Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 12153 total results for your search. I have created 122 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...100101102103104105106107108109110...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

大小権現山

see styles
 daishougongenyama / daishogongenyama
    だいしょうごんげんやま
(personal name) Daishougongen'yama

大岡小前駅

see styles
 oookashoumaeeki / oookashomaeeki
    おおおかしょうまええき
(st) Oookashoumae Station

大川口小古

see styles
 ookawaguchikonse
    おおかわぐちこんせ
(place-name) Ookawaguchikonse

大朝日小屋

see styles
 ooasahigoya
    おおあさひごや
(place-name) Ooasahigoya

大根小屋沢

see styles
 oonegoyasawa
    おおねごやさわ
(place-name) Oonegoyasawa

大樽沢小屋

see styles
 ootaruzawagoya
    おおたるざわごや
(place-name) Ootaruzawagoya

大清水小屋

see styles
 ooshimizugoya
    おおしみずごや
(place-name) Ooshimizugoya

大眼瞪小眼

see styles
dà yǎn dèng xiǎo yǎn
    da4 yan3 deng4 xiao3 yan3
ta yen teng hsiao yen
(idiom) to look at each other, not knowing what to do

大石小田原

see styles
 ooishiodawara
    おおいしおだわら
(place-name) Ōishiodawara

大腸包小腸


大肠包小肠

see styles
dà cháng bāo xiǎo cháng
    da4 chang2 bao1 xiao3 chang2
ta ch`ang pao hsiao ch`ang
    ta chang pao hsiao chang
small sausage in large sausage (pork sausage stuffed inside a glutinous rice sausage, a Taiwanese street food specialty)

大菅小百合

see styles
 oosugasayuri
    おおすがさゆり
(person) Oosuga Sayuri (1980.10.27-)

大里小野田

see styles
 oozatokonoda
    おおざとこのだ
(place-name) Oozatokonoda

天城小百合

see styles
 amagisayuri
    あまぎさゆり
(person) Amagi Sayuri

天津小湊町

see styles
 amatsukominatomachi
    あまつこみなとまち
(place-name) Amatsukominatomachi

太秦小手角

see styles
 uzumasakotesumi
    うずまさこてすみ
(place-name) Uzumasakotesumi

太郎平小屋

see styles
 taroudairakoya / tarodairakoya
    たろうだいらこや
(place-name) Tarōdairakoya

奥多摩小屋

see styles
 okutamagoya
    おくたまごや
(place-name) Okutamagoya

奥田小由女

see styles
 okudasayume
    おくださゆめ
(person) Okuda Sayume (1936.11-)

姉小路尹綱

see styles
 anekoujitadatsuna / anekojitadatsuna
    あねこうじただつな
(person) Anekōji Tadatsuna

姉小路自綱

see styles
 anekoujikoretsuna / anekojikoretsuna
    あねこうじこれつな
(person) Anekōji Koretsuna

姫小川古墳

see styles
 himeogawakofun
    ひめおがわこふん
(place-name) Himeogawa Tumulus

子生和小原

see styles
 kouwakohara / kowakohara
    こうわこはら
(place-name) Kōwakohara

安房小湊駅

see styles
 awakominatoeki
    あわこみなとえき
(st) Awakominato Station

安朱中小路

see styles
 anshunakakouji / anshunakakoji
    あんしゅなかこうじ
(place-name) Anshunakakōji

安楽小路町

see styles
 anrakukoujichou / anrakukojicho
    あんらくこうじちょう
(place-name) Anrakukōjichō

安芸小富士

see styles
 akikofuji
    あきこふじ
(personal name) Akikofuji

安茂里小市

see styles
 amorikoichi
    あもりこいち
(place-name) Amorikoichi

安茂里小路

see styles
 amorikouji / amorikoji
    あもりこうじ
(place-name) Amorikōji

宮入小夜子

see styles
 miyairisayoko
    みやいりさよこ
(person) Miyairi Sayoko

富士見小屋

see styles
 fujimigoya
    ふじみごや
(place-name) Fujimigoya

富士見小橋

see styles
 fujimikobashi
    ふじみこばし
(place-name) Fujimikobashi

富小路東入

see styles
 tominokoujihigashiiru / tominokojihigashiru
    とみのこうじひがしいる
(place-name) Tominokōjihigashiiru

富小路禎子

see styles
 tominokoujiyoshiko / tominokojiyoshiko
    とみのこうじよしこ
(person) Tominokōji Yoshiko

寝木小屋沢

see styles
 negigoyazawa
    ねぎごやざわ
(place-name) Negigoyazawa

寺池桜小路

see styles
 teraikesakurakouji / teraikesakurakoji
    てらいけさくらこうじ
(place-name) Teraikesakurakōji

寺田小屋山

see styles
 teradagoyayama
    てらだごややま
(personal name) Teradagoyayama

尋常小学校

see styles
 jinjoushougakkou / jinjoshogakko
    じんじょうしょうがっこう
(hist) elementary school (in Japan; 1886-1941); primary school

山口小夜子

see styles
 yamaguchisayoko
    やまぐちさよこ
(person) Yamaguchi Sayoko

山田町小河

see styles
 yamadachouougo / yamadachoogo
    やまだちょうおうご
(place-name) Yamadachōougo

山田町小部

see styles
 yamadachououbu / yamadachoobu
    やまだちょうおうぶ
(place-name) Yamadachōoubu

山頂山小屋

see styles
 sanchouyamagoya / sanchoyamagoya
    さんちょうやまごや
(place-name) Sanchōyamagoya

岡本小夜子

see styles
 okamotosayoko
    おかもとさよこ
(person) Okamoto Sayoko (1958.6-)

岡織屋小路

see styles
 okaoriyashouji / okaoriyashoji
    おかおりやしょうじ
(place-name) Okaoriyashouji

岡豊町小篭

see styles
 okouchoukogome / okochokogome
    おこうちょうこごめ
(place-name) Okouchōkogome

岡豊町小籠

see styles
 okouchoukogome / okochokogome
    おこうちょうこごめ
(place-name) Okouchōkogome

岡豊町小蓮

see styles
 okouchoukohasu / okochokohasu
    おこうちょうこはす
(place-name) Okouchōkohasu

岩井小百合

see styles
 iwaisayuri
    いわいさゆり
(person) Iwai Sayuri (1968.8.10-)

岩小屋沢岳

see styles
 iwakoyazawadake
    いわこやざわだけ
(personal name) Iwakoyazawadake

岩魚留小屋

see styles
 iwanadomegoya
    いわなどめごや
(place-name) Iwanadomegoya

嵯峨小倉山

see styles
 sagaogurayama
    さがおぐらやま
(place-name) Sagaogurayama

嶋躰小山下

see styles
 shimataikoyamashita
    しまたいこやました
(place-name) Shimataikoyamashita

川上小夜子

see styles
 kawakamisayoko
    かわかみさよこ
(person) Kawakami Sayoko

川元小川町

see styles
 kawamotoogawamachi
    かわもとおがわまち
(place-name) Kawamotoogawamachi

川原小屋沢

see styles
 kawaragoyasawa
    かわらごやさわ
(place-name) Kawaragoyasawa

川戸小風呂

see styles
 kawatokoburo
    かわとこぶろ
(place-name) Kawatokoburo

川根小山駅

see styles
 kawanekoyamaeki
    かわねこやまえき
(st) Kawanekoyama Station

川田小一郎

see styles
 kawadakoichirou / kawadakoichiro
    かわだこいちろう
(person) Kawada Koichirō (1836.10.4-1896.11.7)

左小平次沢

see styles
 hidarikohejisawa
    ひだりこへじさわ
(place-name) Hidarikohejisawa

左心縮小術

see styles
 sashinshukushoujutsu / sashinshukushojutsu
    さしんしゅくしょうじゅつ
reduction left ventriculoplasty; Batista procedure

市川小太夫

see styles
 ichikawakodayuu / ichikawakodayu
    いちかわこだゆう
(person) Ichikawa Kodayū

常陸小川駅

see styles
 hitachiogawaeki
    ひたちおがわえき
(st) Hitachiogawa Station

幌萌小沢川

see styles
 horomoekozawagawa
    ほろもえこざわがわ
(place-name) Horomoekozawagawa

平戸小屋町

see styles
 hiradogoyamachi
    ひらどごやまち
(place-name) Hiradogoyamachi

平荘町小畑

see styles
 heisouchoukobata / hesochokobata
    へいそうちょうこばた
(place-name) Heisōchōkobata

広河原小屋

see styles
 hirogawaragoya
    ひろがわらごや
(place-name) Hirogawaragoya

広畑区小坂

see styles
 hirohatakukosaka
    ひろはたくこさか
(place-name) Hirohatakukosaka

後小松天皇

see styles
 gokomatsutennou / gokomatsutenno
    ごこまつてんのう
(person) Emperor Go-Komatsu; Go-Komatsu Tenno (1377-1433 CE, reigning: 1382-1412 CE)

後小路雅弘

see styles
 ushiroshoujimasahiro / ushiroshojimasahiro
    うしろしょうじまさひろ
(person) Ushiroshouji Masahiro

御室小松野

see styles
 omurokomatsuno
    おむろこまつの
(place-name) Omurokomatsuno

御殿場小屋

see styles
 gotenbagoya
    ごてんばごや
(place-name) Gotenbagoya

微小病毒科

see styles
wēi xiǎo bìng dú kē
    wei1 xiao3 bing4 du2 ke1
wei hsiao ping tu k`o
    wei hsiao ping tu ko
Picornaviridae (virus family including many human pathogens); small RNA virus

徳本峠小屋

see styles
 tokugoutougegoya / tokugotogegoya
    とくごうとうげごや
(place-name) Tokugoutōgegoya

志々加小島

see styles
 shishikakojima
    ししかこじま
(place-name) Shishikakojima

悪たれ小僧

see styles
 akutarekozou / akutarekozo
    あくたれこぞう
(exp,n) bad boy; naughty boy

想定小数点

see styles
 souteishousuuten / soteshosuten
    そうていしょうすうてん
{comp} assumed decimal point

愛島小豆島

see styles
 medeshimaazukishima / medeshimazukishima
    めでしまあずきしま
(place-name) Medeshimaazukishima

戸津北小路

see styles
 touzukitashouji / tozukitashoji
    とうづきたしょうじ
(place-name) Touzukitashouji

戸津南小路

see styles
 touzuminamishouji / tozuminamishoji
    とうづみなみしょうじ
(place-name) Touzuminamishouji

戸津小中代

see styles
 touzukonakadai / tozukonakadai
    とうづこなかだい
(place-name) Touzukonakadai

戸田小浜駅

see styles
 todakohamaeki
    とだこはまえき
(st) Todakohama Station

打出の小槌

see styles
 uchidenokozuchi
    うちでのこづち
magic mallet; lucky mallet; nursery-tale mallet that delivers one's heart's desire at a wave

打出小槌町

see styles
 uchidekozuchichou / uchidekozuchicho
    うちでこづちちょう
(place-name) Uchidekozuchichō

折小野牧場

see styles
 orionobokujou / orionobokujo
    おりおのぼくじょう
(place-name) Orionobokujō

押油小路町

see styles
 oshiaburanokoujichou / oshiaburanokojicho
    おしあぶらのこうじちょう
(place-name) Oshiaburanokōjichō

掘建て小屋

see styles
 hottategoya
    ほったてごや
(1) hut; shanty; hovel; shack; (2) house built directly into the ground with no supporting stones

揖西町小畑

see styles
 issaichouobatake / issaichoobatake
    いっさいちょうおばたけ
(place-name) Issaichōobatake

揖西町小神

see styles
 issaichouogami / issaichoogami
    いっさいちょうおがみ
(place-name) Issaichōogami

新北小路町

see styles
 shinkitakoujichou / shinkitakojicho
    しんきたこうじちょう
(place-name) Shinkitakōjichō

新小安在橋

see styles
 shinkoanzaibashi
    しんこあんざいばし
(place-name) Shinkoanzaibashi

新小金井駅

see styles
 shinkoganeieki / shinkoganeeki
    しんこがねいえき
(st) Shinkoganei Station

新川小川橋

see styles
 niikawaogawabashi / nikawaogawabashi
    にいかわおがわばし
(place-name) Niikawaogawabashi

新疆小盤雞


新疆小盘鸡

see styles
xīn jiāng xiǎo pán jī
    xin1 jiang1 xiao3 pan2 ji1
hsin chiang hsiao p`an chi
    hsin chiang hsiao pan chi
Xinjiang small-plate chicken (typical dish from North-West China)

新苫小牧駅

see styles
 shintomakomaieki
    しんとまこまいえき
(st) Shintomakomai Station

旅行小切手

see styles
 ryokoukogitte / ryokokogitte
    りょこうこぎって
(See トラベラーズチェック,旅行者用小切手) traveler's check; traveller's cheque

日宗川小川

see styles
 nishuugawaogawa / nishugawaogawa
    にしゅうがわおがわ
(place-name) Nishuugawaogawa

日暮沢小屋

see styles
 higurezawagoya
    ひぐれざわごや
(place-name) Higurezawagoya

日本橋小網

see styles
 nihonbashikoami
    にほんばしこあみ
(place-name) Nihonbashikoami

日本橋小舟

see styles
 nihonbashikobuna
    にほんばしこぶな
(place-name) Nihonbashikobuna

旭日小綬章

see styles
 kyokujitsushoujushou / kyokujitsushojusho
    きょくじつしょうじゅしょう
Order of the Sacred Treasure, Gold Rays with Rosette

明智小五郎

see styles
 akechikogorou / akechikogoro
    あけちこごろう
(person) Akechi Kogorou

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...100101102103104105106107108109110...>

This page contains 100 results for "小" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary