Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1485 total results for your search. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...101112131415>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

管城回族區


管城回族区

see styles
guǎn chéng huí zú qū
    guan3 cheng2 hui2 zu2 qu1
kuan ch`eng hui tsu ch`ü
    kuan cheng hui tsu chü
Guangcheng Hui District of Zhengzhou City 鄭州市|郑州市[Zheng4 zhou1 Shi4], Henan

組合せ回路

see styles
 kumiawasekairo
    くみあわせかいろ
(computer terminology) combinational circuit

股本回報率


股本回报率

see styles
gǔ běn huí bào lǜ
    gu3 ben3 hui2 bao4 lu:4
ku pen hui pao lü
return on equity (ROE)

腸回転異常

see styles
 choukaitenijou / chokaitenijo
    ちょうかいてんいじょう
{med} intestinal malrotation

花びら回転

see styles
 hanabirakaiten
    はなびらかいてん
(See ピンクサロン) prostitution in which services are provided by several women in rotation (esp. in "pink salons")

荒らし回る

see styles
 arashimawaru
    あらしまわる
(Godan verb with "ru" ending) to break into (houses here and there); to rampage

菊びら回転

see styles
 kikubirakaiten
    きくびらかいてん
(play on 花びら回転) (See 花びら回転,ピンクサロン) prostitution in which anal sex services are provided by several women in rotation (esp. in "pink salons")

被引用回数

see styles
 hiinyoukaisuu / hinyokaisu
    ひいんようかいすう
number of times cited; number of citations; citation number

装甲回収車

see styles
 soukoukaishuusha / sokokaishusha
    そうこうかいしゅうしゃ
armored recovery vehicle; armoured recovery vehicle

話又說回來


话又说回来

see styles
huà yòu shuō huí lai
    hua4 you4 shuo1 hui2 lai5
hua yu shuo hui lai
(but) then again; (but) on the other hand

論理和回路

see styles
 ronriwakairo
    ろんりわかいろ
{comp;electr} OR circuit

身の回り品

see styles
 minomawarihin
    みのまわりひん
(exp,n) personal effects

迴旋加速器


回旋加速器

see styles
huí xuán jiā sù qì
    hui2 xuan2 jia1 su4 qi4
hui hsüan chia su ch`i
    hui hsüan chia su chi
cyclotron (particle accelerator)

追掛け回す

see styles
 oikakemawasu
    おいかけまわす
(transitive verb) to chase around

酔いが回る

see styles
 yoigamawaru
    よいがまわる
(exp,v5r) to get drunk; to become tipsy

重回帰分析

see styles
 juukaikibunseki / jukaikibunseki
    じゅうかいきぶんせき
{math} multiple regression analysis

金毛尋回犬


金毛寻回犬

see styles
jīn máo xún huí quǎn
    jin1 mao2 xun2 hui2 quan3
chin mao hsün hui ch`üan
    chin mao hsün hui chüan
golden retriever

順河回族區


顺河回族区

see styles
shùn hé huí zú qū
    shun4 he2 hui2 zu2 qu1
shun ho hui tsu ch`ü
    shun ho hui tsu chü
Shunhe Hui district of Kaifeng city 開封市|开封市[Kai1 feng1 shi4], Henan

頭を回らす

see styles
 koubeomegurasu / kobeomegurasu
    こうべをめぐらす
(exp,v5s) (1) to turn one's head; to look over one's shoulder; to turn around; to look back; (exp,v5s) (2) to think back (on); to reminisce; to look back (on); to reflect (on)

TCA回路

see styles
 tiishiieekairo / tishieekairo
    ティーシーエーかいろ
(See トリカルボン酸回路) TCA (tricarboxylic acid) cycle

回らないすし

see styles
 mawaranaisushi
    まわらないすし
(exp,n) non-conveyor belt sushi; sushi served in a restaurant that doesn't have a conveyor belt

回らない寿司

see styles
 mawaranaisushi
    まわらないすし
(exp,n) non-conveyor belt sushi; sushi served in a restaurant that doesn't have a conveyor belt

回復アイテム

see styles
 kaifukuaitemu
    かいふくアイテム
{vidg} healing item; health item

回復不能誤り

see styles
 kaifukufunouayamari / kaifukufunoayamari
    かいふくふのうあやまり
{comp} unrecoverable error

回復管理機能

see styles
 kaifukukanrikinou / kaifukukanrikino
    かいふくかんりきのう
{comp} RMS; Recovery Management Support

回生ブレーキ

see styles
 kaiseibureeki / kaisebureeki
    かいせいブレーキ
regenerative brake

回線リセール

see styles
 kaisenriseeru
    かいせんリセール
{comp} communications line resale

回線切り換え

see styles
 kaisenkirikae
    かいせんきりかえ
{comp} line switching

回線利用効率

see styles
 kaisenriyoukouritsu / kaisenriyokoritsu
    かいせんりようこうりつ
{comp} line utilization rate

回線制御規則

see styles
 kaisenseigyokisoku / kaisensegyokisoku
    かいせんせいぎょきそく
line discipline

回線終端装置

see styles
 kaisenshuutansouchi / kaisenshutansochi
    かいせんしゅうたんそうち
{comp} DCE; Data Circuit Termination Equipment; Digital Service Unit; line terminating equipment; DSU; LTE

回胴式遊技機

see styles
 kaidoushikiyuugiki / kaidoshikiyugiki
    かいどうしきゆうぎき
(See パチスロ) slot machine

回路構成要素

see styles
 kairokouseiyouso / kairokoseyoso
    かいろこうせいようそ
{comp} circuitry

回転位置感知

see styles
 kaitenichikanchi
    かいてんいちかんち
{comp} rotational position sensing; RPS

回転位置検出

see styles
 kaitenichikenshutsu
    かいてんいちけんしゅつ
{comp} rotational position sensing; RPS

回転信用払い

see styles
 kaitenshinyoubarai / kaitenshinyobarai
    かいてんしんようばらい
revolving payments

回転型電動機

see styles
 kaitenkeidendouki; kaitengatadendouki / kaitenkedendoki; kaitengatadendoki
    かいてんけいでんどうき; かいてんがたでんどうき
(See 直線型電動機) rotary electric motor

回転式乾燥機

see styles
 kaitenshikikansouki / kaitenshikikansoki
    かいてんしきかんそうき
(1) (See タンブラー・1) tumble dryer; (2) rotary dryer (industrial)

回転待ち時間

see styles
 kaitenmachijikan
    かいてんまちじかん
{comp} rotational delay time; search time

Variations:
着回し
着回

see styles
 kimawashi
    きまわし
(noun/participle) mixing and matching (clothes, accessories, etc.); wearing of an item of clothing in many different combinations

あいさつ回り

see styles
 aisatsumawari
    あいさつまわり
courtesy call; making the rounds

いじくり回す

see styles
 ijikurimawasu
    いじくりまわす
(Godan verb with "su" ending) (kana only) to fiddle with; to monkey around with

うろつき回る

see styles
 urotsukimawaru
    うろつきまわる
(Godan verb with "ru" ending) to rove; to prowl; to go cruising

こねくり回す

see styles
 konekurimawasu
    こねくりまわす
(Godan verb with "su" ending) to knead; to turn

のたうち回る

see styles
 notauchimawaru
    のたうちまわる
(v5r,vi) to writhe (in pain)

のた打ち回る

see styles
 notauchimawaru
    のたうちまわる
(v5r,vi) to writhe (in pain)

ひねくり回す

see styles
 hinekurimawasu
    ひねくりまわす
(transitive verb) (1) to twist; to twirl; (2) to fiddle around with; to play with; to rewrite; (3) to rack one's brains

ほっつき回る

see styles
 hottsukimawaru
    ほっつきまわる
(Godan verb with "ru" ending) to wander about; to wander around; to hang around; to loiter

アクセス回線

see styles
 akusesukaisen
    アクセスかいせん
{comp} access line

アナログ回線

see styles
 anarogukaisen
    アナログかいせん
{comp} analog line (circuit)

アナログ回路

see styles
 anarogukairo
    アナログかいろ
{comp} analog circuitry

ウイック回転

see styles
 uikkukaiten
    ウイックかいてん
{math} Wick rotation

クエン酸回路

see styles
 kuensankairo
    クエンさんかいろ
citric acid cycle

クレブス回路

see styles
 kurebusukairo
    クレブスかいろ
Krebs cycle

デジタル回線

see styles
 dejitarukaisen
    デジタルかいせん
{comp} digital line

ブリッジ回路

see styles
 burijjikairo
    ブリッジかいろ
bridge circuit

プリント回路

see styles
 purintokairo
    プリントかいろ
{comp} printed circuit

ロジック回路

see styles
 rojikkukairo
    ロジックかいろ
{comp} logic circuit

一回り小さい

see styles
 hitomawarichiisai / hitomawarichisai
    ひとまわりちいさい
(exp,adj-i) a size smaller

一回り小さな

see styles
 hitomawarichiisana / hitomawarichisana
    ひとまわりちいさな
(pre-noun adjective) a size smaller

一回生二回熟

see styles
yī huí shēng èr huí shú
    yi1 hui2 sheng1 er4 hui2 shu2
i hui sheng erh hui shu
unfamiliar at first, but well accustomed soon enough (idiom)

一回生兩回熟


一回生两回熟

see styles
yī huí shēng liǎng huí shú
    yi1 hui2 sheng1 liang3 hui2 shu2
i hui sheng liang hui shu
see 一生二熟[yi1 hui2 sheng1 er4 hui2 shu2]

且聽下回分解


且听下回分解

see styles
qiě tīng xià huí fēn jiě
    qie3 ting1 xia4 hui2 fen1 jie3
ch`ieh t`ing hsia hui fen chieh
    chieh ting hsia hui fen chieh
to listen to the next chapter for an explanation

中性子線回折

see styles
 chuuseishisenkaisetsu / chuseshisenkaisetsu
    ちゅうせいしせんかいせつ
{physics} neutron diffraction

人間魚雷回天

see styles
 ningengyoraikaiten
    にんげんぎょらいかいてん
(work) Ningen Gyorai Kaiten (1955 film); (wk) Ningen Gyorai Kaiten (1955 film)

像那麽回事兒


像那么回事儿

see styles
xiàng nà me huí shì r
    xiang4 na4 me5 hui2 shi4 r5
hsiang na me hui shih r
not bad at all; quite impressive

八木天野馬回

see styles
 yagiamanoumamawari / yagiamanomamawari
    やぎあまのうままわり
(place-name) Yagiamanoumamawari

前帯状回皮質

see styles
 zentaijoukaihishitsu / zentaijokaihishitsu
    ぜんたいじょうかいひしつ
anterior cingulate cortex

反回神経まひ

see styles
 hankaishinkeimahi / hankaishinkemahi
    はんかいしんけいまひ
recurrent nerve paralysis

反回神経麻痺

see styles
 hankaishinkeimahi / hankaishinkemahi
    はんかいしんけいまひ
recurrent nerve paralysis

地球周回軌道

see styles
 chikyuushuukaikidou / chikyushukaikido
    ちきゅうしゅうかいきどう
{astron} earth orbit; geocentric orbit

太陽周回軌道

see styles
 taiyoushuukaikidou / taiyoshukaikido
    たいようしゅうかいきどう
{astron} heliocentric orbit; circumsolar orbit

巡回ロボット

see styles
 junkairobotto
    じゅんかいロボット
(See クローラー・1) crawler (e.g. a web crawler or robot)

巡回冗長検査

see styles
 junkaijouchoukensa / junkaijochokensa
    じゅんかいじょうちょうけんさ
{comp} cyclic redundancy check; CRC

巡迴分析端口


巡回分析端口

see styles
xún huí fēn xī duān kǒu
    xun2 hui2 fen1 xi1 duan1 kou3
hsün hui fen hsi tuan k`ou
    hsün hui fen hsi tuan kou
Roving Analysis Port; RAP

平均への回帰

see styles
 heikinhenokaiki / hekinhenokaiki
    へいきんへのかいき
(exp,n) {stat} regression toward the mean; regression to the mean

廃品回収業者

see styles
 haihinkaishuugyousha / haihinkaishugyosha
    はいひんかいしゅうぎょうしゃ
garbage man; garbage collector

引きずり回す

see styles
 hikizurimawasu
    ひきずりまわす
(transitive verb) to drag around; to pull about; to lead around (by the nose)

引き摺り回す

see styles
 hikizurimawasu
    ひきずりまわす
(transitive verb) to drag around; to pull about; to lead around (by the nose)

引っかき回す

see styles
 hikkakimawasu
    ひっかきまわす
(transitive verb) to ransack (a drawer); to rummage; to stir up (mud); to throw into confusion; to tamper with

引っ張り回す

see styles
 hipparimawasu
    ひっぱりまわす
(transitive verb) to pull around; to drag around; to take around; to show around

引っ掻き回す

see styles
 hikkakimawasu
    ひっかきまわす
(transitive verb) to ransack (a drawer); to rummage; to stir up (mud); to throw into confusion; to tamper with

後ろ回し蹴り

see styles
 ushiromawashigeri
    うしろまわしげり
{MA} (See 回し蹴り) spin kick

持ち回り閣議

see styles
 mochimawarikakugi
    もちまわりかくぎ
round-robin cabinet

捏ねくり回す

see styles
 konekurimawasu
    こねくりまわす
(Godan verb with "su" ending) to knead; to turn

整理回収機構

see styles
 seirikaishuukikou / serikaishukiko
    せいりかいしゅうきこう
(company) Resolution and Collection Corporation; RCC; (c) Resolution and Collection Corporation; RCC

整理回収銀行

see styles
 seirikaishuuginkou / serikaishuginko
    せいりかいしゅうぎんこう
(company) Resolution and Collection Bank; (c) Resolution and Collection Bank

気が回らない

see styles
 kigamawaranai
    きがまわらない
(expression) (ant: 気が回る) not getting around to (as far as) considering

直接大気回収

see styles
 chokusetsutaikikaishuu / chokusetsutaikikaishu
    ちょくせつたいきかいしゅう
direct air capture (of greenhouse gases)

自動回送表示

see styles
 jidoukaisouhyouji / jidokaisohyoji
    じどうかいそうひょうじ
{comp} auto-forwarded indication

西馬音内堀回

see styles
 nishimonaihorimawari
    にしもないほりまわり
(place-name) Nishimonaihorimawari

言語論的転回

see styles
 gengorontekitenkai
    げんごろんてきてんかい
linguistic turn

論理否定回路

see styles
 ronrihiteikairo / ronrihitekairo
    ろんりひていかいろ
{comp} (See 論理積) logical NOT circuit

追いかけ回す

see styles
 oikakemawasu
    おいかけまわす
(transitive verb) to chase around

追い掛け回す

see styles
 oikakemawasu
    おいかけまわす
(transitive verb) to chase around

限局性回腸炎

see styles
 genkyokuseikaichouen / genkyokusekaichoen
    げんきょくせいかいちょうえん
{med} (See クローン病) localized ileitis; regional ileitis

電気通信回線

see styles
 denkitsuushinkaisen / denkitsushinkaisen
    でんきつうしんかいせん
telecommunication line

音色等価回路

see styles
 onshokutoukakairo / onshokutokakairo
    おんしょくとうかかいろ
audio equalizer circuit; sound equalizer circuit

音色等化回路

see styles
 onshokutoukakairo / onshokutokakairo
    おんしょくとうかかいろ
audio equalizer circuit; sound equalizer circuit

領土回復主義

see styles
 ryoudokaifukushugi / ryodokaifukushugi
    りょうどかいふくしゅぎ
(See 民族統一主義) irredentism

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...101112131415>

This page contains 100 results for "回" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary