Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1205 total results for your search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...10111213>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

雇用情勢

see styles
 koyoujousei / koyojose
    こようじょうせい
employment situation

雑種強勢

see styles
 zasshukyousei / zasshukyose
    ざっしゅきょうせい
(noun - becomes adjective with の) heterosis; hybrid vigor; hybrid vigour

順勢療法


顺势疗法

see styles
shùn shì liáo fǎ
    shun4 shi4 liao2 fa3
shun shih liao fa
homeopathy (alternative medicine)

香原志勢

see styles
 kouharayukinari / koharayukinari
    こうはらゆきなり
(person) Kōhara Yukinari

鼎足之勢


鼎足之势

see styles
dǐng zú zhī shì
    ding3 zu2 zhi1 shi4
ting tsu chih shih
competition between three rivals; tripartite confrontation

勢い余って

see styles
 ikioiamatte
    いきおいあまって
(exp,adv) overenthusiastically

勢多郡東村

see styles
 setagunazumamura
    せたぐんあずまむら
(place-name) Setagun'azumamura

勢峰藏密相


势峰藏密相

see styles
shì fēng cáng mì xiàng
    shi4 feng1 cang2 mi4 xiang4
shih feng ts`ang mi hsiang
    shih feng tsang mi hsiang
 seihō zōmitsu sō
his male organ is withdrawn

勢野北口駅

see styles
 seyakitaguchieki
    せやきたぐちえき
(st) Seyakitaguchi Station

Variations:
競ふ
勢ふ

see styles
 kiou / kio
    きおう
(v4h,vi) (archaism) to compete; to contend; to vie

Variations:
退勢
頽勢

see styles
 taisei / taise
    たいせい
decline; one's declining fortunes; decay

その他大勢

see styles
 sonotaoozei / sonotaooze
    そのたおおぜい
(exp,n) (and) many others; extras (in a film)

三東勢太夫

see styles
 mitosedayuu / mitosedayu
    みとせだゆう
(given name) Mitosedayū

上勢頭芳徳

see styles
 uesedoyoshinori
    うえせどよしのり
(person) Uesedo Yoshinori

中勢変電所

see styles
 nakaisehendensho
    なかいせへんでんしょ
(place-name) Nakaisehendensho

伊勢ゆう子

see styles
 iseyuuko / iseyuko
    いせゆうこ
(person) Ise Yūko

伊勢上野駅

see styles
 iseuenoeki
    いせうえのえき
(st) Iseueno Station

伊勢中原駅

see styles
 isenakaharaeki
    いせなかはらえき
(st) Isenakahara Station

伊勢中川駅

see styles
 isenakagawaeki
    いせなかがわえき
(st) Isenakagawa Station

伊勢佐木町

see styles
 isezakichou / isezakicho
    いせざきちょう
(place-name) Isezakichō

伊勢八太駅

see styles
 isehataeki
    いせはたえき
(st) Isehata Station

伊勢八知駅

see styles
 iseyachieki
    いせやちえき
(st) Iseyachi Station

伊勢別街道

see styles
 isebetsukaidou / isebetsukaido
    いせべつかいどう
(place-name) Isebetsukaidō

伊勢大井駅

see styles
 iseooieki
    いせおおいえき
(st) Iseooi Station

伊勢大神宮

see styles
 isedaijinguu / isedaijingu
    いせだいじんぐう
the Grand Shrines of Ise; (place-name) the Grand Shrines of Ise

伊勢奥津駅

see styles
 iseokitsueki
    いせおきつえき
(st) Iseokitsu Station

伊勢島新田

see styles
 isejimashinden
    いせじましんでん
(place-name) Isejimashinden

伊勢崎賢治

see styles
 isezakikenji
    いせざきけんじ
(person) Isezaki Kenji

伊勢川口駅

see styles
 isekawaguchieki
    いせかわぐちえき
(st) Isekawaguchi Station

伊勢川島駅

see styles
 isekawashimaeki
    いせかわしまえき
(st) Isekawashima Station

伊勢市飛地

see styles
 iseshitobichi
    いせしとびち
(place-name) Iseshitobichi

伊勢戸由紀

see styles
 isedoyuki
    いせどゆき
(person) Isedo Yuki

伊勢朝日駅

see styles
 iseasahieki
    いせあさひえき
(st) Iseasahi Station

伊勢松本駅

see styles
 isematsumotoeki
    いせまつもとえき
(st) Isematsumoto Station

伊勢柏崎駅

see styles
 isekashiwazakieki
    いせかしわざきえき
(st) Isekashiwazaki Station

伊勢殿構町

see styles
 isedonokamaechou / isedonokamaecho
    いせどのかまえちょう
(place-name) Isedonokamaechō

伊勢治田駅

see styles
 isehattaeki
    いせはったえき
(st) Isehatta Station

伊勢湾灯標

see styles
 isewantouhyou / isewantohyo
    いせわんとうひょう
(place-name) Isewantouhyou

伊勢田哲治

see styles
 isedatetsuji
    いせだてつじ
(person) Iseda Tetsuji

伊勢石橋駅

see styles
 iseishibashieki / iseshibashieki
    いせいしばしえき
(st) Iseishibashi Station

伊勢竹原駅

see styles
 isetakeharaeki
    いせたけはらえき
(st) Isetakehara Station

伊勢花菖蒲

see styles
 isehanashoubu / isehanashobu
    いせはなしょうぶ
Iris ensata; Ise Japanese iris

伊勢若松駅

see styles
 isewakamatsueki
    いせわかまつえき
(st) Isewakamatsu Station

伊勢谷友介

see styles
 iseyayuusuke / iseyayusuke
    いせやゆうすけ
(person) Iseya Yūsuke (1976.5.29-)

伊勢鎌倉駅

see styles
 isekamakuraeki
    いせかまくらえき
(st) Isekamakura Station

化学的去勢

see styles
 kagakutekikyosei / kagakutekikyose
    かがくてききょせい
chemical castration

北伊勢屋町

see styles
 kitaiseyachou / kitaiseyacho
    きたいせやちょう
(place-name) Kitaiseyachō

北伊勢殿構

see styles
 kitaisedonokamae
    きたいせどのかまえ
(place-name) Kitaisedonokamae

千東勢太夫

see styles
 chitosedayuu / chitosedayu
    ちとせだゆう
(given name) Chitosedayū

南伊勢大橋

see styles
 minamiiseoohashi / minamiseoohashi
    みなみいせおおはし
(place-name) Minamiiseoohashi

南伊勢屋町

see styles
 minamiiseyachou / minamiseyacho
    みなみいせやちょう
(place-name) Minamiiseyachō

反政府勢力

see styles
 hanseifuseiryoku / hansefuseryoku
    はんせいふせいりょく
anti-government forces

境部摩理勢

see styles
 sakaibemarise
    さかいべまりせ
(person) Sakaibe Marise

多勢に無勢

see styles
 tazeinibuzei / tazenibuze
    たぜいにぶぜい
(exp,n) being outnumbered (e.g. in a military context)

大勢至菩薩


大势至菩萨

see styles
dà shì zhì pú sà
    da4 shi4 zhi4 pu2 sa4
ta shih chih p`u sa
    ta shih chih pu sa
 Daiseishi Bosatsu
Mahasomethingamaprapta Bodhisattva, the Great Strength Bodhisattva
Mahāsthāma or Mahāsthāmaprāpta 摩訶那鉢. A Bodhisattva representing the Buddha-wisdom of Amitābha; he is on Amitābha's right, with Avalokiteśvara on the left. They are called the three holy ones of the western region. He has been doubtfully identified with Maudgalyāyana. Also 至.

大野勢太郎

see styles
 oonoseitarou / oonosetaro
    おおのせいたろう
(person) Oono Seitarō

天勢いづる

see styles
 amaseizuru / amasezuru
    あませいづる
(person) Amase Izuru

太田伊勢領

see styles
 ootaiseryou / ootaiseryo
    おおたいせりょう
(place-name) Ootaiseryō

姿勢を正す

see styles
 shiseiotadasu / shiseotadasu
    しせいをただす
(exp,v5s) to straighten oneself

威勢がいい

see styles
 iseigaii / isegai
    いせいがいい
(exp,adj-ix) vigorous; cheerful; assertive

威勢がよい

see styles
 iseigayoi / isegayoi
    いせいがよい
(exp,adj-i) vigorous; cheerful; assertive

威勢が良い

see styles
 iseigayoi / isegayoi
    いせいがよい
(exp,adj-i) vigorous; cheerful; assertive

威勢のいい

see styles
 iseinoii / isenoi
    いせいのいい
(adj-ix) high-spirited; cheerful; assertive; vigorous

威勢のよい

see styles
 iseinoyoi / isenoyoi
    いせいのよい
(adjective) high-spirited; cheerful; assertive; vigorous

威勢の良い

see styles
 iseinoyoi / isenoyoi
    いせいのよい
(adjective) high-spirited; cheerful; assertive; vigorous

小林千登勢

see styles
 kobayashichitose
    こばやしちとせ
(person) Kobayashi Chitose (1937.2-)

岩岡町宝勢

see styles
 iwaokachouhousei / iwaokachohose
    いわおかちょうほうせい
(place-name) Iwaokachōhousei

川西能勢口

see styles
 kawanishinoseguchi
    かわにしのせぐち
(personal name) Kawanishinoseguchi

巨勢多益須

see styles
 kosetayakasu
    こせたやかす
(person) Kose Tayakasu

巨勢寺塔跡

see styles
 kosejitouseki / kosejitoseki
    こせじとうせき
(place-name) Kosejitouseki

巨勢徳太古

see styles
 kosenokutako
    こせのくたこ
(personal name) Kosenokutako

巨勢町東西

see styles
 kosemachitouzai / kosemachitozai
    こせまちとうざい
(place-name) Kosemachitouzai

巨勢町牛島

see styles
 kosemachiushijima
    こせまちうしじま
(place-name) Kosemachiushijima

巨勢町高尾

see styles
 kosemachitakao
    こせまちたかお
(place-name) Kosemachitakao

得大勢菩薩


得大势菩萨

see styles
dé dà shì pú sà
    de2 da4 shi4 pu2 sa4
te ta shih p`u sa
    te ta shih pu sa
 Tokudaisei bosatsu
Mahāsthāmaprāpta

微妙な情勢

see styles
 bimyounajousei / bimyonajose
    びみょうなじょうせい
subtle, delicate and complicated situation

怒濤の勢い

see styles
 dotounoikioi / dotonoikioi
    どとうのいきおい
(expression) with great vigour; in leaps and bounds; with the force of surging waves

戸出伊勢領

see styles
 toideiseryou / toideseryo
    といでいせりょう
(place-name) Toideiseryō

新伊勢崎駅

see styles
 shinisesakieki
    しんいせさきえき
(st) Shin'isesaki Station

時勢造英雄


时势造英雄

see styles
shí shì zào yīng xióng
    shi2 shi4 zao4 ying1 xiong2
shih shih tsao ying hsiung
Time makes the man (idiom). The trend of events brings forth the hero.

木内勢津子

see styles
 kiuchisetsuko
    きうちせつこ
(person) Kiuchi Setsuko (1949.5.21-)

木月伊勢町

see styles
 kizukiisechou / kizukisecho
    きづきいせちょう
(place-name) Kizukiisechō

気勢を削ぐ

see styles
 kiseiosogu / kiseosogu
    きせいをそぐ
(exp,v5g) to diminish (dampen) the spirit

気勢を殺ぐ

see styles
 kiseiosogu / kiseosogu
    きせいをそぐ
(exp,v5g) to diminish (dampen) the spirit

水橋伊勢屋

see styles
 mizuhashiiseya / mizuhashiseya
    みずはしいせや
(place-name) Mizuhashiiseya

水橋伊勢領

see styles
 mizuhashiiseryou / mizuhashiseryo
    みずはしいせりょう
(place-name) Mizuhashiiseryō

清滝丹勢町

see styles
 kiyotakitanzemachi
    きよたきたんぜまち
(place-name) Kiyotakitanzemachi

破竹の勢い

see styles
 hachikunoikioi
    はちくのいきおい
(expression) (idiom) (with) great vigour (from the way splitting bamboo goes all down the stick); irresistible force

神出町宝勢

see styles
 kandechouhousei / kandechohose
    かんでちょうほうせい
(place-name) Kandechōhousei

稀勢の里寛

see styles
 kisenosatoyutaka
    きせのさとゆたか
(person) Kisenosato Yutaka (1986.7.3-)

能勢妙見宮

see styles
 nosemyoukenguu / nosemyokengu
    のせみょうけんぐう
(place-name) Nosemyoukenguu

自然の勢い

see styles
 shizennoikioi
    しぜんのいきおい
(exp,n) natural tendency; natural course of events; force of circumstances

虚勢を張る

see styles
 kyoseioharu / kyoseoharu
    きょせいをはる
(exp,v5r) to bluff; to act brave; to put on a bold front

西川勢津子

see styles
 nishikawasetsuko
    にしかわせつこ
(person) Nishikawa Setsuko

阿伐羅勢羅


阿伐罗势罗

see styles
ā fá luó shì luó
    a1 fa2 luo2 shi4 luo2
a fa lo shih lo
 Abatsuraseira
Avraśāilāḥ, the school of the dwellers in the Western mountains 西山寺 in Dhanakaṭaka; it was a subdivision of the Mahāsaṅghikāḥ.

音羽伊勢宿

see styles
 otowaisejuku
    おとわいせじゅく
(place-name) Otowaisejuku

騎虎の勢い

see styles
 kikonoikioi
    きこのいきおい
(expression) (idiom) (from the Book of Sui) having no choice but to carry on; having no choice but to go on; being unable to change one's course of action; (with the) momentum of (a man) riding a tiger

高屋伊勢田

see styles
 takayaiseden
    たかやいせでん
(place-name) Takayaiseden

勢いあまって

see styles
 ikioiamatte
    いきおいあまって
(exp,adv) overenthusiastically

勢いを振るう

see styles
 ikioiofuruu / ikioiofuru
    いきおいをふるう
(exp,v5u) to wield power; to exercise authority

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...10111213>

This page contains 100 results for "勢" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary