Happy Thanksgiving! We're doing a short family vacation right now. Orders for in-stock items will shipped on Monday Nov 26th.
Pick your favorite options for Desire in Chinese or Japanese calligraphy...
This Chinese word can mean desirous, wishful, or simply desire.
The first character means to thirst for [something], or to be thirsty. The second character means to hope for, to expect, to gaze (into the distance) or to look for something. The combined meaning of these two characters changes a bit but I think it's nice to know the individual meanings to give you a better understanding of where a word comes from.
Korean definitions of this word include craving, longing, and thirst for knowledge.
This Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja word means, to aspire, longing for, or burning desire.
The first character means hot, heated, or burning.
The second character means hope, expectations, aspiration, or desire.
慾 means desire, longing, appetite, wish, covetousness, greed, passion, desire, avarice, and craving.
慾 is universal in Chinese, Japanese Kanji, and Korean Hanja.
The context in which this character is used, determines whether the meaning is good or bad. As a single character on a wall scroll, you get to decide what the definition is to you (hopefully more toward desire than greed).
The first character of this word means desire, longing, hunger, covetousness, greed, passion, desire, craving, or wish. The second character means to hope for, ambition, to desire, to aspire, to expect, to gaze (into the distance) or to look for something.
Together, they create a word that means strong desire, while some might translate it as "lust."
情欲 can be defined as lust, sexual desire, sensual desire, carnal desire, carnal passions, sexual desire, and passion.
The first character means feeling, emotions, passionate, sympathy, affection, love, compassion, tender feelings, and sometimes circumstances or facts.
The second character means desire, longing, appetite, wish, covetousness, greed, passion, desire, and craving.
情欲 is universal in Chinese, Japanese Kanji, and Korean Hanja.
熱愛 means love passionately, ardent love, devotion, adoration.
The literal meaning is "hot love," as the first character means heat, fervent, hot and warm. Sometimes it can mean fever, restless, or zeal. The second character is, of course, love. If you adore and are devoted to someone with all your love, this is the title for you.
Also means "strong emotion" or "fervor."
Depending on context, this word can mean "cordial," "enthusiastic," "passionate" or "passionately."
This version is sometimes used in Japanese but the character order is more common in Chinese and Korean Hanja. The meaning in Japanese for this Kanji order is "ardour" or "zeal" but rarely used in modern Japan. I suggest you choose a different version of "passion" if your audience is Japanese.
情熱 is the Japanese word that means enthusiasm, or "passion for a cause."
In some context, this could have a meaning of being extremely fond of something, or having fondness for a cause or person.
Can also be translated as passion, zeal, ardour, or fervor.
Note: 情熱 order is not natural in Chinese. However, a typical Chinese person can guess that this is a Japanese or Korean word and also understand the intended the meaning. This selection is best if your audience is Japanese or old-school Korean.
望 holds the ideas of ambition, hope, desire, aspiring to, expectations, looking towards, to gaze (into the distance), and in some context full moon rising.
望 is one of those single characters that is vague but in that vagueness, in also means many things.
望 is a whole word in Chinese and old Korean but is seldom seen alone in Japanese. Still, it holds the meanings noted above in all three languages.
專用 is the kind of dedication you might have to your job, or a person.
Trivia: It is the same word used as an adjective in front of the word for "network" to say "dedicated network" in Chinese.
Please note: While this is a word in Korean, the meaning is private or "exclusive use." So this is best if your audience is Chinese.
This Chinese, Japanese, and Korean word holds the dictionary definition of "determination" but literally means, "determined heart."
The first character means "to determine" or "determined."
The second character means "heart," "mind" or "soul," so you can imagine that this form of "determination" partially means to put your heart into something. It can also be translated as resolve, resolution, or decision (as in a decision made and followed).
Diligence is working hard and doing your absolute best. You take special care by doing things step by step. Diligence helps you to get things done with excellence and enthusiasm. Diligence leads to success.
勤勉 can also be translated as industry, industrious, assiduity, assiduous, diligent, or sedulity.
This Chinese and Korean word for enthusiasm can also be translated as passion (for a cause), ardency, ardour, enthusiasm, or zeal.
Enthusiasm is being warm, cheerful, happy, and full of spirit. It is doing something wholeheartedly and eagerly. When you are enthusiastic, you have a positive attitude.
In some context, this could have a meaning of being extremely fond of something or having a fondness for a cause or person.
動力 can be used for motivation - it can also mean power / motion / propulsion / force. It can be anything internal or external that keeps you going.
動力 is the safest way to express motivation in Chinese. If your audience is Japanese, please see the other entry for motivation. 動力 is a word in Japanese and Korean but it means "motive power" or "kinetic energy" (without the motivation meaning that you are probably looking for).
やる気 means motivation in Japanese.
It also can be translated as willingness (e.g. to do something), eagerness, inspiration, determination, totally willing, fully motivated, and high aspirations.
Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.
At the core of suffering is often the concept of desire or attachment.
This can be carnal desire, monetary desire, or the attachment you have to something that you are unwilling to part with (such as a fancy car). 集諦 is a simplification of the second noble truth which is really and exploration into the root causes of suffering - it's deeper than I can go in a few sentences.
This in-stock artwork might be what you are looking for, and ships right away...
Gallery Price: $200.00
Your Price: $68.88
Gallery Price: $200.00
Your Price: $68.88
Gallery Price: $53.00
Your Price: $29.00
Gallery Price: $53.00
Your Price: $29.00
Gallery Price: $35.00
Your Price: $19.00
Gallery Price: $178.00
Your Price: $98.88
The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...
|Title||Characters||Romaji(Romanized Japanese)||Various forms of Romanized Chinese|
|Desire||渴望||kě wàng / ke3 wang4 / ke wang / kewang||k`o wang / kowang / ko wang|
|Desire||德西雷||dé xī léi|
de2 xi1 lei2
de xi lei
|te hsi lei
|netsubou / netsubo||rè wàng / re4 wang4 / re wang / rewang||je wang / jewang|
|yoku||yù / yu4 / yu||yü|
|欲望||yokubou / yokubo||yù wàng / yu4 wang4 / yu wang / yuwang||yü wang / yüwang|
|gan bou / ganbou / gan bo / ganbo||yuàn wàng|
|情欲||jouyoku / joyoku||qíng yù / qing2 yu4 / qing yu / qingyu||ch`ing yü / chingyü / ching yü|
Ardent Love and Devotion
|netsu ai / netsuai||rè ài / re4 ai4 / re ai / reai||je ai / jeai|
|Romantic Passion||激情||gekijou / gekijo||jī qíng / ji1 qing2 / ji qing / jiqing||chi ch`ing / chiching / chi ching|
|Passion for a Cause||熱情|
|netsujou / netsujo||rè qíng / re4 qing2 / re qing / reqing||je ch`ing / jeching / je ching|
Passion for a Cause
|jou netsu / jounetsu / jo netsu / jonetsu||qíng rè / qing2 re4 / qing re / qingre||ch`ing je / chingje / ching je|
|Great Expectations||望||bou / nozomi|
bo / nozomi
|wàng / wang4 / wang|
|kesshin / keshin||jué xīn / jue2 xin1 / jue xin / juexin||chüeh hsin / chüehhsin|
|Diligence||勤勉||kinben||qín miǎn / qin2 mian3 / qin mian / qinmian||ch`in mien / chinmien / chin mien|
|rè qíng / re4 qing2 / re qing / reqing||je ch`ing / jeching / je ching|
|Hope||希望||ki bou / kibou / ki bo / kibo||xī wàng / xi1 wang4 / xi wang / xiwang||hsi wang / hsiwang|
|douryoku / doryoku||dòng lì / dong4 li4 / dong li / dongli||tung li / tungli|
|Pleasure||愉||yu||yú / yu2 / yu||yü|
|Four Noble Truths: Desire and Attachment||集諦|
|jittai||jí dì / ji2 di4 / ji di / jidi||chi ti / chiti|
|Four Noble Truths: Elimination of Desire||滅諦|
|mettai||miè dì / mie4 di4 / mie di / miedi||mieh ti / miehti|
|In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.|
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.
All of our calligraphy wall scrolls are handmade.
When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.
Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!
When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.
The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.