくづけ
credit rating

備え付ける

see styles
 sonaetsukeru
    そなえつける
(transitive verb) to provide; to furnish; to equip; to install

債券格付け

see styles
 saikenkakuzuke
    さいけんかくづけ
bond rating

傷付き安い

see styles
 kizutsukiyasui
    きずつきやすい
(adjective) fragile; brittle; delicate; sensitive

傷付き難い

see styles
 kizutsukinikui
    きずつきにくい
(adjective) scratch-resistant

儲け付くで

see styles
 moukezukude / mokezukude
    もうけづくで
(expression) for investment; to make money

元気付ける

see styles
 genkizukeru
    げんきづける
(transitive verb) to pep up; to cheer up

六角穴付き

see styles
 rokkakuanatsuki
    ろっかくあなつき
hexagon socket head; allen socket head

冠を付ける

see styles
 kanmuriotsukeru
    かんむりをつける
(exp,v1) to put on a crown

切り付ける

see styles
 kiritsukeru
    きりつける
(transitive verb) to cut at; to slash at

刻み付ける

see styles
 kizamitsukeru
    きざみつける
(transitive verb) to engrave; to carve out

剣付き鉄砲

see styles
 kentsukideppou / kentsukideppo
    けんつきでっぽう
fixed bayonet

割り付ける

see styles
 waritsukeru
    わりつける
(transitive verb) to allot; to distribute; to lay out; to divide among; to assign

割付け体裁

see styles
 waritsuketeisai / waritsuketesai
    わりつけていさい
{comp} layout style

割付け処理

see styles
 waritsukeshori
    わりつけしょり
{comp} layout process

割付け構造

see styles
 waritsukekouzou / waritsukekozo
    わりつけこうぞう
{comp} layout structure

割付け配列

see styles
 waritsukehairetsu
    わりつけはいれつ
{comp} allocatable array

割付け順番

see styles
 waritsukejunban
    わりつけじゅんばん
{comp} sequential layout order

割付け類別

see styles
 waritsukeruibetsu
    わりつけるいべつ
{comp} layout category

力を付ける

see styles
 chikaraotsukeru
    ちからをつける
(exp,v1) (1) to build up one's strength; to get stronger; (2) to give (someone) strength; to cheer (someone) up; to encourage (someone)

勇気付ける

see styles
 yuukizukeru / yukizukeru
    ゆうきづける
(transitive verb) to encourage; to cheer

区別が付く

see styles
 kubetsugatsuku
    くべつがつく
(exp,v5k) to tell X from Y; to distinguish; to know (one thing) from (another)

印象付ける

see styles
 inshouzukeru / inshozukeru
    いんしょうづける
(transitive verb) to impress (someone)

取り付ける

see styles
 toritsukeru
    とりつける
(transitive verb) (1) to furnish; to install; (2) to get someone's agreement; (3) to patronize; to buy usually from the same store

取付かれる

see styles
 toritsukareru
    とりつかれる
(Ichidan verb) to become obsessed with; to be possessed (by spirits, etc.); to be obsessive compulsive (OCD)

取付け工事

see styles
 toritsukekouji / toritsukekoji
    とりつけこうじ
installation

取片付ける

see styles
 torikatazukeru
    とりかたづける
(transitive verb) to clean up; to clear away; to put in order

受け付ける

see styles
 uketsukeru
    うけつける
(transitive verb) (1) to accept; to receive (an application); to take up; (2) to withstand; to tolerate; to bear

受け付け中

see styles
 uketsukechuu / uketsukechu
    うけつけちゅう
(adverb) currently accepting (applications, etc.)

受け付け係

see styles
 uketsukegakari
    うけつけがかり
receptionist; clerk

口を付ける

see styles
 kuchiotsukeru
    くちをつける
(v1,exp) to taste; to try (food or drink)

口付き煙草

see styles
 kuchizukitabako
    くちづきたばこ
cigarette with a mouthpiece

叩き付ける

see styles
 tatakitsukeru
    たたきつける
(transitive verb) to strike; to throw; to slap something onto

可付番集合

see styles
 kafubanshuugou / kafubanshugo
    かふばんしゅうごう
{math} (See 可算集合) denumerable set; countable set

叱り付ける

see styles
 shikaritsukeru
    しかりつける
(transitive verb) to rebuke; to scold harshly

向き付けに

see styles
 mukitsukeni
    むきつけに
(adverb) to one's face; in one's presence

吸い付ける

see styles
 suitsukeru
    すいつける
(transitive verb) to attract; to be used to

吹き付ける

see styles
 fukitsukeru
    ふきつける
(transitive verb) to blow against; to spray (paint, etc.) (onto a surface)

味を付ける

see styles
 ajiotsukeru
    あじをつける
(exp,v1) (food term) to season (e.g. with salt); to flavour; to flavor; to lace (e.g. with whisky)

味付け海苔

see styles
 ajitsukenori
    あじつけのり
{food} seasoned nori (laver)

味付け玉子

see styles
 ajitsuketamago
    あじつけたまご
soft-boiled egg marinated in soy and mirin

呼び付ける

see styles
 yobitsukeru
    よびつける
(transitive verb) to summon; to get used to call

唾を付ける

see styles
 tsubaotsukeru
    つばをつける
(exp,v1) (idiom) to call dibs; to establish a claim; to spit on something (thus preventing others from taking it)

喰らい付く

see styles
 kuraitsuku
    くらいつく
(v5k,vi) (1) to bite at; to snap at; to nibble; (2) to get one's teeth into (metaphorically); to get to grips with; to really get into

嗅ぎ付ける

see styles
 kagitsukeru
    かぎつける
(transitive verb) to sniff out; to get wind of

噛み付き亀

see styles
 kamitsukigame
    かみつきがめ

More info & calligraphy:

Japanese Snapping Turtle
(kana only) snapping turtle (Chelydra serpentina)

嚇し付ける

see styles
 odoshitsukeru
    おどしつける
(transitive verb) to threaten; to terrify; to frighten

地方交付税

see styles
 chihoukoufuzei / chihokofuze
    ちほうこうふぜい
tax allocated to local governments

塗り付ける

see styles
 nuritsukeru
    ぬりつける
(transitive verb) to daub; to smear

墨付け正月

see styles
 sumitsukeshougatsu / sumitsukeshogatsu
    すみつけしょうがつ
(See 小正月) event in which young men and women paint each others' cheeks with black ink or soot during Koshōgatsu (in the San'in region)

売り付ける

see styles
 uritsukeru
    うりつける
(transitive verb) to palm off; to force a sale

変動利付債

see styles
 hendouritsukisai / hendoritsukisai
    へんどうりつきさい
floating rate note

大沢町神付

see styles
 oozouchoukanzuke / oozochokanzuke
    おおぞうちょうかんづけ
(place-name) Oozouchōkanzuke

委付通知書

see styles
 ifutsuuchisho / ifutsuchisho
    いふつうちしょ
notice of abandonment (of securities, etc.)

定額給付金

see styles
 teigakukyuufukin / tegakukyufukin
    ていがくきゅうふきん
money handout (usu. from the government); cash payment

実を付ける

see styles
 miotsukeru
    みをつける
(exp,v1) to bear fruit; to produce fruit

家付きの娘

see styles
 ietsukinomusume
    いえつきのむすめ
daughter of the home; unmarried woman who owns (the future rights to) a home

寄せ付ける

see styles
 yosetsukeru
    よせつける
(transitive verb) to let (someone) come near; to let (someone) get close

寄付金控除

see styles
 kifukinkoujo / kifukinkojo
    きふきんこうじょ
tax deduction for a donation to charity

寝付がいい

see styles
 netsukigaii / netsukigai
    ねつきがいい
(exp,adj-ix) to find it easy to fall asleep; to sleep well

寝付が悪い

see styles
 netsukigawarui
    ねつきがわるい
(exp,adj-i) to have difficulty falling asleep

小田付道上

see styles
 otazukimichiue
    おたづきみちうえ
(place-name) Otazukimichiue

小田付道下

see styles
 otazukimichishita
    おたづきみちした
(place-name) Otazukimichishita

小野鐘付田

see styles
 onokanetsukiden
    おのかねつきでん
(place-name) Onokanetsukiden

尻餅を付く

see styles
 shirimochiotsuku
    しりもちをつく
(exp,v5k) to fall on one's backside

差し付ける

see styles
 sashitsukeru
    さしつける
(transitive verb) to point (gun at); to hold under one's nose

差を付ける

see styles
 saotsukeru
    さをつける
(exp,v1) (1) to establish a lead; (2) to distinguish (between); to ascertain or tell the difference (between); to discriminate

巻き付ける

see styles
 makitsukeru
    まきつける
(transitive verb) to wind around; to wrap around; to coil around

帰路に付く

see styles
 kironitsuku
    きろにつく
(irregular kanji usage) (exp,v5k) to get on one's way (back home)

幕下付出し

see styles
 makushitatsukedashi
    まくしたつけだし
(sumo) very successful amateur wrestler, allowed to start professional career in makushita division

引き付ける

see styles
 hikitsukeru
    ひきつける
(Ichidan verb) (1) to fascinate; to attract; to charm; to pull up (at a gate); (2) to have a convulsion

引っ付き虫

see styles
 hittsukimushi
    ひっつきむし
burr (prickly seeds or seedheads that stick to fur and clothes)

引っ付ける

see styles
 hittsukeru
    ひっつける
(transitive verb) to stick; to affix

張り付ける

see styles
 haritsukeru
    はりつける
(transitive verb) (1) to paste; to stick; to affix; (2) to station; to post

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "付" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary