Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 26454 total results for your search. I have created 265 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...110111112113114115116117118119120...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

満嘉子

see styles
 makiko
    まきこ
(female given name) Makiko

満壽子

see styles
 masuko
    ますこ
(female given name) Masuko

満奈子

see styles
 manako
    まなこ
(female given name) Manako

満季子

see styles
 makiko
    まきこ
(female given name) Makiko

満実子

see styles
 mamiko
    まみこ
(female given name) Mamiko

満寿子

see styles
 masuko
    ますこ
(female given name) Masuko

満州子

see styles
 masuko
    ますこ
(female given name) Masuko

満己子

see styles
 makiko
    まきこ
(female given name) Makiko

満帆子

see styles
 mahoko
    まほこ
(female given name) Mahoko

満希子

see styles
 mikiko
    みきこ
(female given name) Mikiko

満智子

see styles
 michiko
    みちこ
(female given name) Michiko

満未子

see styles
 mamiko
    まみこ
(female given name) Mamiko

満李子

see styles
 mariko
    まりこ
(female given name) Mariko

満桜子

see styles
 misako
    みさこ
(female given name) Misako

満樹子

see styles
 makiko
    まきこ
(female given name) Makiko

満水子

see styles
 mamiko
    まみこ
(female given name) Mamiko

満津子

see styles
 mitsuko
    みつこ
(female given name) Mitsuko

満洲子

see styles
 masuko
    ますこ
(female given name) Masuko

満海子

see styles
 mamiko
    まみこ
(female given name) Mamiko

満理子

see styles
 mariko
    まりこ
(female given name) Mariko

満璃子

see styles
 mariko
    まりこ
(female given name) Mariko

満由子

see styles
 mayuko
    まゆこ
(female given name) Mayuko

満知子

see styles
 michiko
    みちこ
(female given name) Michiko

満祐子

see styles
 mayuko
    まゆこ
(female given name) Mayuko

満穂子

see styles
 mihoko
    みほこ
(female given name) Mihoko

満端子

see styles
 mizuko
    みずこ
(female given name) Mizuko

満紀子

see styles
 makiko
    まきこ
(female given name) Makiko

満紗子

see styles
 masako
    まさこ
(female given name) Masako

満美子

see styles
 mamiko
    まみこ
(female given name) Mamiko

満衣子

see styles
 maiko
    まいこ
(female given name) Maiko

満規子

see styles
 makiko
    まきこ
(female given name) Makiko

満記子

see styles
 makiko
    まきこ
(female given name) Makiko

満貴子

see styles
 mikiko
    みきこ
(female given name) Mikiko

満起子

see styles
 mikiko
    みきこ
(female given name) Mikiko

満輝子

see styles
 makiko
    まきこ
(female given name) Makiko

満連子

see styles
 mareko
    まれこ
(female given name) Mareko

満里子

see styles
 mariko
    まりこ
(female given name) Mariko

満須子

see styles
 masuko
    ますこ
(female given name) Masuko

源政子

see styles
 minamotonomasako
    みなもとのまさこ
(female given name) Minamotonomasako

準粒子

see styles
 junryuushi / junryushi
    じゅんりゅうし
{physics} quasiparticle

溶理子

see styles
 yoriko
    よりこ
(female given name) Yoriko

滋京子

see styles
 shigeko
    しげこ
(female given name) Shigeko

滋摩子

see styles
 shimako
    しまこ
(female given name) Shimako

滋真子

see styles
 shimako
    しまこ
(female given name) Shimako

滋賀子

see styles
 shigako
    しがこ
(female given name) Shigako

滝中子

see styles
 takinakago
    たきなかご
(place-name) Takinakago

滝名子

see styles
 takinago
    たきなご
(place-name) Takinago

滝子山

see styles
 takigoyama
    たきごやま
(personal name) Takigoyama

滝子沢

see styles
 takikosawa
    たきこさわ
(place-name) Takikosawa

滝子町

see styles
 takikochou / takikocho
    たきこちょう
(place-name) Takikochō

滝子通

see styles
 takigotoori
    たきごとおり
(place-name) Takigotoori

滴生子

see styles
 tekiseishi / tekiseshi
    てきせいし
(given name) Tekiseishi

滾犢子


滚犊子

see styles
gǔn dú zi
    gun3 du2 zi5
kun tu tzu
(dialect) Beat it!; Scram!; Fuck off!

滿慈子


满慈子

see styles
mǎn cí zǐ
    man3 ci2 zi3
man tz`u tzu
    man tzu tzu
 Manjishi
滿祝; 滿見; 滿願 see 富 pūrṇa.

滿祝子


满祝子

see styles
mǎn zhù zǐ
    man3 zhu4 zi3
man chu tzu
 Manshukushi
Pūrṇa

滿見子


满见子

see styles
mǎn jiàn zǐ
    man3 jian4 zi3
man chien tzu
 Mankenshi
Pūrṇa

滿願子


满愿子

see styles
mǎn yuàn zǐ
    man3 yuan4 zi3
man yüan tzu
 Manganshi
Pūrṇa

演算子

see styles
 enzanshi
    えんざんし
{math;comp} operator

漣月子

see styles
 rengetsushi
    れんげつし
(given name) Rengetsushi

潘恵子

see styles
 hankeiko / hankeko
    はんけいこ
(person) Han Keiko (1953.4.5-)

潭子鄉


潭子乡

see styles
tán zǐ xiāng
    tan2 zi3 xiang1
t`an tzu hsiang
    tan tzu hsiang
Tanzi or Tantzu Township in Taichung County 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 Xian4], Taiwan

澄実子

see styles
 sumiko
    すみこ
(female given name) Sumiko

澄映子

see styles
 sueko
    すえこ
(female given name) Sueko

澄笑子

see styles
 sueko
    すえこ
(female given name) Sueko

澄美子

see styles
 sumiko
    すみこ
(female given name) Sumiko

澄賀子

see styles
 sugako
    すがこ
(female given name) Sugako

澤蘭子

see styles
 sawaranko
    さわらんこ
(person) Sawa Ranko (1903.7.25-2003.1.11)

澪奈子

see styles
 minako
    みなこ
(female given name) Minako

濤美子

see styles
 namiko
    なみこ
(female given name) Namiko

濫套子


滥套子

see styles
làn tào zi
    lan4 tao4 zi5
lan t`ao tzu
    lan tao tzu
platitude; pointless talk

瀉肚子


泻肚子

see styles
xiè dù zi
    xie4 du4 zi5
hsieh tu tzu
see 瀉肚|泻肚[xie4 du4]

瀬子浦

see styles
 sekoura / sekora
    せこうら
(place-name) Sekoura

瀬戸子

see styles
 setoshi
    せとし
(place-name) Setoshi

瀬木子

see styles
 segiko
    せぎこ
(female given name) Segiko

瀬津子

see styles
 setsuko
    せつこ
(female given name) Setsuko

瀬流子

see styles
 seruko
    せるこ
(female given name) Seruko

瀬玲子

see styles
 seresu
    せれす
(female given name) Seresu

瀬良子

see styles
 serako
    せらこ
(female given name) Serako

瀬谷子

see styles
 seyago
    せやご
(place-name) Seyago

瀬里子

see styles
 seriko
    せりこ
(female given name) Seriko

火乃子

see styles
 honoko
    ほのこ
(female given name) Honoko

火佐子

see styles
 hisako
    ひさこ
(female given name) Hisako

火垂子

see styles
 hotaruko
    ほたるこ
(female given name) Hotaruko

火旺子

see styles
 hioko
    ひおこ
(female given name) Hioko

火格子

see styles
 higoushi / higoshi
    ひごうし
fire grate; fireplace grate; grate

火永子

see styles
 kaeko
    かえこ
(female given name) Kaeko

火甫子

see styles
 kahoko
    かほこ
(female given name) Kahoko

火砂子

see styles
 hisako
    ひさこ
(female given name) Hisako

火禾子

see styles
 akiko
    あきこ
(female given name) Akiko

火筷子

see styles
huǒ kuài zi
    huo3 kuai4 zi5
huo k`uai tzu
    huo kuai tzu
fire tongs; hair curling tongs

火華子

see styles
 hikako
    ひかこ
(female given name) Hikako

火見子

see styles
 himiko
    ひみこ
(female given name) Himiko

火輪子

see styles
 hiwako
    ひわこ
(female given name) Hiwako

火那子

see styles
 hinako
    ひなこ
(female given name) Hinako

火鍋子

see styles
 hookoozu; hookootsu
    ホーコーズ; ホーコーツ
hotpot (Chinese dish) (chi: huoguozi)

火露子

see styles
 hiroshi
    ひろし
(given name) Hiroshi

火魅子

see styles
 himiko
    ひみこ
(female given name) Himiko

灯和子

see styles
 tonako
    となこ
(female given name) Tonako

灯奈子

see styles
 tonako
    となこ
(female given name) Tonako

灯弥子

see styles
 tomiko
    とみこ
(female given name) Tomiko

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...110111112113114115116117118119120...>

This page contains 100 results for "子" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary