Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 12153 total results for your search. I have created 122 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...110111112113114115116117118119120...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

鈴小屋トンネル

see styles
 suzugoyatonneru
    すずごやトンネル
(place-name) Suzugoya Tunnel

長府古江小路町

see styles
 choufufurueshoujichou / chofufurueshojicho
    ちょうふふるえしょうじちょう
(place-name) Choufufurueshoujichō

長府松小田中町

see styles
 choufumatsuodanakamachi / chofumatsuodanakamachi
    ちょうふまつおだなかまち
(place-name) Chōfumatsuodanakamachi

長府松小田北町

see styles
 choufumatsuodakitamachi / chofumatsuodakitamachi
    ちょうふまつおだきたまち
(place-name) Chōfumatsuodakitamachi

長府松小田南町

see styles
 choufumatsuodaminamimachi / chofumatsuodaminamimachi
    ちょうふまつおだみなみまち
(place-name) Chōfumatsuodaminamimachi

長府松小田本町

see styles
 choufumatsuodahonmachi / chofumatsuodahonmachi
    ちょうふまつおだほんまち
(place-name) Chōfumatsuodahonmachi

長府松小田東町

see styles
 choufumatsuodahigashimachi / chofumatsuodahigashimachi
    ちょうふまつおだひがしまち
(place-name) Chōfumatsuodahigashimachi

長府松小田西町

see styles
 choufumatsuodanishimachi / chofumatsuodanishimachi
    ちょうふまつおだにしまち
(place-name) Chōfumatsuodanishimachi

阿蘇郡南小国町

see styles
 asogunminamiogunimachi
    あそぐんみなみおぐにまち
(place-name) Asogunminamiogunimachi

附属池田小事件

see styles
 fuzokuikedashoujiken / fuzokuikedashojiken
    ふぞくいけだしょうじけん
Ikeda Elementary School massacre (June 8, 2001)

雷聲大,雨點小


雷声大,雨点小

see styles
léi shēng dà , yǔ diǎn xiǎo
    lei2 sheng1 da4 , yu3 dian3 xiao3
lei sheng ta , yü tien hsiao
lit. loud thunder, but only tiny drops of rain (idiom); fig. a lot of talk, but no action

餓鬼山避難小屋

see styles
 gakiyamahinangoya
    がきやまひなんごや
(place-name) Gakiyamahinangoya

香取郡小見川町

see styles
 katorigunomigawamachi
    かとりぐんおみがわまち
(place-name) Katorigun'omigawamachi

高山裏避難小屋

see styles
 takayamaurahinangoya
    たかやまうらひなんごや
(place-name) Takayamaurahinangoya

高茶屋小森上野

see styles
 takajayakomoriueno
    たかぢゃやこもりうえの
(place-name) Takadzayakomoriueno

Variations:
小型(P)
小形

see styles
 kogata
    こがた
(adj-no,n) (1) (esp. 小型) (See 大型) small-sized; small-scale; miniature; (adj-no,n) (2) (esp. 小形) small; little; tiny

Variations:
小指(P)
子指

see styles
 koyubi
    こゆび
(1) little finger; pinky; (2) little toe

Variations:
小舟(P)
小船

see styles
 kobune(p); obune(舟)
    こぶね(P); おぶね(小舟)
small boat

Variations:
小箱
小筥
小匣

see styles
 kobako
    こばこ
small box; casket

Variations:
小話
小咄
小噺

see styles
 kobanashi; shouwa(話) / kobanashi; showa(話)
    こばなし; しょうわ(小話)
(1) anecdote; (2) brief (comic) story

Variations:
小象
子象
仔象

see styles
 kozou / kozo
    こぞう
young elephant; baby elephant

Variations:
小鹿
子鹿
仔鹿

see styles
 kojika
    こじか
fawn

Variations:
小上がり
小上り

see styles
 koagari
    こあがり
raised tatami-floored seating area (usu. in a Japanese restaurant); small separate dining room

Variations:
小倉あん
小倉餡

see styles
 oguraan / oguran
    おぐらあん
sweet adzuki bean paste made of a mixture of mashed and whole beans

Variations:
小僧っ子
小僧子

see styles
 kozokko
    こぞっこ
(derogatory term) brat; greenhorn; novice; green youth; child

Variations:
小内刈り
小内刈

see styles
 kouchigari / kochigari
    こうちがり
{MA} kouchigari (judo); minor inner reap; minor inner reaping throw

Variations:
小啄木鳥
小啄木

see styles
 kogera; kogera
    こげら; コゲラ
(kana only) pygmy woodpecker (Dendrocopos kizuki)

Variations:
小売業
小売り業

see styles
 kourigyou / korigyo
    こうりぎょう
retail trade; retailing

Variations:
小屋掛け
小屋掛

see styles
 koyagake
    こやがけ
(noun/participle) (1) pitching a tent; putting up a shack or tent (e.g. a circus tent); (2) (theater, circus, etc.) tent or shack

Variations:
小屋組
小屋組み

see styles
 koyagumi
    こやぐみ
roof truss; roof frame

Variations:
小当たり
小当り

see styles
 koatari
    こあたり
(noun/participle) (1) sounding someone out; putting out a feeler; testing the waters; (2) small jackpot (esp. pachinko)

Variations:
小糠雨
こぬか雨

see styles
 konukaame / konukame
    こぬかあめ
light or fine rain; drizzle

Variations:
小褄取り
小褄取

see styles
 kozumatori; kozumadori
    こづまとり; こづまどり
{sumo} rear toe pick

Variations:
小谷渡
小谷渡り

see styles
 kotaniwatari; kotaniwatari
    こたにわたり; コタニワタリ
(kana only) hart's-tongue fern (Asplenium scolopendrium)

Variations:
小鍬形
小鍬形虫

see styles
 kokuwagata; kokuwagata
    こくわがた; コクワガタ
Dorcus rectus (species of stag beetle)

Variations:
小間使い
小間使

see styles
 komazukai
    こまづかい
maid; handmaid

Variations:
小間結び
細結び

see styles
 komamusubi
    こまむすび
reef knot; flat knot; square knot

Variations:
小鷹狩
小鷹狩り

see styles
 kotakagari
    こたかがり
(See 小鷹) falconry (using small hawks or falcons)

小アンティル諸島

see styles
 shouantirushotou / shoantirushoto
    しょうアンティルしょとう
(place-name) Lesser Antilles

小ソクラテス学派

see styles
 shousokuratesugakuha / shosokuratesugakuha
    しょうソクラテスがくは
{phil} minor Socratic schools

小原のコツプガヤ

see styles
 oharanokotsupugaya
    おはらのコツプガヤ
(place-name) Oharanokotsupugaya

小原温泉トンネル

see styles
 obaraonsentonneru
    おばらおんせんトンネル
(place-name) Obaraonsen Tunnel

小名浜南君ケ塚町

see styles
 onahamaminamikimigatsukachou / onahamaminamikimigatsukacho
    おなはまみなみきみがつかちょう
(place-name) Onahamaminamikimigatsukachō

小名浜西君ケ塚町

see styles
 onahamanishikimigatsukachou / onahamanishikimigatsukacho
    おなはまにしきみがつかちょう
(place-name) Onahamanishikimigatsukachō

小品般若波羅蜜經


小品般若波罗蜜经

see styles
xiǎo pǐn bō rě bō luó mì jīng
    xiao3 pin3 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 jing1
hsiao p`in po je po lo mi ching
    hsiao pin po je po lo mi ching
 Shōbon hannya haramitsu kyō
(品經) Kumārajīva's abbreviated version, in ten juan, of the Mahā-prajñā-pāramitā-sūtra.

小型球形ウイルス

see styles
 kogatakyuukeiuirusu / kogatakyukeuirusu
    こがたきゅうけいウイルス
small round structured virus; SRSV

小奈辺陵墓参考地

see styles
 konaberyoubosankouchi / konaberyobosankochi
    こなべりょうぼさんこうち
(place-name) Konaberyōbosankouchi

小山内裏トンネル

see styles
 oyamauchiuratonneru
    おやまうちうらトンネル
(place-name) Oyamauchiura Tunnel

小島嶼開発途上国

see styles
 shoutoushokaihatsutojoukoku / shotoshokaihatsutojokoku
    しょうとうしょかいはつとじょうこく
Small Island Developing States; SIDS

小平桂子アネット

see styles
 kodairakeikoanetto / kodairakekoanetto
    こだいらけいこアネット
(person) Kodairakeiko Anetto

小数点以下の桁数

see styles
 shousuutenikanoketasuu / shosutenikanoketasu
    しょうすうてんいかのけたすう
{comp} number of decimal places

小木の御所ザクラ

see styles
 oginogoshozakura
    おぎのごしょザクラ
(place-name) Oginogoshozakura

小木津山自然公園

see styles
 ogitsuyamashizenkouen / ogitsuyamashizenkoen
    おぎつやましぜんこうえん
(place-name) Ogitsuyamashizen Park

小松製作所実験場

see styles
 komatsuseisakushojikkenjou / komatsusesakushojikkenjo
    こまつせいさくしょじっけんじょう
(place-name) Komatsuseisakushojikkenjō

小江小浦トンネル

see styles
 koekouratonneru / koekoratonneru
    こえこうらトンネル
(place-name) Koekoura Tunnel

小池正明寺北街道

see styles
 koikeshoumeijikitakaidou / koikeshomejikitakaido
    こいけしょうめいじきたかいどう
(place-name) Koikeshoumeijikitakaidō

小河内岳避難小屋

see styles
 ogouchidakehinangoya / ogochidakehinangoya
    おごうちだけひなんごや
(place-name) Ogouchidakehinangoya

小波瀬西工大前駅

see styles
 obasenishikoudaimaeeki / obasenishikodaimaeeki
    おばせにしこうだいまええき
(st) Obasenishikoudaimae Station

小洞不補大洞吃苦


小洞不补大洞吃苦

see styles
xiǎo dòng bù bǔ dà dòng chī kǔ
    xiao3 dong4 bu4 bu3 da4 dong4 chi1 ku3
hsiao tung pu pu ta tung ch`ih k`u
    hsiao tung pu pu ta tung chih ku
A small hole not plugged will make you suffer a big hole (idiom); a stitch in time saves nine

小滝川の硬玉産地

see styles
 kotakigawanokougyokusanchi / kotakigawanokogyokusanchi
    こたきがわのこうぎょくさんち
(place-name) Kotakigawanokougyokusanchi

小田原城ゴルフ場

see styles
 odawarajougorufujou / odawarajogorufujo
    おだわらじょうゴルフじょう
(place-name) Odawarajō Golf Links

小筑紫町内外ノ浦

see styles
 kozukushichounaigainoura / kozukushichonaigainora
    こづくしちょうないがいのうら
(place-name) Kozukushichōnaigainoura

小筑紫町都賀ノ川

see styles
 kozukushichoutsuganogawa / kozukushichotsuganogawa
    こづくしちょうつがのがわ
(place-name) Kozukushichōtsuganogawa

小股が切れ上がる

see styles
 komatagakireagaru
    こまたがきれあがる
(exp,v5r) (of a woman) to be slender and smartly shaped

小豆島民俗資料館

see styles
 shoudoshimaminzokushiryoukan / shodoshimaminzokushiryokan
    しょうどしまみんぞくしりょうかん
(place-name) Shoudoshimaminzokushiryōkan

小野東洋ゴルフ場

see styles
 onotouyougorufujou / onotoyogorufujo
    おのとうようゴルフじょう
(place-name) Onotouyou Golf Links

小野流通業務団地

see styles
 onoryuutsuugyoumudanchi / onoryutsugyomudanchi
    おのりゅうつうぎょうむだんち
(place-name) Onoryūtsuugyoumudanchi

小須戸幹線排水路

see styles
 kosudokansenhaisuiro
    こすどかんせんはいすいろ
(place-name) Kosudokansenhaisuiro

小首をかたむける

see styles
 kokubiokatamukeru
    こくびをかたむける
(exp,v1) to bend one's head slightly to one side; to look slightly doubtful

Variations:
少額(P)
小額

see styles
 shougaku / shogaku
    しょうがく
(noun - becomes adjective with の) (1) (ant: 多額) small sum (of money); small amount; (noun - becomes adjective with の) (2) (小額 only) (ant: 高額・2) small denomination (banknote, coin, etc.)

Variations:
子馬
小馬
仔馬

see styles
 kouma / koma
    こうま
(1) small horse; pony; (2) foal; colt; filly

Variations:
少閑
小閑
少関

see styles
 shoukan / shokan
    しょうかん
short interval of leisure; short break or breather; lull

Variations:
籠手
篭手
小手

see styles
 kote
    こて
(1) bracer (arm guard used in archery); (2) gauntlet (armour); (3) glove (in kendo or fencing); (4) strike to the forearm (in kendo)

Variations:
いさら井
細小井

see styles
 isarai
    いさらい
(archaism) small water spring

Variations:
持ち小屋
持小屋

see styles
 mochigoya
    もちごや
(rare) small playhouse

Variations:
掛け小屋
掛小屋

see styles
 kakegoya
    かけごや
temporary theater; temporary theatre; lean-to

Variations:
立ち小便
立小便

see styles
 tachishouben / tachishoben
    たちしょうべん
(n,vs,vi) urinating outdoors; urinating by the roadside

Variations:
細切り
小間切り

see styles
 komagiri
    こまぎり
(1) chopping finely; slicing up finely; (2) something chopped up finely

Variations:
連れ小便
連小便

see styles
 tsureshouben / tsureshoben
    つれしょうべん
going off to urinate together

わい小不規則銀河

see styles
 waishoufukisokuginga / waishofukisokuginga
    わいしょうふきそくぎんが
dwarf irregular galaxy

ガラパゴス小羽鵜

see styles
 garapagosukobaneu
    ガラパゴスこばねう
flightless cormorant; Galapagos cormorant

ケツの穴が小さい

see styles
 ketsunoanagachiisai / ketsunoanagachisai
    ケツのあながちいさい
(exp,adj-f) (idiom) (vulgar) small-minded; petty; cowardly; chicken-hearted

チセンベツ小沢川

see styles
 chanbetsukozawagawa
    ちゃんべつこざわがわ
(place-name) Chanbetsukozawagawa

マーク最小化機構

see styles
 maakusaishoukakikou / makusaishokakiko
    マークさいしょうかきこう
{comp} markup minimization feature

リンチョウ石小屋

see styles
 rinchouishigoya / rinchoishigoya
    リンチョウいしごや
(place-name) Rinchōishigoya

上高井郡小布施町

see styles
 kamitakaigunobusemachi
    かみたかいぐんおぶせまち
(place-name) Kamitakaigun'obusemachi

世界中小企業協会

see styles
 sekaichuushoukigyoukyoukai / sekaichushokigyokyokai
    せかいちゅうしょうきぎょうきょうかい
(o) World Association for Small and Medium Enterprises; WASME

中小企業工場団地

see styles
 chuushoukigyoukoujoudanchi / chushokigyokojodanchi
    ちゅうしょうきぎょうこうじょうだんち
(place-name) Chuushoukigyou Industrial Park

中小企業工業団地

see styles
 chuushoukigyoukougyoudanchi / chushokigyokogyodanchi
    ちゅうしょうきぎょうこうぎょうだんち
(place-name) Chuushoukigyou Industrial Park

中小企業金融公庫

see styles
 chuushoukigyoukinyuukouko / chushokigyokinyukoko
    ちゅうしょうきぎょうきんゆうこうこ
(company) Japan Finance Corporation for Small and Medium Enterprise; (c) Japan Finance Corporation for Small and Medium Enterprise

中蒲原郡小須戸町

see styles
 nakakanbaragunkosudomachi
    なかかんばらぐんこすどまち
(place-name) Nakakanbaragunkosudomachi

二ッ小屋トンネル

see styles
 futatsugoyatonneru
    ふたつごやトンネル
(place-name) Futatsugoya Tunnel

五日市町上小深川

see styles
 itsukaichichoukamikobukawa / itsukaichichokamikobukawa
    いつかいちちょうかみこぶかわ
(place-name) Itsukaichichōkamikobukawa

五日市町下小深川

see styles
 itsukaichichoushimokobukawa / itsukaichichoshimokobukawa
    いつかいちちょうしもこぶかわ
(place-name) Itsukaichichōshimokobukawa

佐々木小次郎巌流

see styles
 sasakikojirouganryuu / sasakikojiroganryu
    ささきこじろうがんりゅう
(person) Sasaki Kojirō Ganryū (1572-1612)

倍精度浮動小数点

see styles
 baiseidofudoushousuuten / baisedofudoshosuten
    ばいせいどふどうしょうすうてん
{comp} double precision floating point

全国小売信用協会

see styles
 zenkokukourishinyoukyoukai / zenkokukorishinyokyokai
    ぜんこくこうりしんようきょうかい
(o) National Retail Credit Association

全米小売薬局協会

see styles
 zenbeikouriyakkyokukyoukai / zenbekoriyakkyokukyokai
    ぜんべいこうりやっきょくきょうかい
(o) National Association of Retail Druggists

北九州市小倉北区

see styles
 kitakyuushuushikokurakitaku / kitakyushushikokurakitaku
    きたきゅうしゅうしこくらきたく
(place-name) Kitakyūshuushikokurakitaku

北九州市小倉南区

see styles
 kitakyuushuushikokuraminamiku / kitakyushushikokuraminamiku
    きたきゅうしゅうしこくらみなみく
(place-name) Kitakyūshuushikokuraminamiku

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...110111112113114115116117118119120...>

This page contains 100 results for "小" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary