There are 4922 total results for your person search. I have created 50 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
瞻病 see styles |
zhān bìng zhan1 bing4 chan ping senbyō |
To examine a sick person medically. |
瞽者 see styles |
kosha こしゃ |
blind person |
矢印 see styles |
yajirushi やじるし |
(1) arrow (symbol); (2) (colloquialism) (romantic) interest (for a certain person); direction (of one's attention, etc.) |
知る see styles |
shiru しる |
(transitive verb) (1) to be aware of; to know; to be conscious of; to cognize; to cognise; (2) to notice; to feel; (3) to understand; to comprehend; to grasp; (4) to remember; to be acquainted with (a procedure); (5) to experience; to go through; to learn; (6) to be acquainted with (a person); to get to know; (7) to concern |
知者 see styles |
zhī zhě zhi1 zhe3 chih che chisha ちしゃ |
(out-dated or obsolete kana usage) (1) sage; wise man; wise person; man of wisdom; (2) (Buddhist term) buddha; bodhisattva; enlightened priest The knower, the cognizer, the person within who perceives. |
矮子 see styles |
ǎi zi ai3 zi5 ai tzu |
short person; dwarf |
石仏 see styles |
sekibutsu(p); ishibotoke せきぶつ(P); いしぼとけ |
(1) stone Buddhist image; (2) (いしぼとけ only) unemotional person; taciturn person; (place-name, surname) Ishibotoke |
石頭 石头 see styles |
shí tou shi2 tou5 shih t`ou shih tou ishiatama いしあたま |
stone; CL:塊|块[kuai4] (1) (idiom) obstinate person; stubbornness; pigheadedness; (2) hard head (like a rock); (personal name) Sekitou Shitou |
碩士 硕士 see styles |
shuò shì shuo4 shi4 shuo shih sekiji せきじ |
master's degree; person who has a master's degree; learned person (personal name) Sekiji |
社不 see styles |
shafu しゃふ |
(net-sl) (abbreviation) (See 社会不適合者) person unfit for society; misfit |
祝別 see styles |
shukubetsu しゅくべつ |
(noun/participle) consecration (of a person or thing, in Catholicism); sanctification; prayer of sanctification; ritual of consecration |
祝壽 祝寿 see styles |
zhù shòu zhu4 shou4 chu shou |
to offer birthday congratulations (to an elderly person) |
神人 see styles |
shén rén shen2 ren2 shen jen shinjin; jinin しんじん; じにん |
God; deity (1) (しんじん only) gods and men; (2) (しんじん only) godlike person; person as powerful as a god; person as refined as a god; (3) (archaism) low-ranking Shinto priest; (surname) Kamihito Gods, or spirits, and men. |
神仙 see styles |
shén xiān shen2 xian1 shen hsien shinsen しんせん |
Daoist immortal; supernatural entity; (in modern fiction) fairy, elf, leprechaun etc; fig. lighthearted person (1) immortal mountain wizard (in Taoism); Taoist immortal; supernatural being; (2) (in Japan) 11th note of the ancient chromatic scale (approx. C) 神僊 The genī, immortals, ṛṣi, of whom the five kinds are 天, 神, 人, 地, and 鬼仙, i.e. deva, spirit, human, earth (or cave), and preta immortals. |
神我 see styles |
shén wǒ shen2 wo3 shen wo shin'ga |
puruṣa, or ātman. The soul, the spiritual ego, or permanent person, which by non-Buddhists was said to migrate on the death of the body. puruṣa is also the Supreme Soul, or Spirit, which produces all forms of existence. |
神霊 see styles |
shinrei / shinre しんれい |
(1) divine spirit; (Shinto) god; (2) soul (of a dead person); spirit |
祥月 see styles |
xiáng yuè xiang2 yue4 hsiang yüeh shoutsuki / shotsuki しょうつき |
month of a person's death; (person) Shougetsu Felicitous month, an anniversary. |
祭酒 see styles |
jì jiǔ ji4 jiu3 chi chiu saishu |
to offer a libation; person who performs the libation before a banquet; senior member of a profession; important government post in imperial China libationer |
祿命 禄命 see styles |
lù mìng lu4 ming4 lu ming |
person's lot through life |
禍害 祸害 see styles |
huò hài huo4 hai4 huo hai kagai かがい |
disaster; harm; scourge; bad person; to damage; to harm; to wreck evil; harm; mischief |
禪者 禅者 see styles |
chán zhě chan2 zhe3 ch`an che chan che zensha |
Chan person (monk, practitioner) |
禽獸 禽兽 see styles |
qín shòu qin2 shou4 ch`in shou chin shou kinjū |
birds and animals; creature; beast (brutal person) birds and beasts |
禿び see styles |
chibi(p); chibi ちび(P); チビ |
(1) (kana only) (sensitive word) small child; pipsqueak; small fry; small, cute versions of manga, anime, etc. characters, typically with oversized heads; (2) (sensitive word) (kana only) short person; midget; dwarf; (3) small animal; runt; (prefix) (4) worn down (pencil, etc.) |
禿子 秃子 see styles |
tū zi tu1 zi5 t`u tzu tu tzu hiku ひく |
bald-headed person; baldy (surname) Hiku |
禿頭 秃头 see styles |
tū tóu tu1 tou2 t`u t`ou tu tou hageatama はげあたま tokutou / tokuto とくとう |
to bare one's head; to be bareheaded; to go bald; bald head; bald person (noun - becomes adjective with の) (1) bald head; (2) baldness |
私淑 see styles |
shishuku ししゅく |
(n,vs,vi) looking up to a person as one's own master or model; being influenced by a person through his works; idolizing |
科盲 see styles |
kē máng ke1 mang2 k`o mang ko mang |
person who is ignorant about science and technology; scientific illiteracy |
租戶 租户 see styles |
zū hù zu1 hu4 tsu hu |
tenant; person who leases |
移替 see styles |
itai いたい |
(noun/participle) changing (person in charge, etc.); shifting |
移送 see styles |
yí sòng yi2 song4 i sung isou / iso いそう |
to transfer (a case, a person, files etc) (noun, transitive verb) transfer; transport; transportation |
稱願 称愿 see styles |
chèn yuàn chen4 yuan4 ch`en yüan chen yüan |
to feel gratified (esp. at the misfortune of a loathed person); to have one's wish fulfilled |
穎才 see styles |
eisai / esai えいさい |
(1) genius; brilliance; unusual talent; (2) gifted person; person of unusual talent |
空閒 空闲 see styles |
kòng xián kong4 xian2 k`ung hsien kung hsien |
leisure; spare time; (of a person) free; unoccupied; (of equipment, rooms etc) unoccupied; unused; idle; vacant; spare |
窓口 see styles |
madoguchi まどぐち |
(1) counter; window; teller window; ticket window; (2) contact person; point of contact |
窩主 窝主 see styles |
wō zhǔ wo1 zhu3 wo chu |
person who harbors criminals; receiver (of stolen goods) |
窮鬼 穷鬼 see styles |
qióng guǐ qiong2 gui3 ch`iung kuei chiung kuei kyuuki / kyuki きゅうき |
(vulgar) impoverished person; the poor (1) (archaism) (See 貧乏神) god of poverty; (2) (archaism) (See 生き霊・1) vengeful spirit |
立つ see styles |
tatsu たつ |
(v5t,vi) (1) to stand (up); to rise; to get to one's feet; to stand on end (e.g. of hairs); to stick up; (v5t,vi) (2) to stand (in a position; of a person, tree, building, etc.); to be situated (in, on); (v5t,vi) (3) to be (in difficulties, the lead, etc.); to put oneself (in a position or situation); to take up (a position, post, etc.); to position oneself; (v5t,vi) (4) to leave (to do something); (v5t,vi) (5) (oft. written as 発つ) to depart (on a journey, trip, etc.); to leave; to set off; to start; (v5t,vi) (6) to get stuck (into; of an arrow, thorn etc.); to pierce; (v5t,vi) (7) to develop (of a haze, waves, etc.); to form (of steam, bubbles, etc.); to appear (of a rainbow, clouds, etc.); to rise (of smoke, waves, etc.); to begin to blow (of a wind, breeze, etc.); (v5t,vi) (8) to spread (of a rumour, reputation, etc.); to be become widely known; (v5t,vi) (9) to stand (for election); to run; (v5t,vi) (10) (also written as 起つ) to take action; to act; to rise (up); to rouse oneself; (v5t,vi) (11) to be established (of a policy, plan, objective, etc.); to be formed; (v5t,vi) (12) to be valid (of an argument, logic, etc.); to hold up; to hold water; to stand up (e.g. of evidence); to be logical; to be reasonable; (v5t,vi) (13) to be sustained (of a living, business, etc.); to be maintained; to survive; to be preserved (of one's reputation, honour, etc.); to be saved; (v5t,vi) (14) to start (of a season); to begin; (v5t,vi) (15) to be held (of a market); (v5t,vi) (16) to shut (of a door, shoji, etc.); to be shut; to be closed; (v5t,vi) (17) to be (the result of a division) |
立端 see styles |
tachihashi たちはし |
(1) (archit) height (of a building, etc.); (2) (kana only) height (of a person, thing, etc.); (surname) Tachihashi |
站臺 站台 see styles |
zhàn tái zhan4 tai2 chan t`ai chan tai |
platform (at a railway station); (Tw) (of an influential person) to publicly lend one's support (e.g. for an election candidate); (Tw) website |
站長 站长 see styles |
zhàn zhǎng zhan4 zhang3 chan chang |
person in charge of a train station 車站|车站[che1 zhan4] (stationmaster), website 網站|网站[wang3 zhan4] (webmaster), volunteer center 志工站[zhi4 gong1 zhan4] (center manager), etc |
竜舟 see styles |
ryuushuu / ryushu りゅうしゅう |
dragon boat (long 22-person canoe used for racing) |
竹屋 see styles |
takeya たけや |
(1) bamboo dealer; person selling bamboo or articles made of bamboo; (2) house made of bamboo; (place-name, surname) Takeya |
笑料 see styles |
xiào liào xiao4 liao4 hsiao liao |
comedic material; (in reference to a person) laughingstock; butt of jokes |
笨人 see styles |
bèn rén ben4 ren2 pen jen |
fool; stupid person |
策士 see styles |
cè shì ce4 shi4 ts`e shih tse shih sakushi さくし |
strategist; counsellor on military strategy tactician; schemer; intriguer; resourceful person |
管領 see styles |
kanryou / kanryo かんりょう |
(noun/participle) (person in) control |
篤疾 see styles |
tokushitsu とくしつ |
(1) serious illness; critical illness; (2) (archaism) heavily handicapped person (ritsuryō system) |
米人 see styles |
beijin / bejin べいじん |
(See アメリカ人) American person; (given name) Yonehito |
粋人 see styles |
suijin すいじん |
(1) person of refined tastes; sophisticated person; (2) man of the world; understanding person; (3) man about town |
約機 约机 see styles |
yuē jī yue1 ji1 yüeh chi yakuki |
To avail oneself of opportunity, or suitable conditions. |
納骨 纳骨 see styles |
nà gǔ na4 gu3 na ku noukotsu / nokotsu のうこつ |
(n,vs,vi) placing (a person's) ashes inside a funerary urn (or a tomb or ossuary); interring ashes To bury bones, or a skeleton. |
純良 纯良 see styles |
chún liáng chun2 liang2 ch`un liang chun liang junryou / junryo じゅんりょう |
pure and kindhearted (noun or adjectival noun) (1) (of a thing) pure and good; unmixed and of high quality; (noun or adjectival noun) (2) (of a person) good-natured; genuine; wholesome; (male given name) Sumiyoshi |
綺羅 绮罗 see styles |
qǐ luó qi3 luo2 ch`i lo chi lo kira きら |
beautiful silk fabrics; person in beautiful silk dress fine clothes; (female given name) Kirara |
縁合 see styles |
enai えんあい |
(obscure) relative; person to whom one is close |
縉紳 see styles |
shinshin しんしん |
person of rank; person of status; ranked official |
總務 总务 see styles |
zǒng wù zong3 wu4 tsung wu |
general matters; division of general affairs; person in overall charge |
總管 总管 see styles |
zǒng guǎn zong3 guan3 tsung kuan |
to be in charge of (a major area of responsibility); person in charge; manager; (old) butler (of a rich family); chief steward |
繋ぐ see styles |
tsunagu つなぐ |
(transitive verb) (1) (kana only) to connect; to link together; (transitive verb) (2) (kana only) to tie; to fasten; to restrain; (transitive verb) (3) (kana only) to maintain; to preserve; to keep; (transitive verb) (4) (kana only) to transfer (phone call); to put a person through; (transitive verb) (5) (kana only) to hedge; to buy or sell forward |
義士 义士 see styles |
yì shì yi4 shi4 i shih gishi ぎし |
high-minded and righteous person; patriot; loyalist loyal retainer; (personal name) Yoshiji righteous monk(s) |
翹材 翘材 see styles |
qiáo cái qiao2 cai2 ch`iao ts`ai chiao tsai |
outstandingly talented person |
翹楚 翘楚 see styles |
qiáo chǔ qiao2 chu3 ch`iao ch`u chiao chu |
person of outstanding talent |
翻案 see styles |
fān àn fan1 an4 fan an honan ほんあん |
to reverse a verdict; to present different views on a historical person or verdict (noun, transitive verb) adaptation (of a novel, play, etc.) |
老い see styles |
oi おい |
old age; old person; the old; the aged |
老人 see styles |
lǎo rén lao3 ren2 lao jen roujin / rojin ろうじん |
old man or woman; the elderly; one's aged parents or grandparents old person; senior citizen; the aged; the elderly old person |
老体 see styles |
routai / rotai ろうたい |
(1) old body; aged person; (2) (honorific or respectful language) (as ご老体) elderly person |
老化 see styles |
lǎo huà lao3 hua4 lao hua rouka / roka ろうか |
(of a person, population or material) to age; (of knowledge) to become outdated (n,vs,vi,adj-no) ageing; aging; senile deterioration |
老外 see styles |
lǎo wài lao3 wai4 lao wai |
(coll.) foreigner (esp. non Asian person); layman; amateur |
老大 see styles |
lǎo dà lao3 da4 lao ta roudai / rodai ろうだい |
old age; very; eldest child in a family; leader of a group; boss; captain of a boat; leader of a criminal gang (noun or adjectival noun) (obsolete) growing old; old person |
老手 see styles |
lǎo shǒu lao3 shou3 lao shou roushu / roshu ろうしゅ |
experienced person; an old hand at something veteran; past master |
老生 see styles |
lǎo shēng lao3 sheng1 lao sheng rousei / rose ろうせい |
venerable middle-aged or elderly man, usually wearing an artificial beard (in Chinese opera) (1) elderly person; (pronoun) (2) (humble language) (masculine speech) (only used by elderly) I; me |
老粗 see styles |
lǎo cū lao3 cu1 lao ts`u lao tsu |
uneducated person; yokel; boor; roughneck |
老總 老总 see styles |
lǎo zǒng lao3 zong3 lao tsung |
boss; sir (person with a leading role in an organization); (after a surname) high ranking commander in the PLA; (Qing dynasty) high ranking government official; (old) courteous term used by the general populace in addressing a rank-and-file soldier or police officer |
老美 see styles |
lǎo měi lao3 mei3 lao mei |
(coll.) an American; person from the United States |
老臉 老脸 see styles |
lǎo liǎn lao3 lian3 lao lien |
self-respect of old person; face; thick-skinned (i.e. impervious to criticism); brazen |
老頭 老头 see styles |
lǎo tóu lao3 tou2 lao t`ou lao tou oigashira おいがしら |
old fellow; old man; father; husband (1) (hist) helmet with white hair coming out of the top, making the wearer look like an old person; (2) (See 老冠) kanji "old" radical at top |
老驥 老骥 see styles |
lǎo jì lao3 ji4 lao chi |
old thoroughbred; fig. aged person with great aspirations |
老黑 see styles |
lǎo hēi lao3 hei1 lao hei |
(coll.) black person |
耆宿 see styles |
qí sù qi2 su4 ch`i su chi su |
venerable old person |
耐操 see styles |
nài cāo nai4 cao1 nai ts`ao nai tsao |
(Tw) (of a person) to have stamina; (of a product) durable; (mainland China) (vulgar) (usu. of a woman) alternative form of 耐肏 (enthusiastic as a sexual partner) |
耳打 see styles |
mimiuchi みみうち |
(irregular okurigana usage) (noun/participle) whispering into a person's ear; (place-name) Mimiuchi |
聖体 see styles |
seitai / setai せいたい |
(1) the emperor's person; (2) the body of Christ; the Host; the Eucharist; Holy Communion |
聞人 闻人 see styles |
wén rén wen2 ren2 wen jen |
famous person |
聴者 see styles |
chousha / chosha ちょうしゃ |
(1) listener; (2) person with normal hearing (i.e. not deaf); hearing person |
聴診 see styles |
choushin / choshin ちょうしん |
(n,vs,vt,adj-no) {med} auscultation; listening to a person's chest with a stethoscope |
聾人 聋人 see styles |
lóng rén long2 ren2 lung jen roujin / rojin ろうじん |
deaf person; hearing-impaired person (given name) Roujin |
聾子 聋子 see styles |
lóng zi long2 zi5 lung tzu |
deaf person |
聾者 see styles |
rousha / rosha ろうしゃ |
deaf person |
聾胞 聋胞 see styles |
lóng bāo long2 bao1 lung pao |
hearing impaired person (Tw) |
肉醬 肉酱 see styles |
ròu jiàng rou4 jiang4 jou chiang |
minced meat sauce; (fig.) mincemeat; a person cut to pieces |
肖像 see styles |
xiào xiàng xiao4 xiang4 hsiao hsiang shouzou / shozo しょうぞう |
portrait (painting, photo etc); (in a general sense) representation of a person; likeness portrait; likeness; picture |
股長 股长 see styles |
gǔ zhǎng gu3 zhang3 ku chang |
person in charge of a 股[gu3] (section or department); head; chief; director; (in a class in a school) student responsible for a specific duty, e.g. 風紀股長|风纪股长[feng1 ji4 gu3 zhang3] discipline monitor |
肥大 see styles |
féi dà fei2 da4 fei ta hidai ひだい |
(of clothes) baggy; loose; (of a person) fat; stout; (medicine) hypertrophy (n,vs,vi) (1) swelling; enlargement; becoming fat; (n,vs,vi) (2) {med} hypertrophy |
背影 see styles |
bèi yǐng bei4 ying3 pei ying |
rear view; figure seen from behind; view of the back (of a person or object) |
背稱 背称 see styles |
bèi chēng bei4 cheng1 pei ch`eng pei cheng |
term used to refer to a person who is not present (e.g. 小姨子[xiao3 yi2 zi5]) (contrasted with 面稱|面称[mian4 cheng1]) |
背高 see styles |
seitaka / setaka せいたか |
(n,adj-no,adj-na) tallness; tall person |
胖人 see styles |
pàng rén pang4 ren2 p`ang jen pang jen |
overweight person; fatty |
胖子 see styles |
pàng zi pang4 zi5 p`ang tzu pang tzu hiroko ひろこ |
fat person; fatty (female given name) Hiroko |
胸悪 see styles |
munewaru むねわる |
(noun or adjectival noun) (1) unpleasant; (noun or adjectival noun) (2) (archaism) being mean; mean person |
能人 see styles |
néng rén neng2 ren2 neng jen yoshito よしと |
capable person; Homo habilis, extinct species of upright East African hominid (personal name) Yoshito An able man, i.e. Buddha as the all-powerful man able to transform the world. |
能才 see styles |
nousai / nosai のうさい |
ability; able person |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "person" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.