Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 26454 total results for your search. I have created 265 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...110111112113114115116117118119120...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

灯志子

see styles
 toshiko
    としこ
(female given name) Toshiko

灯愛子

see styles
 touko / toko
    とうこ
(female given name) Touko

灯映子

see styles
 toeko
    とえこ
(female given name) Toeko

灯望子

see styles
 tomoko
    ともこ
(female given name) Tomoko

灯至子

see styles
 hoshiko
    ほしこ
(female given name) Hoshiko

灯音子

see styles
 toneko
    とねこ
(female given name) Toneko

炒り子

see styles
 iriko
    いりこ
(ksb:) small dried sardine; (female given name) Iriko

炸丸子

see styles
zhá wán zi
    zha2 wan2 zi5
cha wan tzu
croquettes; deep fried food balls

炸子雞


炸子鸡

see styles
zhá zǐ jī
    zha2 zi3 ji1
cha tzu chi
crispy fried chicken

炸子鶏

see styles
 zaazuuchii / zazuchi
    ザーヅーチー
(Chinese style) deep-fried chicken (chi: zhaziji)

点粒子

see styles
 tenryuushi / tenryushi
    てんりゅうし
{physics} point particle; point-like particle

為世子

see styles
 iyoko
    いよこ
(female given name) Iyoko

為久子

see styles
 ikuko
    いくこ
(female given name) Ikuko

為佐子

see styles
 nasako
    なさこ
(female given name) Nasako

為央子

see styles
 ioko
    いおこ
(female given name) Ioko

為宇子

see styles
 iuko
    いうこ
(female given name) Iuko

為恵子

see styles
 ieko
    いえこ
(female given name) Ieko

為悦子

see styles
 ieko
    いえこ
(female given name) Ieko

為瑳子

see styles
 nasako
    なさこ
(female given name) Nasako

為穂子

see styles
 nahoko
    なほこ
(female given name) Nahoko

為莞子

see styles
 taiko
    たいこ
(female given name) Taiko

烏三子

see styles
 umiko
    うみこ
(female given name) Umiko

烏多子

see styles
 utako
    うたこ
(female given name) Utako

烏太子

see styles
 utako
    うたこ
(female given name) Utako

烏子山

see styles
 karasukoyama
    からすこやま
(place-name) Karasukoyama

烏子沢

see styles
 karashikozawa
    からしこざわ
(place-name) Karashikozawa

烏実子

see styles
 umiko
    うみこ
(female given name) Umiko

烏己子

see styles
 umiko
    うみこ
(female given name) Umiko

烏巳子

see styles
 umiko
    うみこ
(female given name) Umiko

烏帽子

see styles
 eboshi
    えぼし
(hist) eboshi; black-lacquered headgear made of silk, cloth or paper, originally worn by court nobles in ancient Japan; (place-name, surname) Eboshi

烏未子

see styles
 umiko
    うみこ
(female given name) Umiko

烏水子

see styles
 umiko
    うみこ
(female given name) Umiko

烏美子

see styles
 umiko
    うみこ
(female given name) Umiko

烏見子

see styles
 umiko
    うみこ
(female given name) Umiko

烏頭子

see styles
 utoushi / utoshi
    うとうし
(given name) Utoushi

烏魚子


乌鱼子

see styles
wū yú zǐ
    wu1 yu2 zi3
wu yü tzu
 karasumi
    からすみ
mullet roe (salted and dried); bottarga
dried mullet roe

無二子

see styles
 muniko
    むにこ
(female given name) Muniko

無利子

see styles
 murishi
    むりし
(earning or paying) no interest

無患子


无患子

see styles
wú huàn zǐ
    wu2 huan4 zi3
wu huan tzu
 mukuroji; mukuroji
    むくろじ; ムクロジ
Sapindales; order of scented bushes and trees, includes citrus fruit and lychee
(kana only) Indian soapberry (Sapindus mukorossi); Chinese soapberry; washnut; soapnut tree; (personal name) Mukuroji
soapberry

無涯子

see styles
 mugaishi
    むがいし
(given name) Mugaishi

無漏子

see styles
 muroushi / muroshi
    むろうし
(given name) Muroushi

無種子


无种子

see styles
wú zhǒng zǐ
    wu2 zhong3 zi3
wu chung tzu
 mu shuji
lacking seeds

無衣子


无衣子

see styles
wú yī zǐ
    wu2 yi1 zi3
wu i tzu
 Mueshi
Muuija

無頭子

see styles
 mutoushi / mutoshi
    むとうし
(place-name) Mutoushi

然々子

see styles
 zenzenshi
    ぜんぜんし
(given name) Zenzenshi

焼菓子

see styles
 yakigashi
    やきがし
baked sweets

焼餃子

see styles
 yakigyooza
    やきギョーザ
(food term) pan-fried gyoza

煎り子

see styles
 iriko
    いりこ
(ksb:) small dried sardine

煕充子

see styles
 kimiko
    きみこ
(female given name) Kimiko

煞性子

see styles
shā xìng zi
    sha1 xing4 zi5
sha hsing tzu
to vent anger

照日子

see styles
 teruhiko
    てるひこ
(given name) Teruhiko

照片子

see styles
zhào piàn zi
    zhao4 pian4 zi5
chao p`ien tzu
    chao pien tzu
to take an X-ray

照羽子

see styles
 shouko / shoko
    しょうこ
(female given name) Shouko

煮玉子

see styles
 nitamago
    にたまご
(food term) egg boiled, peeled, and steeped in soy sauce marinade

熈々子

see styles
 kikiko
    ききこ
(female given name) Kikiko

熊孩子

see styles
xióng hái zi
    xiong2 hai2 zi5
hsiung hai tzu
(dialect) little devil; brat

熊瞎子

see styles
xióng xiā zi
    xiong2 xia1 zi5
hsiung hsia tzu
bear; bruin

熬り子

see styles
 iriko
    いりこ
(ksb:) small dried sardine; (female given name) Iriko

熱中子


热中子

see styles
rè zhōng zǐ
    re4 zhong1 zi3
je chung tzu
thermal neutron

熱電子

see styles
 netsudenshi
    ねつでんし
thermion

燒茄子


烧茄子

see styles
shāo qié zi
    shao1 qie2 zi5
shao ch`ieh tzu
    shao chieh tzu
stewed eggplant

燕子掌

see styles
 enshishou / enshisho
    えんししょう
(See 金のなる木) jade plant (Crassula argentea, Crassula ovata)

燕子花

see styles
 kakitsubata
    かきつばた
(kana only) rabbitear iris (Iris laevigata)

爛攤子


烂摊子

see styles
làn tān zi
    lan4 tan1 zi5
lan t`an tzu
    lan tan tzu
terrible mess; shambles

爛橘子


烂橘子

see styles
làn jú zi
    lan4 ju2 zi5
lan chü tzu
(EA) Origin (service) (jocular)

爬格子

see styles
pá gé zi
    pa2 ge2 zi5
p`a ko tzu
    pa ko tzu
(oral) to write (esp. for a living); to spell out laboriously on squared paper

爭面子


争面子

see styles
zhēng miàn zi
    zheng1 mian4 zi5
cheng mien tzu
to do (sb) proud; to be a credit to (one's school etc); to make oneself look good; to build up one's image

父子草

see styles
 chichikogusa; chichikogusa
    ちちこぐさ; チチコグサ
(kana only) cudweed (Gnaphalium japonicum)

爽世子

see styles
 sayoko
    さよこ
(female given name) Sayoko

爽和子

see styles
 sawako
    さわこ
(female given name) Sawako

爽季子

see styles
 akiko
    あきこ
(female given name) Akiko

爽葉子

see styles
 soyoko
    そよこ
(female given name) Soyoko

爾菜子

see styles
 ninako
    になこ
(female given name) Ninako

片々子

see styles
 henpenshi
    へんぺんし
(given name) Henpenshi

片子山

see styles
 henkoyama
    へんこやま
(place-name) Henkoyama

片子沢

see styles
 katagozawa
    かたござわ
(place-name) Katagozawa

片子澤

see styles
 katakozawa
    かたこざわ
(surname) Katakozawa

片栗子

see styles
 katagurusu
    かたぐるす
(place-name) Katagurusu

片香子

see styles
 katakago
    かたかご
(female given name) Katakago

牛性子

see styles
niú xìng zi
    niu2 xing4 zi5
niu hsing tzu
see 牛性[niu2 xing4]

牛脖子

see styles
niú bó zi
    niu2 bo2 zi5
niu po tzu
(coll.) bullheaded; obstinate

牛鼻子

see styles
niú bí zi
    niu2 bi2 zi5
niu pi tzu
key point; crux; (old) Daoist (facetious)

牢什子

see styles
láo shí zi
    lao2 shi2 zi5
lao shih tzu
variant of 勞什|劳什[lao2 shi2 zi5]

牧紀子

see styles
 makiko
    まきこ
(female given name) Makiko

牧羊子

see styles
 makiyouko / makiyoko
    まきようこ
(person) Maki Yōko

特定子

see styles
 tokuteishi / tokuteshi
    とくていし
{comp} designator

牽牛子

see styles
 kengoshi
    けんごし
(See あさがお・1) morning glory seeds (medicinal use)

犢子部


犊子部

see styles
dú zǐ bù
    du2 zi3 bu4
tu tzu pu
 Tokushi bu
Vātsīputrīya

犬の子

see styles
 innoko
    いんのこ
(1) puppy; whelp; (2) magic word said to comfort a frightened child and put him to sleep

犬子松

see styles
 inukomatsu
    いぬこまつ
(place-name) Inukomatsu

犬張子

see styles
 inuhariko
    いぬはりこ
papier-mache dog

犬辛子

see styles
 inugarashi
    いぬがらし
(kana only) variableleaf yellowcress (Rorippa indica)

狆穴子

see styles
 chinanago
    ちんあなご
(kana only) spotted garden eel (Heteroconger hassi)

狐々子

see styles
 kokoko
    こここ
(female given name) Kokoko

狐子坂

see styles
 kitsunekozaka
    きつねこざか
(place-name) Kitsunekozaka

狐格子

see styles
 kitsunegoushi / kitsunegoshi
    きつねごうし
lattice work

狐茄子

see styles
 kitsunenasu; kitsunenasu
    キツネナス; きつねなす
(kana only) (See ツノナス) nipplefruit (Solanum mammosum); apple of Sodom; titty fruit; cow's udder

狗崽子

see styles
gǒu zǎi zi
    gou3 zai3 zi5
kou tsai tzu
(coll.) puppy; (derog.) son of a bitch

狗腿子

see styles
gǒu tuǐ zi
    gou3 tui3 zi5
kou t`ui tzu
    kou tui tzu
dog's leg; fig. one who follows a villain; henchman; hired thug

狩り子

see styles
 kariko
    かりこ
beater (on a hunt)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...110111112113114115116117118119120...>

This page contains 100 results for "子" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary